read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ваши чертежи.
- Мои чертежи?
- Да, чертежи сооружений в Орьенте. Доктор Браун сможет похвастаться
еще и тем, что избавился от опасного агента.
- От кого, от меня?
- Да. На Кубе будет спокойнее без вас обоих, но мне жалко расставаться
с Милли.
- Милли все равно не вышла бы за вас замуж. Ей не нравятся портсигары
из человеческой кожи.
- Вам когда-нибудь говорили, чья это кожа?
- Нет.
- Полицейского, который замучил насмерть моего отца. Видите ли, мой
отец был бедняком. Он принадлежал к классу пытаемых.
Подошла Милли, нагруженная журналами "Тайм", "Лайф", "Пари-матч" и
"Куик". Было уже четверть четвертого, и небо над взлетной дорожкой
посерело - забрезжил призрачный рассвет. Летчики направились к самолету,
за ними прошла стюардесса. Он знал всех троих в лицо: несколько недель
назад они сидели с Беатрисой за столиком в "Тропикане". Громкоговоритель
известил по-английски и по-испански об отлете самолета номер 396 на
Монреаль и Амстердам.
- Вот вам на память, - сказал Сегура.
Он дал им по маленькому свертку. Они развернули свои подарки, когда
самолет еще летел над Гаваной; цепочка огней приморского бульвара ушла в
сторону и скрылась из виду; море опустилось, как занавес, над их прошлым.
В свертке Уормолда была бутылочка "Опоры Гранта" и пуля, выпущенная из
полицейского пистолета. У Милли - маленькая серебряная подковка с ее
инициалами.
- А почему он подарил тебе пулю? - спросила она.
- Шутка, и не очень остроумная. И все же он не такой уж плохой человек,
- сказал Уормолд.
- Но совсем не годится в мужья, - ответила повзрослевшая Милли.



ЭПИЛОГ В ЛОНДОНЕ
Когда он назвал свое имя, на него посмотрели с любопытством, а потом
посадили в лифт и повезли, к его удивлению, не вверх, а вниз. Теперь он
сидел в длинном подземном коридоре и смотрел на красную лампочку, горевшую
над дверью; ему сказали, что он может войти, когда загорится зеленый свет,
и ни минутой раньше. Люди, не обращавшие внимания на лампочку, входили и
выходили; одни держали папки с бумагами, другие - портфели, какой-то
человек был в форме полковника. Никто на него не смотрел; он чувствовал,
что почему-то их стесняет; они старались отвернуться, как отворачиваются
от калеки. Но, наверно, дело тут было не в его хромоте.
По коридору от лифта прошел Готорн. Костюм его был помят, будто он
спал, не раздеваясь: видно, прилетел ночным самолетом с Ямайки. Готорн
тоже не взглянул бы на Уормолда, если бы тот его не окликнул:
- Эй, Готорн!
- Ах, это вы, Уормолд.
- Беатриса долетела благополучно?
- Конечно.
- А где она?
- Понятия не имею.
- Что здесь происходит? Можно подумать, что военно-полевой суд.
- А тут и в самом деле идет военно-полевой суд. - Готорн сказал это
ледяным тоном и прошел в дверь, над которой горела лампочка. Часы
показывали 11:25, а вызвали Уормолда на одиннадцать.
Он раздумывал, могут ли они что-нибудь с ним сделать, кроме того, что
выгонят, впрочем, они уже и так его выгнали. Это бесспорно. Сейчас они,
вероятно, решают его судьбу. Им вряд ли удастся подвести его под закон о
разглашении государственной тайны. Он выдумывал тайны, а не разглашал их.
Конечно, они могут помешать ему получить работу за границей, а службу в
Англии человеку в его годы не так-то легко найти, но зато он и не подумает
возвращать им деньги. Деньги нужны Милли; ему теперь казалось, что он
честно заработал эти деньги, став мишенью для Картера - и для его пули, и
для его яда.
В 11:35 из комнаты вышел полковник и быстро зашагал к лифту; вид у него
был разгоряченный и сердитый. "Вот идет судья-вешатель", - подумал
Уормолд. Вслед за ним появился человек в грубошерстном пиджаке. У него
были глубоко запавшие голубые глаза; несмотря на штатский костюм, было
ясно, что он моряк. Взгляд его ненароком скользнул по Уормолду, но он
быстро отвел глаза - видно, был человек порядочный. Он крикнул: "Обождите,
полковник!" - и пошел по коридору с небольшой раскачкой, словно опять был
у себя на мостике в штормовую погоду. За ним вышел Готорн, разговаривая с
каким-то очень молодым человеком, а потом у Уормолда вдруг перехватило
дух, потому что загорелся зеленый свет и перед ним оказалась Беатриса.
