не ела уже много дней. Она очень ослабла, хотя еще держится на ногах. Не
пойму, как она вообще выжила... - Он умолк на мгновение. - Она и вправду
твоя жена?
было и намека на узнавание. Но Байклин видел ее в Гленбриттле. И она
приходила в хижину на берегу. Она пыталась вернуться домой.
не узнает. Мне трудно даже поверить в то, что она существует. Я не знаю,
что это такое.
потемнела от сырости.
ее, мы сумеем разгадать все эти загадки. Но я не уверен, что нам удастся
поймать ее. Скорее всего, ничего у нас не получится. Она не простая
девушка. - Он помедлил. - Быть может, судьба ее - это судьба Мингниша, -
произнес он туманную фразу, потом быстро встал. - Теперь мой черед
караулить. Рассвет уже скоро. Я только оденусь, и ты можешь ложиться
спать.
холмами. Путники с трудом пробудились, развели огонь и принялись готовить
завтрак. При этом стражи проклинали, на чем свет стоит, заиндевевшее под
утро железо своих лат и скакали на месте, чтоб разогнать кровь в жилах.
Завтракали стоя. Ривен с тоской вспомнил о горячем кофе. Но Ратаган,
подмигнув, передал ему видавшую виды серебряную фляжку. Ривен глотнул
чистого ячменного спирта, который буквально ожег нутро, прогоняя озноб.
Забросав кострище землей, растерев и оседлав лошадей, всадники снова
пустились в дорогу по горной тропе. Туда, где в зеленой долине раскинулись
города и деревни Раларта, объятые тишиной под робкими лучами только что
взошедшего солнца. Капли росы светились на траве и ветвях, точно алмазы.
падали им за спину - в сторону Скрайага, западной границы Раларта. Теперь,
если как следует присмотреться, можно было уже различить на севере дома и
фермы Свардала, лепящиеся друг к другу. Тоненькие струйки дыма уже вились
над крышами, отощавшие стада уныло бродили по пастбищам на равнине.
холмов заразительно. Всадники направлялись в долину, и вот уже голый
камень под копытами их лошадей сменился травой. В распадках между холмами
журчали ручьи и речушки, по берегам которых рос ивняк. Тяжелые дождевые
тучи вновь затянули небо, но теперь уже путники не боялись промокнуть -
ведь еще засветло они доберутся до Ивригара и эту ночь проведут в тепле,
под гостеприимной крышей.
отряда. Флейта с Барабаном трусили тут же. Как это ни странно, но лошади
не обращали на них никакого внимания. Наверное, волки давно уже жили в
Рориме, и животные успели привыкнуть друг к другу.
отцом крупно повезло. Лет тридцать назад или, может, чуть больше, тут
устроили большую охоту на ведьм. Ретиво так взялись за тех, кто был...
непохож на других, и изгнали их всех из Мингниша. Люди не любят и боятся
того, что недоступно их пониманию.
толпы. Но не сумел спасти мою мать. - Голос Мертаха дрогнул. - Прошло
время, страсти поулеглись. Гвилламон стал советником и в конце концов
занял свой теперешний пост. Но для этого ему пришлось отказаться... от
своих необычных способностей. Он практически не использовал их с тех пор.
А теперь, может быть, и совсем их утратил. Впрочем, это уже неважно.
Теперь мы уже можем шутить. Просим его превратить кого-нибудь в жабу. Я
же... я не забыл. Скольких людей принудили покинуть эти места и уйти
высоко в горы, чтобы уже никогда не вернуться назад. И почему?! Потому
лишь, что другие люди боялись тех, кто не такой, как они. Отец мне
рассказывал... В Мингнише были когда-то феи, которые исцеляли больных
детей и скотину, были волшебники... деяния их сослужили хорошую службу
баронам. Их всех прогнали. И страна оскудела. В ней стало бедно и скучно.
- Он невесело улыбнулся.
столь плачевном положении. - Улыбка исчезла с его лица. - Но есть у нас и
такие, кто говорит, что все нынешние беды Мингниша, - это ваша расплата за
прошлое мягкосердечие. Они утверждают, что чародеи и колдуньи не умерли
там, в горах, и теперь - в отместку - насылают, несчастья на нашу землю.
