обычно темную и мрачную, ибо солнечные лучи никогда не проникали в
неприметный тупик, где располагалась резиденция премьер-министров
Великобритании. Небольшая толпа зевак собралась у дома номер 10. Два дюжих
полисмена следили за тем, чтобы они не мешали череде посыльных, то и дело
входивших и выходивших из дверей. Вероятно, зеваки надеялись, что в окне
появится какая-нибудь важная личность.
хода дома номер 10 и нажал на кнопку звонка. Дверь тут же открыл здоровяк в
форме сержанта полиции и отдал честь, узнав Томаса.
кабинет.
мужчина, выглядевший моложе своего сорока одного года, возглавлял службу
охраны премьер-министра. Теперь он ходил в штатском, но назначению на
Даунинг-стрит предшествовала блестящая карьера в полиции, где он, как и
Томас, дослужился до чина суперинтенданта. Хэроуби поднялся навстречу гостю.
Чалмерс. - Сержант ретировался и закрыл за собой дверь.
назад, упомянул вашу фамилию и сказал, что хочет немедленно переговорить с
вами лично. Чем это вы там занимаетесь?
так скоро узнает об этом. Но, раз П-М не пожелал довериться начальнику своей
службы безопасности, то и ему не следует распускать язык.
премьер-министра. В трубке затрещало.
сэр. Конечно, - и он положил трубку. - Прямо сейчас. Немедленно. Все-таки у
вас что-то произошло. В приемной ждут два министра. Пошли.
конце. Из нее как раз выходил секретарь, но, увидев их, отступил назад,
оставив дверь открытой. Хэроуби пропустил Томаса первым, громко представил
его: "Суперинтендант Томас, премьер-министр" - и выскользнул из кабинета,
плотно притворив дверь.
потолком, пахнущей трубочным табаком и деревом, заваленной книгами и
бумагами, более похожей на кабинет университетского профессора, чем
премьер-министра.
столом, и примостился на краешке. Никогда еще ему не приходилось видеть
премьер-министра так близко, да к тому же один на один. На него смотрела
пара усталых глаз, полуприкрытых тяжелыми веками. Такие глаза могли бы быть
у ищейки, отмахавшей изрядное расстояние и не получившей от этого никакого
удовольствия.
о том, что здоровье премьер-министра уже не то и государственные дела все
сильнее давят на его плечи. Но даже его удивила усталость и грусть сидящего
перед ним человека.
ведете расследование, начатое по просьбе одного из высших чинов французской
Полис Жюдисер, который позвонил вчера утром и попросил о содействии.
существует вероятность, что профессиональный убийца, нанятый
предположительно ОАС, взялся в ближайшем будущем выполнить во Франции заказ
работодателей.
профессиональных убийцах, которые нам известны. Зачем потребовались эти
сведения, нам не объясняли.
возможной причине, побудившей французов разыскивать этих... людей. И кто,
по-вашему, должен стать жертвой этого человека, если он действительно
существует?
президента.
прояснить, что произойдет в мире за те последние месяцы, которые осталось
ему провести в этом кабинете.
занимающие важные посты, которые хотят, чтобы вы вели расследование не столь
энергично, как могли бы?
архиве Особого отделения, разговоре с Ллойдом, слухах относительно Колтропа
и последующих розысках людей с этой фамилией.
на залитый солнцем лужок во дворе, плечи у него опустились, словно на них
лежал тяжелый мешок. Томасу оставалось только гадать, о чем он думает.
надменным французом, который сейчас сидел в другом кабинете, в трех сотнях
миль от Даунинг-стрит, управляя делами своего государства. Оба тогда были на
двадцать лет моложе и еще не знали того, что произойдет за эти годы в
отношениях между ними и их странами.
месяцами раньше, несколькими звонкими фразами развеял надежды
премьер-министра увенчать свою политическую карьеру вступлением Британии в
"Общий рынок" и уйти в отставку с чувством выполненного долга.
свалили правительство Британии1. Старый человек, воспитанный в обществе со
своими понятиями добра и зла, он верил в эти понятия и следовал им. Но мир
изменился, пришли новые люди с новыми идеями, а он так и остался в прошлом.
Осознавал ли он, какой смысл вкладывается в эти понятия теперь? Если да, то
он определенно ему не нравился.
впереди. Хирургическая операция, которую больше нельзя откладывать, и вместе
с ней уход с высокого поста. Еще немного, и его мир предстоит передать новым
людям. Многое уже перешло к ним. Но можно ли передавать его альфонсам и
проституткам, шпионам и... убийцам?
нему:
Голль - мой друг. Если ему грозит опасность, если опасность исходит от
гражданина этого острова, такого человека надо остановить. С этой минуты вы
возьметесь за его поиски с беспрецедентной энергией. В течение часа ваше
руководство получит мое личное указание о всемерном содействии вашим
усилиям. У вас не будет недостатка ни в людях, ни в ресурсах. Вы получите
право привлекать в свою команду кого пожелаете, вам будет разрешен доступ к
любым документам всех государственных учреждений этой страны, какие только
могут вам потребоваться. Вы сможете, по моему личному распоряжению, работать
в самом тесном контакте с французскими властями. И лишь когда у вас будет
полная уверенность, что человек, которого хотят найти и арестовать французы,
не является британским подданным и не действует с этих берегов, только тогда
вы можете прекратить расследование. И лично доложите мне о результате.
окажется тем, кого ищут французы, вы его задержите. Кто бы он ни был, его
надо остановить. Я выразился достаточно ясно?
инструкций вызвала какая-то информация, дошедшая до ушей П-М. Возможно,
связанная с загадочной фразой о том, что кое-кто не хочет быстрого прогресса
проводимого им расследования, но полной уверенности у него не было.
направился к двери.
сообщил французам, что мы расследуем слух, касающийся деятельности Колтропа
в Доминиканской Республике два года назад.
прошлое, подпадает под описание человека, которого ищут французы?
не считая слуха двухлетней давности. Мы даже не знаем, побывал ли тот
Колтроп, которого мы искали весь день, в Доминиканской Республике в январе
1961 года. Если нет, мы окажемся у разбитого корыта.
предположениями, основанными на давнишних неподтвержденных слухах.