read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Позвольте мне сначала подумать, сэр, - отвечал Вегг; перевертывая
книгу корешком вверх. - Когда вы впервые сказали, что хотите сделать мне
предложение? Позвольте подумать (как будто в этом была хоть малейшая
необходимость). Да, конечно, помню, мистер Боффин. Это было на моем углу.
Конечно, так! Вы сначала спросили меня, нравится ли мне ваша фамилия, и
любовь к истине заставила меня ответить отрицательно. Мне и в голову не
приходило, сэр, насколько будет знакома мне эта фамилия!
- Надеюсь, вы еще ближе познакомитесь с нею, Вегг!
- Вот как, мистер Боффин? Премного вам обязан, разумеется. Не угодно ли
вам, сэр, мы начнем разрушаться и падать? - И он сделал вид, будто берется
за книгу.
- Пока еще нет, Вегг. По правде говоря, я хочу вам сделать еще одно
предложение.
Мистер Вегг (который вот уже несколько вечеров подряд только об этом и
думал) снял очки с видом вежливого изумления.
- Надеюсь, что вам оно понравится, Вегг.
- Благодарю вас, сэр, - отвечал скрытный Вегг, - надеюсь, что так. И
даже во всех отношениях. (К этому он стремился как филантроп.)
- Как вы думаете, Вегг, не закрыть ли вам ларек? - спросил мистер
Боффин.
- Думаю, сэр, - отвечал Вегг, - что хотел бы видеть того джентльмена,
который мне оплатит убытки.
- Он перед вами, - сказал мистер Боффин.
Мистер Вегг собирался было сказать "мой благодетель" и даже произнес
"мой благо...", как вдруг его осенило вдохновение.
- Нет, мистер Боффин, только не вы, сэр. Кто угодно, только не вы. Не
бойтесь, сэр, я не оскверню своими низменными занятиями чертогов, которые
купило ваше золото. Знаю, сэр, что мне не пристало торговать под окнами
вашего дворца. Я уже подумал об этом и принял свои меры. Нет нужды подкупать
меня, сэр. Степни-Филдс * не будет для вас слишком близко? Если вы и это
сочтете за вторжение, я могу уйти еще дальше. Говоря словами поэта, которые
я помню не совсем хорошо:
Осужденный скитаться по свету *,
Сирота, без родных и друзей,
Кому счастья и чего-то там нету,
- Вот пред вами малютка Чарлей.
Вот так же и я перед вами, и в том же самом положении, - прибавил
мистер Вегг, исправляя не совсем подходящую последнюю строчку.
- Ну-ну-ну, Вегг, - уговаривал его добряк Боффин. - Вы уж слишком
чувствительны.
- Да, я знаю, сэр, - возразил мистер Вегг, упорствуя в своем
великодушии. - Я знаю свои недостатки. Всегда был слишком чувствителен, с
детских лет.
- Но погодите, Вегг, выслушайте меня, - продолжал Золотой Мусорщик. -
Вы забрали себе в голову, будто я хочу от вас отделаться пенсией.
- Верно, сэр. - отвечал Вегг, по-прежнему упорствуя в великодушии, - я
знаю свои недостатки и далек от того, чтобы отрицать их. Да, я забрал это
себе в голову.
- Но у меня-то и в мыслях этого не было.
Это уверение вряд ли настолько утешило мистера Вегга, насколько
думалось мистеру Боффину. И правда, лицо Вегга заметно вытянулось, когда он
спросил:
- В самом деле не думаете, сэр?
- Нет, потому что это значило бы, что вы не хотите ничего делать, чтобы
заработать эти деньги. А вы их заработаете, да.
- Это, мистер Боффин, совсем другое дело, - отвечал Вегг, делая вид,
что воспрянул духом. - Теперь моя независимость снова воскресла во мне.
Теперь я уже не стану
Оплакивать тот час *,
Когда осыпать нас,
Дарами Лорд явился;
И более луна
Не плачет, прячась в тучах, над позором
здесь присутствующих.
Продолжайте, пожалуйста, мистер Боффин.
- Благодарю вас, Вегг, и за ваше доверие и за то, что вы так часто
ударяетесь в поэзию; и то и другое по-дружески. Так вот, у меня такая мысль,
чтобы вы бросили ларек, и я вас поселю здесь, в "Приюте", чтоб вы его для
нас охраняли. Местоположение приятное, а если человеку давать уголь, свечи и
один фунт в неделю, так он будет кататься словно сыр в масле.