Некоторые люди, вроде Брагада, искренне в это верят. И будут только рады
провести очередную чистку и избавиться от подозрительных личностей вроде
меня. И это - одна из причин, почему ты сейчас здесь, мой друг. Я имею в
виду эту вылазку. Чтобы Брагад не углядел в тебе еще одного колдуна. Это
может развязать ему руки, чего он страстно желает. А дать ему волю - и по
всему Долу запылают погребальные костры, и он сам станет их зажигать во
искупление людских грехов. И ведь люди ему поверят. В такие темные
времена, как сейчас, они так напуганы, что готовы поверить во-что угодно.
- Мертах словно собака втянул носом воздух. - Год пошел на убыль. Дело
идет к зиме, хотя вообще-то сейчас должен быть самый разгар лета. Этот
край действительно заколдован. Быть может, магия в тебе. Может, в той
смуглой деве, которая похожа на твою умершую жену. Не знаю. Иной раз у
меня возникает такое чувство, что ты, Ривен, носишь нашу погибель в себе,
но я не знаю, как это вообще может быть. И сам Мингниш, мне кажется, тоже
как-то замешан в этом. В твоих книгах - не вся история. Впрочем, один
человек никогда не сможет досказать такую историю до конца.
- те, кто обитает в глубинах Гресхорна, - самый древний народ на земле.
Они подарили магию одному калеке по имени Беркинлиг, а он принес
волшебство в Долы и раздал друзьям и своим домашним. Люди со всех концов
земли приходили подивиться на чудеса, которые творили узнавшие магию, и
постепенно - как и мирканы - кое-кто из волшебников согласился служить
баронам Мингниша. Другие пошли своею дорогой, посвятив себя проникновению
в тайны магии, которые были открыты им. Они поселились в дремучих лесах
среди гор. К ним туда приходили люди, которым нужна была помощь. - И стали
их называть Горним народом. А теперь их больше нет.
Барабана, когда они были совсем щенками. Отца их убили охотники.
Волчица-мать умирала. Пришлось мне стать их отцом и матерью... я их
выходил, выкормил. Так они стали моими детьми. Это тебя не беспокоит,
Майкл Ривен?
мрачный, зловещий тип, которого все избегают. Человек, в котором слишком
много от волка... верно я говорю?
те люди, которые в последнее время доставляют больше всего хлопот Долам, -
люди из твоего мира. Брагад и Джиннет. Может быть, среди нас есть еще
кто-нибудь, о ком нам бы следовало знать?
Ривен поворотил коня и вернулся к Ратагану, в хвост цепочки. Иной раз
разговор с Мертахом больше всего походил на дуэль.
маги и чародеи этого мира.
логику, правящую этим миром.
гравием дорогу, которую здесь проложили по указанию одного из правителей
Раларта несколько десятилетий, а то и веков назад - колеса фургонов и
пешеходы уплотнили гравий. Встречные приветствовали стражей и мирканов
дружелюбно и как будто даже с облегчением: купцы в крытых повозках,
крестьяне и пастухи с отарами овец и стадами коров, женщины, гнущиеся под
тяжестью вязанок дров или коромысел с ведрами, и их детишки, что с
любопытством глазели на одетых в воинские доспехи всадников. На Флейту и
Барабана они пялились в изумлении, широко распахнув глаза. Но, похоже,
большинство людей узнавали волков и их хозяина. К Мертаху не раз
обращались по имени, а один из стражей получил даже букетик жимолости от
темноглазой девушки, не сводившей с него восхищенного взора.
задерживался ненадолго, чтобы переговорить со старостой. Ривен не слышал,
о чем они говорили, но разговоры всегда сопровождались сокрушенным
качанием головой и почесыванием в затылке. К дверям домов в некоторых
деревнях были прибиты свежеснятые волчьи шкуры. А в одном поселении
красовалась голова Снежного Исполина, водруженная на колу во дворе дома
старосты. Глаза ее запали внутрь. Сквозь поредевшие пряди волос на макушке
проглядывал череп. Когда всадники проезжали мимо, на мертвую голову
взгромоздилась ворона и с надеждой ткнула клювом в глазницу.