read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Город кишит всевозможными слухами, - все более гневался шеф.
- Это естественно, господин министр, ведь дело это совершенно не
ординарное...
- Только благодаря вашей крайней беспомощности, оно стало таковым! -
почти кричал министр.
- Мы делаем все возможное, господин Когаркин...
- Повторяю - сделать надо невозможное.
- Вас понял, господин министр! - почти перестав дышать, отрапортовал
комиссар полиции, - о результатах специального расследования я доложу вам
в ближайшие часы, а может быть минуты...
- Это в ваших интересах, Вольф, если вы не возьмете сегодня герцога,
завтра я найду вам достойную замену.
- Я возьму его, черт побери! - молодечески воскликнул Вольф, превозмогая
саднящую боль в скуле.
- Придется, если вам не улыбается перспектива переквалифицироваться в
старьевщика...
- Можете быть спокойны, - сказал комиссар, словно не замечая едкой иронии
министра.
Эммануил Когаркин, также как и Иуда Вольф, обожал наносить удары ниже
пояса. Неожиданные откровения Ахмада о прошлой жизни комиссара, послужили
удачным поводом для его тонких и прозрачных намеков. Над откровениями
мертвого араба потешались уже не только в Главном управлении полиции, но
даже в парламенте и правительственной канцелярии. Кстати, сам глава
кабинета как бы невзначай попросил Когаркина выяснить у мертвеца, кем он -
Натан Ягов, был в своей прошлой жизни.
- Ради Бога, сделайте это без шума, - шепотом сказал премьер, чтобы не
узнали эти подонки из оппозиции. Для этих зубоскалов ведь нет ничего
святого, такой хай поднимут, почище академика Ашкенази!
Когаркину, который давно уже находился под пятой у своей некрасивой
супруги, хотя был не прочь флиртануть на стороне подобно другим своим
коллегам, доставляло большое удовольствие лишний раз напомнить этому
жеребцу (понуждавшего свою секретаршу к интимной близости), кем тот был в
своей прошлой жизни.
- Вы допустили много ошибок, Вольф, - строго сказал он комиссару, - но
если вам удастся обезвредить герцога и очистить город от призраков, я
подумаю о вашем назначении на место генерального инспектора полиции.
Несмотря на отработанный имидж демократа и участившиеся в последнее
время горестные размышления о недостойном (в час горьких испытаний)
поведении иных соратников на политическом поприще, министр любил Власть,
предпочитая проводить в своем ведомстве политику кнута и пряника. Но
выдающегося вождя с железной волей он разыгрывал из себя только в стенах
своего учреждения, где его слово значило абсолютно все. Дома же он сам
становился послушной и забавной игрушкой в руках своей дородной и глупой
супруги, которая ела его поедом по самым незначительным и не имевшим
никакого отношения к внутренней безопасности страны поводам.


