города было не очень далеко.
но у Мейчона даже мысли не было закричать о помощи - бессмысленно,
поскольку неизвестно как отреагируют двое головорезов, стерегущих
его. К тому же, Мейчон понимал, что встреча, на которую его везут, в
любом случае прольет свет на ситуацию. Ведь ловили-то не кого-нибудь,
а именно его Мейчона!
Чейр-Темноокий из "Возвращенной сказки", но тогда получается, что
весь день за ним следили его люди... Мейчон, будучи с Трэггану, не
особо-то обращал внимания по сторонам, может, и следили. Что ж,
Чейр-Темноокий не самый страшный вариант, но и самый неинтересный.
откинули и Мейчона грубо скатили вниз, где его подхватили и поставили
на ноги.
посетили Мейчона. Он прошел через несколько смертельных опасностей и
был готов ко всему. Он поджал щеки и быстро прокусил их зубами с
внутренней стороны.
поднес факел к его лицу.
Димоэта, - с неприятной ухмылкой сказал он. - Что ж, приятно было
познакомиться.
договорились о встрече?
шум со стороны города, откуда они приехали.
такие говорили.
Мейчон, чтобы потянуть время.
ожидавший такого спокойствия от связанного по рукам и ногам пленника.
моего отряда. В час отрезали по пальцу. Думали, времени у них
навалом.
спиной руками это было не очень-то удобно. - Времени у них не
хватило, как и у тебя. Слышишь, идет караван?
торговцы к порту перевозят товары. И факелов много, наверняка они с
охраной и элиранами.
- Что ж, Мейчон из Велинойса, не повезло тебе. Твоего дружка мы все
равно найдем, не мы - так элираны. А ты нам все равно мешаешь, хотя
я бы не прочь еще раз посмотреть как ты сражаешься на Арене. Но не
судьба, видно, хозяин велел тебя убрать. Времени не хватило
поговорить по душам, Мейчон из Велинойса, прощай!
Мейчону.
губах появилась кровавая пена и он обвис. Разбойники отпустили его и
он замертво упал к ногам бородатого.
ногой брезгливо отодвинув руку убитого. - Тоже мне хваленый
выпускник Брагги, чему там только учат? Этот Кейону и то
сопротивлялся...
занюханный, а этот, - бородатый усмехнулся, - человек теперь
известный. К тому же, его все равно по символу Брагги на руке
опознают.
повторил бородатый, - хочешь, чтобы хозяин опять остался
недовольным? За Волыном решил отправиться в царство мертвых?
Осмотрите скорей и убираемся. Кинжал из раны не вынимайте, не кинжал
и был. А то кровь хлынет - перемажетесь, вдруг на элиранов
наткнемся.
бородатый. - Молодые попадутся или дураки какие... Хватит языком
чесать, Гордослов, подсоби Рванопузому. У этого Мейчона в карманах
должно быть около шести сотен золотых, что он выиграл сегодня.
серебром.
прогнила вся - тряпками замотана. И как только он таким сражался? -
воскликнул нагнувшийся над телом Мейчона разбойник.
предположил другой.
подальше от дороги отнесем, пусть волки с ним разбираются.
тронулись дальше, в надежде увидеть боковую дорожку и, не встречаясь
с караваном торговцев, вернуться в город.
Глава 6
топорами и широкими разбойничьими ножами мужчин и приблизились к
Гэфрину Безгубому, заслонив элирана Дилеоара от щели под потолком.
позволить мне упустить гадину! Великий Димоэт, заставь их отойти!"
ним - возможности прервать жизнь двуличного Дилеоара не было.
мужчине:
остановить убийц Мейчона, пока Безгубый не отдал приказ своим
головорезам.
глаза, казалось, жили среди мертвой плоти. Кожа у главаря разбойников
была аж черной, нос и губы ввалились от какой-то жуткой болезни. Без
непроизвольного содрогания и мурашек по коже на него нельзя было
смотреть. Теперь Трэггану понял, почему звали Безгубым неуловимого
грозу луддэкских лесов и городских окраин.
закончилось.
отгородив комнату главаря разбойников от Трэггану.
арбалет из которого так и не успел выстрелить.
Дилеоар сказал, что его отпустят из главного элираната после начала
часа торговцев.
разбойников?
город и сколько в нем обитателей. Возможно, что очень много - раз
восемь по восемьжды восемь. Конечно, больше половины из жителей
подземелья наверняка сброд, не способный сражаться - калеки, нищие,
девки...
пробиться в этих лазах, где не то что фехтовать, идти нормально
невозможно. И как быстро хватятся этого разбойника, что валяется у
его ног с кинжалом в горле?
можно скорее.
арбалет на случай погони. Добрался до дыры, в которую спрыгнул и
начал забираться наверх, но в это мгновение с противоположной стороны
звериного лаза послышался грубый голос:
ждет!
Было время юркнуть наверх и спешить вперед, в надежде, что не