read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Сеньор Лоренцо?!
Пальцы разжались, спинка стула выпала из рук Читрадривы. Уж кого-кого, а
неаполитанца он не ожидал увидеть.
- Но откуда вы взялись? - растеряно бормотал Читрадрива, в то время как
расчувствовавшийся молодой человек порывисто обнимал его. - Разве вас не убили
в гостинице?
- Потом, потом, дорогой сеньор Андреас, после расскажу, - затараторил
Гаэтани, отпрянул, окинул Читрадриву быстрым взглядом и заметил: - Однако, друг
мой, вы едва одеты, а мешкать не следует.
- Пустяки, одежда не главное, да и ночи здесь тёплые, - говоря это,
Читрадрива уже обувал сапоги на босу ногу. Потом подобрал свалившиеся на пол
расшитые листы, побросал их на кровать, собрал вместе и связал концы одеяла,
перебросил узел через плечо и бодро воскликнул: - Ну, я готов!
- Вот что значит учёный человек! Вы всё не можете расстаться со своим
драгоценным трудом, - Гаэтани улыбнулся, но тотчас посерьёзнел: - Хотя я не
теряю надежды избавить вас от греховных заблуждений, в которые впали ортодоксы.
Надеюсь, у нас будет вдоволь времени, чтобы поговорить... А теперь прочь
отсюда!
Все четверо выскочили в коридор. Около поворота лежал Джулио с раскинутыми
в стороны руками и неестественно вывернутой головой. Его кираса была разрублена
до половины, из-под брони широкой тёмной струёй вытекала кровь. Тут же валялся
сломанный меч стража.
- Это всё он, - Гаэтани мотнул головой в сторону одного из сопровождавших
его воинов. - Неплохой удар.
Читрадрива вспомнил, что на корабле Джулио так же точно расхваливал силу и
умение своих людей. Кажется, тогда речь шла о Николо, который оглушил
Читрадриву в барселонской гостинице. Однако он ничего не сказал Лоренцо.
У выхода их поджидало ещё с полдюжины солдат. На земле там и сям застыли
мёртвые стражники, их неподвижные лица казались в холодном лунном свете
восковыми. На верёвке, спускавшейся с толстой ветки миндаля, сплошь укрытого
благоуханными цветами, покачивался мертвец, в котором Читрадрива узнал
цирюльника Луиджи. А немного впереди, прямо на аккуратной песчаной дорожке
валялась отрубленная голова Николо. Надо же, он только что думал об этом
силаче...
- Как видите, мой друг, сегодня наши люди превзошли наёмников этого
ублюдка Гартмана фон Гёте, - прокомментировал открывшуюся картину молодой
барон, широко поведя рукой.
- Вы хотели сказать: Готлиба? - на всякий случай решил уточнить
Читрадрива.
Гаэтани внимательно посмотрел на него.
- Так этот негодяй даже не назвался своим подлинным именем? Что ж,
подобная скрытность, если не сказать иначе, вполне в его духе, - процедил он
сквозь зубы. - Между тем этого ублюдка зовут Гартманом, клянусь пробитыми
ладонями Иисуса Христа!
Когда Читрадрива услыхал это имя, неясное воспоминание шевельнулось у него
в голове. Читрадрива даже замедлил шаг, однако синьор Лоренцо нетерпеливо
дёрнул его за руку и позвал: "Поторапливайтесь, друг мой!"
Внутренние ворота были снесены изготовленным по всем правилам осадного
искусства тараном, ворота во внешней стене были просто открыты, а небольшой
подъёмный мостик через ров с водой опущен. За рвом также лежал сад, только не
такой ухоженный, как внутри ограды, а дикий и более обширный. На горизонте
угадывалось поселение - издали в бледном лунном свете невозможно было
разобрать, то ли это огромная крепость, то ли целый город.
На краю внешнего сада их уже поджидали крытые повозки. В одну солдаты
усаживали серьёзно раненых и складывали тела погибших в стычке товарищей,
другая предназначалась для раненых легко и здоровых. Гаэтани с Читрадривой
забрались в третью, самую маленькую. Когда солдаты закончили свои дела, молодой
человек велел кучеру трогать, и вытянувшись друг за другом, повозки помчались
по гладко вымощенной дороге, постепенно набирая скорость.
- Куда мы едем? - спросил Читрадрива, выглядывая в окошко, прорезанное в
стене повозки, и добавил: - Да ещё так скоро, словно за нами гонится сам...
Он едва не сказал "огнедышащий дракон", что в корне противоречило бы
местной традиции, да вовремя сдержался. Однако Лоренцо Гаэтани истолковал
недосказанность в том смысле, что "богобоязненный сеньор Андреас" не хочет
поминать искусителя рода человеческого и одобрительно хмыкнув, пояснил:
- Нам бы только от Рима подальше отъехать, а там даже сам дьявол не
догонит нас. А едем мы, конечно же, в Неаполь.
- Как, вы везёте меня прямиком в столицу?
- А куда прикажете вас везти, если именно во дворце вас ждут, - молодой
человек пожал плечами.
- Любезный сеньор Лоренцо, неужели вы всерьёз рассчитываете пристроить
меня при дворе, - насмешливо сказал Читрадрива. О, если бы эти люди знали, что
он на самом деле не русич, а всего лишь гандзак, и что в его жилах течёт не
только кровь князя Люжтенского, но и кровь каких-то кочевников, родственных то
ли иудеянам, то ли каким-то там хиндианцам!..
- Вас давно ждут при дворе его величества, мой друг, - и молодой человек
похлопал Читрадриву по плечу, напустив на себя вид всесильного покровителя.
