Сауза.
Лондоне за день до событий здесь, в тот момент, когда связисты на
бригадном учении в Пенкирке еще только поднимали свои антенны в отсыревший
воздух. Да и причины, по которым это решение состоялось, не имели никакого
отношения к постигшей связистов неудаче в установлении радиосвязи.
Этот день был для них началом войны.
получения денежного содержания, майор Эрскайн читал лекцию своей роте о
том, как разворачивались события на фронтах войны. За последнее время в
его лекциях слишком часто употреблялись такие термины, как "клинья",
"выступы", "клещи" и "мешки" в линии обороны союзников, и такие выражения,
как "прорыв линии обороны танковыми частями противника" и "их
стремительное продвижение в нескольких расходящихся направлениях".
Рассказы Эрскайна были откровенными и мрачными, но большинство солдат
думали об отпуске на уик-энд, который начинался сразу же по окончании
лекции.
связистов огласили приказ, отменяющий все отпуска, который аудитория
майора Эрскайна выслушала внимательно, но восприняла с негодованием.
Но этот приказ касается не только нас. Отпуска отменены во всех
вооруженных силах метрополии. Сегодня утром, как вы знаете, из бригады
откомандированы связисты. Во второй половине дня у нас заберут все
транспортные средства. Причиной всего этого является то, что мы, как вам
известно, не очень хорошо оснащены и подготовлены. Всех специалистов и
вооружение необходимо как можно скорее направить во Францию. Все это,
возможно, даст вам некоторое представление о серьезности положения там.
танковых частях, прорвавших фронт и разошедшихся в разных направлениях.
Впервые эти вещи воспринимались его слушателями как вещи, могущие оказать
воздействие на их собственную жизнь.
немедленно направят на Оркнейские острова. Бригадир, утверждалось в этих
слухах, снова поехал в Лондон, а вокруг замка скопилось множество
автомашин, принадлежащих Шотландскому военному округу.
новобранцев стыдилась быть денщиками, считая, что они поступили в армию
для совершенно иных дел. Бывалые же солдаты знали, что лакейские
обязанности сулят им множество привилегий и удобств, и потому просились в
денщики наперебой. Алебардист Гласс был человеком угрюмым. Появившись
утром у Гая, он обычно сообщал ему все неприятные новости: "Двое из нашего
взвода опоздали сегодня утром из увольнения", "Майор Тренч осматривал
ночью наши палатки. Очень рассердился, что в ведрах для помоев был хлеб",
"Капрал Хилл застрелился около моста, его тело сейчас несут сюда". Такие и
подобные этим новости и сплетни были явно рассчитаны на то, чтобы с утра
испортить Гаю настроение. Однако сегодняшнее сообщение было, видимо, еще
серьезнее.
столовой.
подготовке военнообязанных ничего не говорят.
майора Эрскайна.
всех офицеров в восемь тридцать здесь, в столовой.
сержантов, а офицеры собрались в столовой. В каждом из алебардийских
батальонов командир по-своему сообщал в этот момент неприятную новость.
Подполковник Тиккеридж сказал:
Через час об этом узнают и солдаты. Мне очень трудно говорить вам об этом,
потому что лично для меня эта новость очень приятна, и я не в состоянии
скрывать своей радости. Я очень надеялся, что пойду в бой вместе с вами.
Именно для этой цели мы так долго работали вместе. Я считаю, что у нас
сложилось весьма хорошее мнение друг о друге. Но вы, так же как и я,
хорошо знаете, что к бою мы не готовы. Дела наши во Франции очень
неважные. Намного хуже, чем многие из вас считают. Для осуществления
решительного контрнаступления туда необходимо немедленно послать хорошо
подготовленные пополнения. Поэтому было принято решение _немедленно_
послать во Францию батальон кадровых алебардистов. Вы, конечно,
догадываетесь, кто именно поведет нас в бой там. Бригадир провел в Лондоне
два дня и настоял на том, чтобы его понизили в чине на одну ступень и
назначили командиром батальона. Я очень горжусь тем, что он предложил и
мне снизить чин на одну ступень и поехать с ним в качестве его
заместителя. Мы возьмем с собой большую часть кадровых офицеров,
унтер-офицеров и рядовых, находящихся сейчас в нашем лагере. Тем из вас,
кто остается здесь, естественно, хотелось бы знать, какова ваша дальнейшая
судьба. Боюсь, что на этот вопрос я ответить не в состоянии. Вы понимаете,
конечно, что батальон будет невероятно ослаблен, особенно в отношении
сержантского состава. Вы понимаете также и то, что, по крайней мере с
данного момента, бригада как отдельное соединение специального назначения
перестает существовать. Можете быть уверены, что капитан-комендант сделает
все, что сможет, чтобы вы остались алебардистами и чтобы вас не бросали
куда попало. Однако в такое время, когда нашей стране грозит опасность,
нам приходится отказываться даже от таких вещей, как полковые традиции. Я
надеюсь, что настанет такой день, когда мы все снова будем вместе. В то же
время не рассчитывайте на это и не считайте себя обиженными, если вас
назначат куда-нибудь еще. Будьте алебардистами в душе, где бы вы ни
оказались. Ваша обязанность теперь, как и всегда, - готовить и воспитывать
солдат. Следите за тем, чтобы не приходило в упадок их _моральное_
состояние. Организуйте состязания футбольных команд. Устраивайте концерты
и игры в лото. Сегодня никаких увольнений из лагеря, пока не поступят
новые указания.
глубочайшее уныние.
Все это подстроено связистами.
майор) Тиккеридж произнес почти такую же речь, как и перед офицерами,
однако этот простодушный человек на сей раз каким-то образом ухитрился
произвести несколько иное впечатление. Теперь, по его словам, выходило,
что пройдет немного времени и алебардисты снова будут все вместе, что
экспедиционный батальон просто сыграет роль передового отряда.
Окончательное же уничтожение противника будет делом всех алебардистов.
приказали "быть в постоянной готовности к новому приказу". Кадровые,
которым предстояло ехать, прошли окончательный медицинский осмотр. Людям в
почтенном возрасте, скрывавшим свои годы, заявили, что они непригодны, и
возвратили домой. Призванные новобранцы играли в футбол и пели под эгидой
военного священника: "Мы развесим белье на линии Зигфрида".
названия "X" и "Y". Гай и его пожилой старшина со свисающими бровями
сидели в одной из палаток батальона "X". В течение всей второй половины
дня к Гаю поступали рапорты с просьбой об увольнении на уик-энд по
неотложным семейным и личным делам от солдат, которых ни сам Гай, ни его
дряхлый помощник никогда раньше не видели: "У меня беременная жена, сэр",
"Мой брат в отпуске перед отбытием во Францию, сэр", "Несчастье дома,
сэр", "Мою мать эвакуировали, сэр".
отпустите хоть одного, начнутся неприятности.
именуемой общей паникой.
горнист сыграл вечернюю зорю.
собрались на плацу, чтобы проводить кадровый батальон, но, когда прозвучал
сигнал горниста на завтрак, все ринулись в столовую. Через некоторое время
в лагерь прибыла длинная вереница автобусов. Кадровые алебардисты заняли
места, и автобусы тронулись в путь под веселые возгласы остающихся. Когда
автобусы скрылись из виду, оставшиеся вернулись в опустевший лагерь. Их
ждал скучный день.
чине майора Гай совершенно не знал. Эпторп в этот период необыкновенных
событий стал заместителем командира батальона "Y", а Сарам-Смит - его
начальником штаба.