- Вам надо туда, - сказала она.
- А какой мне вынесли приговор?
- Не могу сейчас с вами разговаривать. Где вы остановились?
Он назвал гостиницу.
- Я приду к вам в шесть. Если смогу.
- Меня расстреляют на рассвете?
- Не волнуйтесь. Идите. Он не любит, когда его заставляют ждать.
- А что будет с вами?
- Джакарта.
- Где это?
- На краю света. Дальше, чем Басра. Ну, идите же, идите.
За столом в полном одиночестве сидел человек с черным моноклем в глазу.
Он сказал:
- Садитесь, Уормолд.
- Нет, лучше уж я постою.
- Это цитата, правда?
- Какая цитата?
- Я отлично помню, что слышал эту фразу в какой-то пьесе на
любительском спектакле. Много лет назад.
Уормолд сел. Он сказал:
- Вы не имеете права посылать ее в Джакарту.
- Кого?
- Беатрису.
- Кто это такая? Ах, ваша секретарша... Терпеть не могу нашу манеру
называть всех по именам! По этому вопросу вам надо обратиться к мисс
Дженкинсон. Слава богу, она ведает секретариатом, а не я!
- Беатриса ни в чем не виновата.
- Ни в чем?.. Послушайте, Уормолд. Мы решили ликвидировать вашу
резидентуру, но тут встал вопрос: что нам делать с вами?
Ну вот, держись! Судя по лицу полковника - одного из судей - ни на что
хорошее рассчитывать не приходится. Шеф вынул монокль, и Уормолд был
поражен младенческой голубизной его глаза. Шеф сказал:
- Мы решили, что самое лучшее для вас в данное время - это остаться в
Англии на преподавательской работе. Читать лекции о том, как руководить
агентурой за границей. И тому подобное. - Казалось, что ему надо
проглотить что-то очень горькое. Он добавил: - Само собой разумеется (у
нас это принято, когда наш человек уходит с заграничной работы), мы
представим вас к ордену. Думаю, что для вас - вы ведь работали недолго -
можно хлопотать только о КБИ [кавалер ордена Британской империи] третьей
степени.

Они чинно поздоровались, затерянные среди зеленых стульев в гостиной
недорогого отеля под названием "Пенденнис", где-то возле Гауэр-стрит.
- Боюсь, что не смогу раздобыть вам чего-нибудь выпить, - сказал он. -
Это гостиница общества трезвости.
- Как вы сюда попали?
- Я останавливался здесь в детстве, когда приезжал с родителями.
Трезвость меня тогда не угнетала. Беатриса, что происходит? Они что,
совсем одурели?
- Да, одурели от ярости на нас обоих. Они считают, что я должна была
сразу вас раскусить. Шеф созвал целое совещание. Там были все его офицеры
связи - и от военного министерства, и от адмиралтейства, и от
военно-воздушных сил. Перед ними лежали все ваши донесения, и они
обсуждали их одно за другим. Просачивание коммунистов в правительственные
органы их мало тронуло - они с легким сердцем послали опровержение в
министерство иностранных дел. Да и ваши доклады по экономическим вопросам
тоже, - они сразу согласились, что их надо просто дезавуировать. Это ведь
касается только Торговой палаты. Все сидели спокойно, пока речь не зашла о
военных делах. Там было донесение относительно беспорядков на флоте и
другое - о заправочных базах для подводных лодок. Вот тут капитан заявил:
"Ну, в этих донесениях должна быть доля правды!" Я тогда сказала:
"Взгляните на источник. Он же не существует!" - "Но вы представьте, какими
мы будем выглядеть болванами, - сказал капитан. - Морская разведка с ума
сойдет от радости!" Однако все это были только цветочки по сравнению с
тем, что началось, когда дело дошло до Орьенте.
- Неужели они приняли эти чертежи всерьез?
- Вот когда они напустились на бедного Генри!
- Мне ужасно не нравится, что вы зовете его Генри.
- Он, во-первых, скрыл от них то, что вы продаете пылесосы, и выдал вас
за какого-то торгового магната. Но шеф не поддержал этого обвинения. Он
почему-то был очень смущен, а Генри, то есть Готорн, вытащил ваше досье, и
там, оказывается, была написана правда. Но, конечно, эта папка ни разу не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [ 45 ] 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.