книгу корешком вверх. - Когда вы впервые сказали, что хотите сделать мне
предложение? Позвольте подумать (как будто в этом была хоть малейшая
необходимость). Да, конечно, помню, мистер Боффин. Это было на моем углу.
Конечно, так! Вы сначала спросили меня, нравится ли мне ваша фамилия, и
любовь к истине заставила меня ответить отрицательно. Мне и в голову не
приходило, сэр, насколько будет знакома мне эта фамилия!
вам, сэр, мы начнем разрушаться и падать? - И он сделал вид, будто берется
за книгу.
предложение.
думал) снял очки с видом вежливого изумления.
даже во всех отношениях. (К этому он стремился как филантроп.)
Боффин.
который мне оплатит убытки.
"мой благо...", как вдруг его осенило вдохновение.
бойтесь, сэр, я не оскверню своими низменными занятиями чертогов, которые
купило ваше золото. Знаю, сэр, что мне не пристало торговать под окнами
вашего дворца. Я уже подумал об этом и принял свои меры. Нет нужды подкупать
меня, сэр. Степни-Филдс * не будет для вас слишком близко? Если вы и это
сочтете за вторжение, я могу уйти еще дальше. Говоря словами поэта, которые
я помню не совсем хорошо:
мистер Вегг, исправляя не совсем подходящую последнюю строчку.
чувствительны.
великодушии. - Я знаю свои недостатки. Всегда был слишком чувствителен, с
детских лет.
Вы забрали себе в голову, будто я хочу от вас отделаться пенсией.
знаю свои недостатки и далек от того, чтобы отрицать их. Да, я забрал это
себе в голову.
думалось мистеру Боффину. И правда, лицо Вегга заметно вытянулось, когда он
спросил:
заработать эти деньги. А вы их заработаете, да.
что воспрянул духом. - Теперь моя независимость снова воскресла во мне.
Теперь я уже не стану
ударяетесь в поэзию; и то и другое по-дружески. Так вот, у меня такая мысль,
чтобы вы бросили ларек, и я вас поселю здесь, в "Приюте", чтоб вы его для
нас охраняли. Местоположение приятное, а если человеку давать уголь, свечи и
один фунт в неделю, так он будет кататься словно сыр в масле.
чтобы удобнее было рассуждать, - мистер Вегг старался выражаться как можно
яснее и улыбался при этом, - не должен ли он будет оставить прочие занятия,
или эти занятия будут оплачиваться особо? Теперь предположим, для удобства
рассуждения, этот человек нанимается в чтецы; хотя бы по вечерам, скажем
так, для удобства рассуждения. Будет ли плата за чтение прибавкой к той
сумме, которая, по-вашему, позволяет кататься как сыр в масле? Или она уже
входит в эту сумму?
смотрю, мистер Боффин. - Тут мистер Вегг встал и, балансируя на деревянной
ноге, бросился к своей жертве с протянутой рукой. - Мистер Боффин, считайте,
что дело решено. Ни слова больше, сэр, ни слова. Я навсегда расстаюсь со
своим ларьком. Собрание романсов будет сохранено для изучения частным
образом, чтобы поэзия была, так сказать, принесена в дань, - Вегг так
обрадовался найденному слову, что повторил его еще раз, уже с большой буквы:
- в Дань службе. Мистер Боффин мне больно расставаться со всем, что я имею,
но пусть вас это не тревожит. Такие же чувства испытывал мой отец, когда его
заслуги оценили и перевели из лодочников на правительственную службу. Его
звали Томас. Вот какие слова произнес он по этому случаю - я был тогда еще
младенец, но они произвели на меня такое сильное впечатление, что я их
помню:
никак не давал ее мистеру Боффину, к великому его огорчению. Теперь же он с
быстротой молнии сунул руку своему патрону; тот ее пожал, чувствуя, что
бремя спадает с его души, и заметил, что, поскольку их дела устроены к
общему удовольствию, он был бы рад заняться делами Вылезария. Кстати говоря,
тот остался накануне вечером в самом незавидном положении, и весь день
погода не благоприятствовала предстоящему походу на персов.
их обществу в этот вечер. Не успел Вегг отыскать нужное место в книжке, как
на лестнице послышались шаги миссис Боффин, такие непривычно тяжелые и
торопливые, что мистер Боффин вскочил бы с места, предчувствуя нечто из ряда
вон выходящее, даже если бы она не позвала его взволнованным голосом.
дыша, с зажженной свечой в руке.
миссис Боффин в их спальню, вторую большую комнату на одном этаже с той, где
умер их бывший хозяин. Мистер Боффин огляделся по сторонам и не заметил
ничего особенного, кроме сложенных на большом сундуке стопок белья, которое
разбирала миссис Боффин.
чтобы прийти в себя, и не выпуская руки мужа, - но это очень странно!
обоих детей.
неприятного ощущения мурашек, пробежавших по спине.
не думая про старика и детей, напевала про себя, - и вдруг сразу
почувствовала, что передо мной из темноты появилось лицо.
было лицом обоих детей, потом постарело. С минуту это было чье-то чужое
лицо, а потом все эти лица сразу.
напевала про себя. "Боже ты мой, - говорю себе, - стану думать о чем-нибудь
другом, о чем-нибудь приятном, оно и выйдет из головы". Вот я и стала думать
про новый дом, про мисс Беллу Уилфер, стала скорее думать, а простыню