увидел, как из темноты появилась белая рука и легла на плечо Дейва.
давай ей захлопнуться!
Нейоми по плечу и отбросив ее назад. Но Сэм подскочил к ней как раз в тот
момент, когда, стукнувшись о стену, дверь должна была рикошетом вернуться
назад и захлопнуться.
высокий, с серебристыми глазами. Я видела его. Это он затащил туда Дейва!
решительно повлекла ее за собой, вперед, в библиотеку. А там, позади, ветер
неожиданно утих и с глухим стуком дверь за ними захлопнулась.
8
но кое-что можно было рассмотреть. На столе библиотекаря стояла небольшая
настольная лампа. На ней был абажур с красной бахромой. За этим помещением ,
а оно было захламлено коробками и упаковочным материалом (преимущественно
скомканными газетами; тут Сэм заметил дату, шел 1960 год и полиэтиленовый
упаковочный материал изобретен еще не был), начинались стеллажи. В одном из
проходов, с обеих сторон загороженный стеллажами книг, стоял Полицейский из
библиотеки. Он применил к Дейву Дункану прием захвата шеи из-под плеча, и
держал его, оторвав от пола дюйма на два-три.
лицо изобразило широкую ухмылку в форме полумесяца, она была цвета желтой
луны.
шею, как цыпленку.
улице, гудел и завывал ветер. Тень Полицейского из библиотеки, тощая и
длинная, как портальный кран, прыгала по стене. "Раньше от него не ложилась
тень, -- понял Сэм. -- Что бы это могло означать?"
более реальным, более ощутимым..., потому что и Аделия, и Полицейский из
библиотеки, и тот смуглый человек в старом автомобиле в действительности
были одним и тем же человеком. Был только один человек; он просто носил
разные лица, надевая их или снимая с такой же легкостью, с какой ребенок
примеряет маски на праздник Всех Святых.
будем приближаться к тебе? -- спросил он.. -- Дерьмо поганое. -- И он пошел
по направлению к Полицейскому из библиотеки.
удивление. Он сделал шаг назад. Полы его шинели, развеваясь, билась о его
голени и затрудняли его движения в узком проходе между стеллажами с книгами
большого формата.
не с ним. Ты должен свести счеты со мной, ведь так? 0'кей -- давай займемся
этим.
полицейский и отступил еще на один шаг. С его лицом происходило нечто
странное, но через мгновение Сэму все стало ясно. Серебряный свет в глазах
Полицейского из библиотеки постепенно угасал.
предъявляю тебе, тяжелая артиллерия. И он -- тридцатилетней давности.
швырнул Дейва Дункана на пол. Дейв отлетел, как мешок тряпок, издав лишь
один жалобный стон. В нем был и страх, и удивление. Он попытался поднять
руку, когда увидел рядом с собой стену, но это был лишь естественный рефлекс
человека, находившегося в полубессознательном состоянии. Он налетел на
огнетушитель, висевший у лестницы, и Сэм услышал глухой хруст ломающейся
кости. Дейв упал, и прямо на него, сорвавшись со стены, упал тяжелый красный
огнетушитель.
библиотеки не замедлила снова появится. Он схватил Нейоми за руку, когда она
пыталась проскочить мимо него и, согнув ее, прижал к себе. Он наклонился к
ней, и на некоторое время его лицо скрылось в копне ее каштановых волос.
Прижавшись к ней, он пробормотал какие-то странные звуки, скорее
напоминавшие кашель, и стал целовать ее или это так казалось. Его длинная
белая рука впилась ей в плечо. Нейоми снова закричала и тут же как-то
внезапно обмякла в его сильных руках.
полки первую попавшуюся книгу, поднял руку и, размахнувшись, швырнул ее. Она
полетела, переворачиваясь в воздухе -- обложки раскрылись, страницы
зашуршали и зашелестели -- и угодила прямо в голову Полицейскому из
библиотеки. У него вырвался крик, в котором были злость и удивление. Он
поднял взгляд, Нейоми вырвалась из его рук, но ее так качнуло в сторону,
что, стараясь сохранить равновесие, рукой она задела один из стеллажей. Сама
она удержалась, но стеллаж с оглушительным грохотом рухнул. Книги, а они,
по-видимому, простояли на полках нетронутыми много лет, как дождь,
посыпались на пол, и эти хлопающие удары книг об пол как-то странно
напоминали аплодисменты.
возле него на колени, и сквозь слезы стала повторять его имя. Полицейский из
библиотеки направился к ней.
из библиотеки повернулся к нему. Вместо серебристых глаз на Сэма смотрели
маленькие черные стекла, что делало его похожим на крота.
направлению к Сэму. Он шел, издавая странный шуршащий звук. Сэм посмотрел
вниз и заметил, что подол шинели Полицейского волочится по полу. Он
становился меньше ростом.
остановился. Сэм поднял над головой книги с вложенной в них пятидолларовой
бумажкой. -- Штраф уплачен, и книги сданы. На этом ставим точку, ты, сука...
или помесь человеческая... или, да это не имеет значения.
крыш, дребезжал, словно стекло. Полицейский из библиотеки медленно высунул
язык и облизал губы. он был ярко красный и очень острый. Его щеки и лоб стал
покрываться пятнами. На коже появился тонкий сальный слой пота.
брал не эти книги! Я фнаю! Вон тот фтарый пьяный ублюдок вфял те книги,
которые ты брал в библиотеке! Они были...
подходя к Полицейскому из библиотеки. С каждым шагом запах лаванды
усиливался. Сердце бешено колотилось. -- Я знаю, чья это была идея. Но эти
книги -- прекрасная замена. Возьми их. -- Его громкий голос прозвучал
настойчиво и сурово: -- Возьми же их, будь ты проклят!
замешательства и испуга, протянул руку, чтобы взять их.
рукой, готовой вцепиться в них. -- Вот так. И он ударил книгами Полицейского
прямо по лицу, ударил изо всех сил. Никогда прежде за всю жизнь ему не
удавалось испытать такого высокого и чистого чувства удовлетворения, которое
он испытал теперь, когда "Сборник любимых американских стихов" и
"Самоучитель ораторского искусства" угодили Полицейскому из библиотеки прямо
в лицо и разбили нос. Упали и разбились его круглые черные очки. Оказалось,
что за ними скрывались черные глазницы, с прослойкой беловатой жидкости. Из
этой жидкости выделялись крошечные паутинки, и Сэм вспомнил рассказ Дейва.
Он говорил, что, казалось, будто так у них начинал формироваться кожный
покров.
боишьфя меня! А между тем Тебе понравилофь! Ты, подонок, тебе понравилофь
это!
теперь возьми эти книги. Забери их и убирайся отсюда. Потому что штраф
уплачен. -- И он с размаху ударил этими книгами Полицейского прямо в грудь.
А когда Полицейский ухватил книги руками, Сэм неожиданно ударил его коленом
прямо между ног.
надругался ты, и за тех, которых уничтожила она.
наклонился, зажав рукой промежность. Сальные черные волосы упали на лоб и
как бы, щадя его, закрыли его пустые, затянутые тонкими паутинками глазницы.
день за его очками не видел глаз... значит, она тоже не видела их".
в правильном направлении, не так ли?
как будто под ней, внутри, начались какие-то немыслимые преобразования... И
когда он -- оно -- взглянуло вверх, Сэм увидел нечто страшное и
отвратительное, от чего он невольно отпрянул.