- Гм! А не должен ли будет этот человек, сэр, - скажем, "этот человек",
чтобы удобнее было рассуждать, - мистер Вегг старался выражаться как можно
яснее и улыбался при этом, - не должен ли он будет оставить прочие занятия,
или эти занятия будут оплачиваться особо? Теперь предположим, для удобства
рассуждения, этот человек нанимается в чтецы; хотя бы по вечерам, скажем
так, для удобства рассуждения. Будет ли плата за чтение прибавкой к той
сумме, которая, по-вашему, позволяет кататься как сыр в масле? Или она уже
входит в эту сумму?
- Ну, я думаю, можно будет прибавить, - сказал мистер Боффин.
- Думаю, что так. сэр. Вы правы, сэр. Я совершенно так же на это
смотрю, мистер Боффин. - Тут мистер Вегг встал и, балансируя на деревянной
ноге, бросился к своей жертве с протянутой рукой. - Мистер Боффин, считайте,
что дело решено. Ни слова больше, сэр, ни слова. Я навсегда расстаюсь со
своим ларьком. Собрание романсов будет сохранено для изучения частным
образом, чтобы поэзия была, так сказать, принесена в дань, - Вегг так
обрадовался найденному слову, что повторил его еще раз, уже с большой буквы:
- в Дань службе. Мистер Боффин мне больно расставаться со всем, что я имею,
но пусть вас это не тревожит. Такие же чувства испытывал мой отец, когда его
заслуги оценили и перевели из лодочников на правительственную службу. Его
звали Томас. Вот какие слова произнес он по этому случаю - я был тогда еще
младенец, но они произвели на меня такое сильное впечатление, что я их
помню:
Навсегда прощай, мой ялик! *
Весла, руль и все, прости!
Никогда у перевоза
Тому в лодке не грести!
Мой отец это пережил, мистер Боффин, и я тоже переживу.
Произнося эту прощальную речь, он все размахивал рукой в воздухе и
никак не давал ее мистеру Боффину, к великому его огорчению. Теперь же он с
быстротой молнии сунул руку своему патрону; тот ее пожал, чувствуя, что
бремя спадает с его души, и заметил, что, поскольку их дела устроены к
общему удовольствию, он был бы рад заняться делами Вылезария. Кстати говоря,
тот остался накануне вечером в самом незавидном положении, и весь день
погода не благоприятствовала предстоящему походу на персов.
Мистер Вегг надел очки, но Вылезарию не суждено было присоединиться к
их обществу в этот вечер. Не успел Вегг отыскать нужное место в книжке, как
на лестнице послышались шаги миссис Боффин, такие непривычно тяжелые и
торопливые, что мистер Боффин вскочил бы с места, предчувствуя нечто из ряда
вон выходящее, даже если бы она не позвала его взволнованным голосом.
Мистер Боффин бросился к ней: она стояла на темной лестнице, тяжело
дыша, с зажженной свечой в руке.
- Что случилось, душа моя?
- Не знаю, не знаю; иди скорей ко мне наверх.
В сильном изумлении мистер Боффин поднялся по лестнице и вошел вслед за
миссис Боффин в их спальню, вторую большую комнату на одном этаже с той, где
умер их бывший хозяин. Мистер Боффин огляделся по сторонам и не заметил
ничего особенного, кроме сложенных на большом сундуке стопок белья, которое
разбирала миссис Боффин.
- Что такое, милая? Да ты испугалась! Ты - и вдруг испугалась!
- Я, конечно, не трусиха, - отвечала миссис Боффин, садясь на стул,
чтобы прийти в себя, и не выпуская руки мужа, - но это очень странно!
- Что странно, милая?
- Нодди, сегодня вечером я везде, во всем доме вяжу лица старика и
обоих детей.
- Что ты, душа моя? - воскликнул мистер Боффин, не без некоторого
неприятного ощущения мурашек, пробежавших по спине.
- Я знаю, это кажется глупо, и все же это так.
- Где же тебе показалось, что ты их видела?
- Не знаю, где. Я их почувствовала.
- Дотронулась до них?
- Нет. Почувствовала в воздухе. Я разбирала белье на сундуке и, совсем
не думая про старика и детей, напевала про себя, - и вдруг сразу
почувствовала, что передо мной из темноты появилось лицо.
- Чье лицо? - спросил муж, озираясь вокруг.
- С минуту оно было лицом старика, потом стало молодеть. С минуту оно
было лицом обоих детей, потом постарело. С минуту это было чье-то чужое
лицо, а потом все эти лица сразу.
- А потом все пропало?
- Да, потом все пропало.
- Где ты была тогда, старушка?
- Здесь, у сундука. Ну, я этому не поддалась, все разбирала белье да
напевала про себя. "Боже ты мой, - говорю себе, - стану думать о чем-нибудь
другом, о чем-нибудь приятном, оно и выйдет из головы". Вот я и стала думать
про новый дом, про мисс Беллу Уилфер, стала скорее думать, а простыню



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [ 45 ] 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.