read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Нет. Но однажды в нашем классе появилась новая девочка, она тоже была
не из богатых, хотя одевалась не у "Мигро", и мы с ней постепенно
подружились. Возможно, "подружились" - слишком сильно сказано, потому что
она была очень неразговорчива, держалась замкнуто, но иногда мы с ней гуляли
вместе и часто ходили в картинную галерею "Пти пале" - ее отец служил там
администратором, - и для меня был настоящий праздник бродить по этим светлым
и тихим залам и рассматривать выставленные там прекрасные картины, ведь в те
годы я не была избалована, у нас дома даже телевизора не было - отец все
экономил, чтобы платить по закладным, - да и в кино я бывала, только когда
нас водили всем классом Полин, знакомая с сокровищами галереи, рассказывала
мне о некоторых, про то, как Зевс явился к Данае в виде золотого дождя, да
про то, как Сусанну подстерегали сладострастные старцы, но больше всего меня
привлекали те картины, которые не нуждались в пояснениях, особенно пейзажи,
и особенно полотна импрессионистов - может быть, своими странными красками,
потому что от этих красок самое обыденное становилось каким-то праздничным,
- и я могла до самозабвения любоваться какой-нибудь рекой, лесом, небом,
мысленно уносилась в дальние дали, испытывала чувство покоя и умиротворения
- знаете, словно лежишь в высокой траве и ласковый ветерок тихо веет, а ты
всматриваешься в облачно-солнечные просторы неба.
Впереди, по правую сторону, маячили бензоколонка и ярко-желтый навес
придорожного кафе.
- Я бы выпила кофе, - говорит Розмари, сбавляя скорость.
- Неплохая идея, - киваю я и все же посматриваю на часы: немногим больше
девяти, времени у нас достаточно.
Мы садимся за столик на террасе. Место открытое, и никому не придет в
голову, что тут замышляется нечто большее, нежели мирный завтрак. Вероятно,
того же мнения и те, что в "ситроене", паркующемся за бензоколонкой.
- Значит, с тех пор вы посвятили себя искусству? - возобновляю я
разговор, когда нам приносят кофе со сливками и рогалики.
- Да, но это было всего лишь детское увлечение, не имевшее никаких
последствий, - уточняет Розмари, помешивая кофе. - Иногда Полин давала мне с
собой какой-нибудь альбом своего отца, и дома, рассматривая его, я
постепенно узнавала историю каждого из этих художников, меня до слез
растрогала печальная судьба Ван Гога, и Гогена, и бедного Сислея, и я все
больше мечтала заняться делом, которому посвятил себя отец Полин, а так как
Полин мне говорила, что для этого надо знать историю искусства, я постепенно
свыклась с мыслью, что мой путь окончательно определился - я стану
искусствоведом. Только когда пришло время получать диплом об окончании
гимназии и я поделилась своей мечтой с отцом, он заявил, что это чистое
ребячество, что у него нет никаких средств содержать меня долгие годы, пока
я буду учиться в университете, что закладные душат его как никогда и
остается единственный выход - я должна поступить на курсы секретарш, по
возможности скорее окончить их, чтобы как-то оплатить эту крышу над моей
головой, под которой мне предстоит жить всю жизнь.
Она кладет на стол ложечку, сообразив наконец, что увлеклась, подливает
сливок в кофе и погружает в него кончик рогалика. Затем откусывает его и
отпивает кофе.
- Но вы же понимаете, Пьер, человеку нелегко расстаться со своей мечтой,
особенно если это мечта его юности, самая заветная. Я сказала отцу, что буду
самостоятельно добывать себе средства, буду учиться и работать одновременно,
а он мне в ответ: что ж, дело твое, иди учись, раз тебе так хочется, а тем
временем мы с матерью будем торговать цветами на улице, чтобы платить по
закладным. Он был уже в предпенсионном возрасте, и рассчитывать на его
повышение не имело смысла, дело и вправду могло дойти до торговли цветами,
и, представив себе, как они с матерью стоят, словно нищие, где-нибудь на
углу рю Монблан, я чуть с ума не сошла, мне пришлось отказаться от мысли об
университете и поступить на курсы машинописи и стенографии. Этим и кончилась
сказка.
- Первая сказка, - уточняю я - Чтобы началась вторая.
- Какая "вторая"? - спрашивает Розмари.
- Да эта, про драгоценные камни.
- Верно. Возможно, вы шутите, но так сложилось, что красота вечно
искушает меня. Камни восхищали меня, когда я стала работать в фирме... Эти
кусочки затвердевшего света... самые чистые цвета и самые звучные... Но что
вам рассказывать о красоте, если вы к ней не имеете никакого отношения, если
для вас она не существует даже в денежном измерении? Тогда-то я узнала не
только как делаются камни, но и как делаются деньги. Бразильский бедняк
лишает земные недра тысячелетних кристаллов, а его грабит владелец шахты,
которого в свою очередь грабит скупщик, сам он становится жертвой фирмача,
фирмач не остается в долгу перед оптовиком, оптовик перед ювелиром, а
главный потерпевший этой цепной реакции, конечно, покупатель - он покрывает
все расходы.