- Но откуда меня там знают? - удивился Читрадрива. Молодой человек лишь
загадочно улыбнулся, но промолчал. Неужели Гаэтани решил использовать свои
придворные связи, чтобы устроить его судьбу... Бедный барон! Нет в этом мире
ничего тайного, что не стало бы явным. Рано или поздно происхождение Читрадривы
выплывет наружу, и тогда репутация молодого человека, приведшего к
неаполитанскому монарху жалкую дворняжку вместо чистокровного пса, погибнет
навсегда.
А впрочем, это личное дело Лоренцо Гаэтани. Читрадрива с удовольствием
посетит двор короля Федериго Второго, под покровительством которого находится
Йерушалайм, прежде чем отправляться в Землю Обета. Визит в Неаполь вполне
вписывается в его планы, зачем же противиться намерениям барона?
- Хорошо, мой друг, в Неаполь, так в Неаполь, - согласился Читрадрива.
Лоренцо благосклонно кивнул и продолжал хранить молчание. Тогда Читрадрива
решил проверить, полностью ли восстановилась его способность читать чужие
мысли. Вроде бы никакой пояс и никакие стены дома не должны препятствовать
этому... и тем не менее между ним и Гаэтани находилась какая-то невидимая,
непреодолимая стена. Чёрт возьми, откуда барон научился колдовать?! И когда это
успел забрать у освобождённого пленника его силу...
Читрадрива на всякий случай предпринял ещё несколько попыток проломить
разделявшую их стену. И тут обнаружил, что стена эта - на самом деле не стена
вовсе. На теле барона словно была некая точка, которая, образно выражаясь,
оттягивала на себя и подобно губке впитывала все усилия Читрадривы по
преодолению незримой преграды. А сам молодой человек хоть и молчал с загадочным
видом, но вёл себя так, словно и не подозревал о существовании волшебной точки.
Он не проводил в том месте рукой, не скользил там взглядом... Как прикажете это
понимать?!
Наконец Читрадрива решил действовать наверняка и ткнув пальцем в грудь
Гаэтани, спросил:
- Любезный сеньор Лоренцо, а что там у вас такое?
Молодой человек вздрогнул, с явным интересом посмотрел на спутника, цокнул
языком и сказал с плохо скрываемой завистью:
- Однако же, мой друг, вы чрезвычайно наблюдательны!
Затем распахнул складки одежды, и взору Читрадривы открылась то ли брошь,
то ли ещё какое-то украшение. Странным казались два обстоятельства. Во-первых,
вещица эта явно принадлежала женщине, а не мужчине. А во-вторых, стоило
Читрадриве обратить внимание Лоренцо на безделушку, как она "потянула" старания
Читрадривы вдвое сильнее прежнего.
- Заметить блеск камней в полумраке... Да уж, сеньор Андреас, у вас очень
острый глаз, - продолжал молодой человек. - Так вот, раз вы её заметили,
знайте, что эта безделушка поможет нам проехать все заставы, когда мы окажемся
в Неаполитанском королевстве. А до тех пор о ней можно не думать... Но это не
означает, что брошь можно не беречь, скорее наоборот. И что я сейчас же сделаю,
так это... вот.
Лоренцо отколол украшение и сунул в карман. Таким образом, к великой
досаде Читрадривы, брошь продолжала оттягивать все его усилия. Правда, кое-что
теперь выяснилось: молодой барон не причастен к имевшей место каверзе.
Читрадриве оставалось задавать наводящие вопросы относительно странного
украшения, рассчитывая выведать кое-что о его владелице. Но то ли поднаторевший
в искусстве интриги Гаэтани легко просчитывал ход любых, даже самых
ненавязчивых расспросов наперёд, то ли Читрадрива не сумел скрыть свой интерес,
только Лоренцо моментально раскусил намерения спутника.
Впрочем, он и не стремился ничего утаивать. Прервав Читрадриву на
полуслове, молодой человек поднял вверх палец, призывая ко вниманию, и
заговорил тихо и вкрадчиво. Теперь у Лоренцо было вдоволь времени, чтобы
поведать и о владелице броши, и обо всём происшедшем после ночного налёта на
барселонскую гостиницу, так как путь предстоял неблизкий.
Капитан корабля, с которым они договорились о проезде в Неаполь, и вправду
оказался порядочным малым, человеком слова. По крайней мере, он не забыл
послать в портовую гостиницу матроса, и лишь его появление спасло Гаэтани от
гибели. Один из головорезов проткнул молодому человеку бок. Рана была не
смертельной, но появись матрос немного позже, Лоренцо попросту истёк бы кровью.
А так пришедший поднял тревогу, и хозяин гостиницы взял заботы о раненом на
себя.
Сделал он это с большим удовольствием, поскольку похитив Читрадриву,
нападавшие не тронули вещи Гаэтани. Поэтому все деньги барона были в целости и
сохранности, и хозяин гостиницы не ставил под сомнение платежеспособность
раненого. Молодой человек деньгами не сорил, но и не жадничал, развязывая
кошелёк, и хозяин гостиницы выполнял малейшие просьбы раненого. В частности,
отправленный им в порт слуга выяснил, что в ночь нападения небольшое
двухмачтовое судно под прикрытием темноты покинуло гавань и устремилось прямо
на восток, не отклоняясь ни к северу, как если бы оно шло вдоль береговой линии
во Францию, ни к югу, к Балеарским островам и к Африке.
Поначалу Лоренцо недоумевал: кому и зачем могло понадобиться похищать



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [ 45 ] 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.