read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



зомби прикоснулся к нему, даже проходя мимо.
Зомби двинулся дальше, пнул ногой лапу убитого животного, вроде бы дикой
кошки, и тут Брэда поджидал очередной сюрприз: туша животного разлагалась с
невиданной скоростью, шкура чернела, от нее уже поднимались струйки вонючего
дыма или пара.
Какое-то время все они напоминали скульптурную группу: хиппи с поникшими
окровавленными плечами, девушка-продавщица на одном колене, Кэмми, целящаяся
из револьвера в Джонни, Джонни с поднятыми руками, словно приготовившийся
поймать пулю, Брэд и Дэйв Рид в борцовской позе. А Питер все дальше уходил
от них по тропе, ни разу не обернувшись. Воздух застыл. от дневного света
осталось совсем ничего, приумолкли даже койоты.
Затем Дэйв почувствовал, что держащие его руки ослабли, и вырвался из
объятий Брэда. Джонни его больше не интересовал. Он набросился на мать, а -
Ты тоже! - выкрикнул он. - Ты тоже убила его!
Кэмми повернулась к сыну, а на лице ее отразились ужас и недоумение.
- Почему ты послала нас сюда, мама? Почему? Дэйв выхватил револьвер из
руки матери, секунду-другую подержал перед собой, а потом зашвырнул в
окружающие тропу кусты.., только кустов уже не было. Вокруг все менялось с
невероятной быстротой. Они уже стояли среди кактусов. И запах пожарища
изменился: теперь пахло горящим мескитовым деревом, может, даже горящей
полынью .
- Дэйв... Дэйви, я...
Кэмми замолчала, глядя на сына. Он смотрел на нее, бледный как мел. Брэду
подумалось, что совсем недавно он видел этого самого юношу на лужайке, где
он смеялся и перебрасывался фризби с братом и двумя девушками. Лицо Дэвида
сморщилось, губы задрожали, на подбородок выплеснулись капельки слюны. Он
зарыдал. Мать обняла его и начала качать из стороны в сторону.
- Все хорошо. - Глаза Кэмми сухо блестели, как камешки на дне пересохшей
реки. - Все хорошо, дорогой, все хорошо. Мама с тобой, и все хорошо.
Джонни вернулся на тропу. Он бросил быстрый взгляд на мертвое животное.
Воздух над тушей дрожал, словно над жаровней, из нее текли ручейки густой
розовой жидкости. Потом Джонни посмотрел на Кэмми и ее оставшегося сына.
- Кэмми. Миссис Рид. Я не стрелял в Джима. Клянусь, не стрелял. Произошло
следующее...
- Замолчите, - ответила она, не глядя на Джонни. Дэйв возвышался над
матерью на полтора фута, превосходил ее весом на семьдесят фунтов, но она
качала его с той же легкостью, как в далеком прошлом, когда ему было восемь
месяцев и у него болел животик. - Я не хочу знать, что тут случилось. Мне
без разницы, что тут случилось. Давайте вернемся домой. Ты хочешь вернуться
домой, Дэвид?
Плача, не поднимая головы, он кивнул над ее плечом.
Сухие глаза Кэмми, переполненные горем, обратились к Брэду.
- Принесите другого моего мальчика. Мы не можем оставить его рядом с
этим. - Она бросила взгляд на разлагающуюся, вонючую тушу пумы и вновь
посмотрела на Брэда. - Принесите его. Вы меня понимаете?
- Да, мэм, - ответил Брэд. - Разумеется, я вас понимаю.

7
Том Биллингсли стоял у кухонной двери, всматриваясь сквозь сгущающиеся
сумерки в лесополосу, начинающуюся за открытой калиткой, и вслушиваясь в
доносящиеся оттуда звуки и голоса. Когда по его плечу забарабанили чьи-то
пальчики, старика чуть не хватил удар.
В свое время он бы стремительно развернулся и двинул незваному гостю
кулаком или локтем, да так быстро, что тот не успел бы и глазом моргнуть. Но
молодой человек, способный на такую прыть, остался в далеком прошлом.
Биллингсли все-таки нанес удар, но рыжеволосая женщина в синих шортах и
блузе без рукава! успела отпрянуть, поэтому кулак ветеринара с раздувшимися
от артрита костяшками пальцев рассек воздух.
- Господи, женщина! - воскликнул он.
- Извините, Том. - Миловидное лицо Одри неузнаваемо изменилось. Синяк на
левой щеке, распухший нос, запекшаяся на верхней губе и подбородке кровь. -
Я хотела что-нибудь сказать, но боялась испугать вас еще больше.
- Что с тобой случилось, Одри?
- Не важно, Где остальные?
- Кто-то в лесополосе, кто-то в соседнем доме. Вро... - Его прервал
громкий вой. Красный закат быстро гас, отступая под напором темноты. - Вроде
бы тем, кто пошел туда, досталось. Слишком много криков. - Тут Старина Док
вспомнил, что он остался в доме не один. - А где Гэри?
Одри отступила в сторону. Гэри лежал на полу. Он отключился, не выпуская
руки жены. Крики в лесополосе смолкли, возможно, временно, и теперь Старине
Доку было слышно его похрапывание.
- Под покрывалом - Мэриэл? - спросила Одри.
Том кивнул.
- Мы должны соединиться с остальными, Том. До того, как все начнется
вновь. До того, как они вернутся.
- Ты знаешь, что здесь творится. Од?
- Едва ли кто-то может точно знать, что здесь творится, но кое-что мне
известно. - Она сжала ребрами ладоней виски и закрыла глаза. Сейчас Олпи
напоминала Тому студентку математического колледжа, решающую сложное
уравнение. Затем руки ее упали, она вновь посмотрела на старика. - Нам надо
перебраться в соседний дом. Лучше держаться вместе.
Биллингсли указал на храпящего Гэри:
- А как насчет него?
- Мы не сможем нести его, тем более не сможем перекинуть через забор. Нам
бы самим перелезть через него.
- Я перелезу. - В голосе Тома звучали нотки обиды. - Не волнуйся за меня.
Од, со мной проблем у тебя не будет.
Из лесополосы донесся крик, еще один выстрел, потом предсмертный рев
какого-то зверя. И тут же завыли койоты.
- Не следовало им идти туда, - покачала головой Одри. - Я знаю, почему
они пошли, но идея эта плохая.
Старина Док кивнул:
- Думаю, они уже знают об этом.