- Разделение вины...
- Да, и такое разделение, что виновных не остается. Каждый грабит
сообразно своему положению, грабит как может, и в этом проявляется жизнь
общества, его дыхание, кровообращение, и я не могу понять, какой нам с вами
резон провозглашать себя единственно честными людьми в этом мире всеобщего
грабежа. Лично я на такую честь не претендую.
- Я вас прекрасно понимаю, - вторгаюсь я в ее монолог. - Но вы тоже
должны меня понять: когда мы приедем в Женеву, мне понадобится во что бы то
ни стало ускользнуть от этих, что позади нас, чтобы сделать одно важное
дело...
- Какое дело? - подозрительно спрашивает Розмари.
- Одно дело, непосредственно связанное с вашим интересом к камням. Мне
кажется, я нащупал путь к месту, где таятся брильянты.
- О Пьер!..
Она пытливо смотрит на меня своими темными глазами, и в их выражении
надежда явно превозмогает недоверие.
- Вот видите, я ничего от вас не скрываю. Будь у меня желание что-то
скрыть от вас, я бы мог поехать в Женеву один.
- Я вам верю... Мне бы хотелось вам верить...
- В таком случае вы остановите машину перед домом Грабера и подскажете,
как мне пройти по дворам.
- Но ведь это означает, что я расконспирирую себя...
- С этим вы давно справились, - успокаиваю я ее.
- Думаете, что кто-то...
- Не думаю, а знаю. И не "кто-то", а Ральф Бэнтон.
- Ральф Бэнтон? Не может быть!
- Вы однажды сказали, что в тихом омуте...
- Я имела в виду совсем другое, - торопится она возразить.
- Что именно?
- То, что он извращенный тип. И посещает проституток у вокзала... Что
иметь дело с порядочными женщинами едва ли способен.
- Может, ему просто не удается узреть тонкую разницу между теми и
другими.
- Циник! - выстреливает она.
Проезжаем Лозанну, хотя в последнее время Лозанна все больше привлекает
мое любопытство, и к одиннадцати мы в Женеве. Розмари едет медленно, в
строгом соответствии с инструкцией, и дает полную возможность "ситроену"
следовать за нами. Когда мы сворачиваем на небольшую улицу, где находится
предприятие Грабера, "ситроен" останавливается в самом начале ее, чтобы не
уткнуться нам прямо в хвост. Когда мы с Розмари входим в парадную дверь, она
поднимается по лестнице наверх, а я незаметно пробираюсь к черному ходу и
через двор попадаю в соседний проулок.
Чтобы нарваться на мою дорогую Флору.
- Предатель! - бросает она ледяным тоном.
- Любезности потом, - тихо говорю я. - У тебя есть машина?
И за могучим корпусом немки тотчас замечаю стоящий напротив "опель".
- Бежим, - предлагаю я и тороплюсь к машине.
- Куда? А Бруннер? - спрашивает Флора, но покорно следует за мной, быть
может, опасаясь, что я ускользну от нее.
- Бруннер, видимо, караулит с фасадной стороны, - говорю я и готовлюсь
занять место водителя.
- Да, он там, в кафе, - вносит ясность Флора и каким-то чудом успевает
опередить меня.
- Раз так, езжай на Лозанну.
- А чего это ты мною командуешь? - недоумевает она, пуская двигатель. -
Разве я могу так оставить Бруннера?
- Бруннер не ребенок. Если мы пойдем его искать, все пропало. С той
стороны люди Бэнтона.
Она резко трогается с места, молча выезжает на набережную, сворачивает на
мост Монблан и только после этого спрашивает: - Люди Бэнтона?
- Да, твоего милого Бэнтона, которого ты пыталась охмурить.
- Стараться охмурить кого бы то ни было не в моем характере, Пьер, - с
достоинством возражает Флора. - Мужчины и без того постоянно липнут ко мне.
- Только Бэнтон почему-то к тебе ляпнуть не стал, а прилип ко мне.
- Это человек Кенига, не так ли?
- Наоборот, если ты хочешь знать.
- Тогда как ты весь к услугам Грабера и Розмари.
- Я давно оказываю услуги Розмари, но только как хозяин. Неужто не
видишь, что она мне нужна в качестве ширмы? А представилась возможность уйти
черным ходом - и я тут же ее оставил.
- Слежу за вами с самого Берна.
- Ну раз больше делать нечего...
Миновав мост, она сворачивает направо и едет по набережной.
- А сейчас, милая, покрепче жми на железку своей нежной ножкой.
- Пьер, ты же знаешь, я терпеть не могу, когда мною командуют, - ворчит
она, но повинуется.
Машина стремительно несется по бульвару, достаточно свободному в этот
час, потом сворачивает влево, и несколько минут спустя мы на шоссе, ведущем



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [ 45 ] 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.