Глава 46

Город, который Кадишман принял за населенный пункт, оказался
Тель-Авивом. Радости лейтенанта не было предела; быть заживо погребенным в
"братской" могиле и вдруг снова очутиться дома, о такой удаче он не смел и
мечтать. Кадишман старался не думать о мертвой тишине, угнетавшей его в
этом странном оазисе, и вспомнил, что, очнувшись на зеленой лужайке, он
увидел за темнеющей вдали рощей остроконечные вершины каменистых гор.
Теперь они куда-то подевались, хотя раньше он ясно различал их на
горизонте. Он не позволил себе расслабиться и занимать голову никчемной
мистикой. "Очевидно, облака я принял за горы" - решил он для себя, и
вскоре все его сомнения вытеснила переполнявшая грудь дикая радость от
предстоящей встречи с родным городом. Слава Богу, он уже дома и скоро
увидит Берту. Он безумно соскучился по ней и отдал бы теперь миллион
долларов только за то, чтобы в уютной домашней обстановке выпить с ней
чашечку крепкого черного кофе. Оптимизм, овладевший им, пробудил в нем
простую и банальную мысль о том, что все в этом мире кончается, хорошо, и
может быть, он вовсе не умер еще, как это показалось ему там, в могиле, а
только теперь по-настоящему начинает жить. "Нет, определенно, я не умер!"
- упорно убеждал он себя, и эта шальная, ставшая почти реальной, надежда
все более укреплялась в его сознании, возрождая сладостные планы: он
чувствовал уже вкус черного кофе, приготовленный Бертой по особому и
только ей ведомому рецепту. Никто не умел ублажить его этим чудным
напитком так, как это могла делать она. Она умела делать еще много вещей,
но сейчас ему непременно хотелось кофе в ее исполнении. Положительные
эмоции, которые исподволь наслаивались в его сознании на протяжении всего
этого утомительного и тревожного дня, так же, впрочем, как и не сбывшиеся
надежды прошедшей ночи оказались преждевременными. Вопреки его радужным
ожиданиям город был непривычно пуст, безлюден и неприветлив, словно
обжитый и уютный некогда дом, из которого разом унесло все живое ужасным
разрушительным ураганом. В самых худших снах своих, Кадишман не мог
вообразить себе эти тихие улочки, по которым он брел теперь одиноко, не
зная верить ему или нет в то, что это именно те самые места, которые он
знал и любил столь предано и нежно. Он не мог справиться с обрушившимся на
него щемящим чувством горя, и дал волю эмоциям, захлестнувшим его больное
сердце. Да, несомненно, это был милый его сердцу Тель-Авив, он не только
видел, но чувствовал и даже осязал запахи свойственные южной части города;
повсюду не ухоженность, грязь и полуразрушенные строения. Кадишман жил в
этих трущобах с детства и знал здесь каждый камень и каждую помойку. Он
увидел и припоминал вокруг множество важных деталей, на которые прежде в
суете повседневных дел не обращал внимания. На всем лежал отпечаток
непонятного пугающего отчуждения; знакомые некогда мостовые, деревья и
тротуары отдавали странным холодом, убеждая его в том, что узнаваемые им
картины выглядят сегодня чуточку иначе, не так, как он привык видеть их
раньше. Он не мог понять, в чем заключается эта неуловимая несхожесть,
которая безжалостно обесцвечивает до боли знакомые черты родного города.
А вот и улица Аленби. В этом модном магазине он был недавно с женой, и
они купили здесь роскошное белье для Берты.
- Зачем ты посвящаешь меня в интимные детали своего туалета? - подивился
тогда Кадишман ее попыткам вовлечь его в горячо любимый ею процесс
приобретения нижнего белья.
- Ты весь в работе, милый, - с упреком сказала ему жена, - а мне так
хочется, чтобы мои проблемы стали твоими.
Он не чаял души в своей второй жене и никогда не противоречил ей. С
первой все было иначе; постоянные раздоры по пустячным поводам привели к
окончательному разрыву их безнадежный брак. Споры и разногласия с Розой
отравляли ему существование и мешали делать карьеру. Он тяжело переживал
ее уход к другому мужчине и, женившись вторично на более покладистой
женщине, старался не повторять ошибок молодости, которые принесли ему
столько душевных страданий в прошлом. Он знал, что и Берта любит его, но
иногда на нее находила какая-то странная и непонятная блажь, подобно тому
памятному визиту в отдел дамского белья, где, не обращая внимания на
молоденьких продавщиц, которых забавляла эта смешная провинциальная пара,
она громко спрашивала мужа, как будет смотреться на ней этот ансамбль
воздушных трусиков. А он - красный и готовый провалиться от стыда сквозь
землю, тихо поддакивал ей. "Да, милая, это как раз по тебе"
У них не было детей по вине Кадишмана. Официальной версией (для других)
считалось, что разбежался он с первой женой именно по этой причине. Хотя,
если честно, дело тут было не в детях, а в психологической
несовместимости: непонятной раздражительности с его стороны и неумению
уступать первой с ее. Теперь, повзрослев, и обжегшись на первом браке, он
не хотел, чтобы глупая случайность (пусть даже такая трагическая, как
бесплодие) послужила причиной его разрыва с Бертой. Он боялся проснуться
однажды утром и не застать ее рядом, как это было с Розой, которая ушла к
другому, оставив ему большое и обидное письмо, в котором подробно
написала, что он не способен сделать счастливым близкого человека. Он
хотел, чтобы с Бертой у него было иначе. Прежде всего, не она, а он должен
быть готов и уже давно уступал ей во всем. Это было не трудно, надо было
только смолчать, если ей вдруг пришла идея слегка пожурить его за то, что
он неряшлив дома и слишком уж отдается служебным обязанностям. Впрочем,
она никогда не злоупотребляла этим, а он иногда слабо и беззлобно
отбивался: женщины ведь впадают в меланхолию и нездоровую депрессию, когда
им совсем не противоречишь.
Да, это была прекрасная идея во всем уступать ей, и он знал, что она ему
только на пользу. Он очень хотел, чтобы жена посвятила себя семье и
воспитанию детей; но их все не было и не было, и это обстоятельство
особенно тяготило его. Свою неспособность оплодотворить женщину, он
воспринимал болезненно и, пытаясь загладить свою вину, старался угадать
каждое желание Берты. Месяц назад, после долгих и мучительных раздумий,
они решили, наконец, усыновить ребенка. В Израиле для этого нужно было
преодолеть множество бюрократических проволочек и, чтобы упростить
процедуру, супруги задумали купить малыша в Бразилии. Разумеется, это
требовало немалых финансовых затрат, но зато освобождало от необходимости
биться о неприступную стену чиновничьего равнодушия и погружаться в
унизительную бумажную волокиту многочисленных социальных служб. Так
поступали иные состоятельные семьи, лишенные по воле рока детей и желавшие
испытать родительские чувства. Была лишь одна неувязка, которая
впоследствии могла осложнить дело - привезенного из-за границы ребенка
следовало обратить в еврейство, а духовные власти не очень охотно шли на
это. Но Кадишманы пока не думали об этом, главное, чтобы дит" в их жизни
появилось, все остальное можно решить, поставив раввинат перед фактом. "В
самом деле, не станут же власти выселять обратно малютку в Бразилию".



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [ 45 ] 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.