8
Питер добрался до развилки тропы и вгляделся в пустыню, желтовато-белую
при свете поднимающейся луны. Потом он посмотрел вниз и увидел мужчину в
залатанных штанах цвета хаки, пришпиленного к кактусу.
- Привет.., друг, - поздоровался Питер и отодвинул тележку бродяги, чтобы
присесть рядом с ним. Откинувшись на иглы кактуса, чувствуя, как они
впиваются ему в спину, Питер услышал крик, выстрел, предсмертный вой зверя.
Все это происходило где-то далеко и совершенно его не касалось. Он положил
руку на плечо мертвого бродяги. - Привет.., друг, - повторил известный
исследователь творчества Джеймса Дики.
Питер посмотрел на юг. Зрение его слабело с каждой минутой, но того, что
осталось, хватило, чтобы увидеть идеально круглую луну, поднявшуюся меж
черных вершин-зубьев. Серебряную, как старинные карманные часы, а с нее ему
подмигивал мистер Мун, которого он помнил по детской книжке о Матушке
Гусыне.
Только этот мистер Мун почему-то носил ковбойскую шляпу.
- Привет.., друг, - шепнул ему Питер, еще сильнее прижимаясь к иглам
кактуса. Он не чувствовал, как они пробили легкие, не чувствовал, как из
растянутого в улыбке рта потекли первые струйки крови. Он нашел своего
друга. Нашел своего друга, и теперь все будет хорошо, они вместе смотрят на
мистера Муна-ковбоя, и им очень хорошо.

9
Джонни подумал, что темнеет так же быстро, как в тропиках. Заросли
кактусов превратились в две черные стены, но тропу он различал без труда:
серая полоса шириной в два фута, изгибающаяся меж черных стен. Если бы не
полная луна, им пришлось бы совсем плохо. Утром Джонни слушал прогноз
синоптиков и знал, что луна только народилась и до полнолуния еще чуть ли не
две недели, но стоило ли, учитывая известные события, обращать внимание на
это маленькое противоречие?
По тропе они шли парами, как животные по сходням Ноева ковчега: Кэмми и
ее оставшийся в живых сын, потом он и Брэд (с трупом Джима Рида,
покачивающимся между ними), последними Синтия и хиппи, которого звали Стив.
Девушка подобрала "ремингтон", и, когда койот, такой же кошмарный, как и
пума, выступил из-за кактуса по левую сторону тропы, именно девушка свела с
ним счеты.
Кактусы отбрасывали в свете луны фантастические тени, и поначалу Джонни
подумал, что койот - одна из них. Затем Брэд крикнул: "Эй, берегитесь!" - и
девушка тут же выстрелила. Отдача отбросила ее, как кеглю в боулинге, но
хиппи успел схватить девушку за пояс джинсов.
Койот взвизгнул и покатился по земле, его задние лапы спазматически
подергивались. Света хватило, чтобы Джонни разглядел, что кончаются лапы
обрубками, подозрительно смахивающими на фаланги человеческих пальцев, а на
шее у койота вместо галстука повязан патронташ. Его собратья подняли дикий
вой, то ли скорбели, то ли смеялись.
Разложение началось мгновенно. Лапы с пальцами почернели, грудная клетка
провалилась, глаза выкатились, словно камешки. От шкуры пошел зловонный
дымок, потекли розовые струйки какой-то гадости.
Джонни и Брэд осторожно опустили на землю тело Джимми Рида. Джонни взял у
девушки винтовку и стволом ткнул в койота. К его удивлению (легкому
удивлению, поскольку запас эмоций в этот день сильно истощился), ствол
проткнул тушу безо всякого сопротивления.
- Похоже на сконденсированный сигаретный дым, - доложил о результатах



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [ 45 ] 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.