иться изза излишнего упрямства, проявленного при переговорах. Это разо-
чарование, однако, произвело весьма различное действие на участников
спора. Зверобой казался встревоженным и грустным. Он беспокоился об
участи пленников и всей душой сочувствовал обеим девушкам, поэтому срыв
переговоров глубоко огорчил его. Что касается индейца, то неудача пробу-
дила в нем дикую жажду мести. Он громко объявил, что не скажет больше ни
слова, но при этом злился и на самого себя, и на своего хладнокровного
противника, выказавшего сейчас гораздо больше выдержки и самообладания,
чем краснокожий вождь. Когда гурон отводил плот от платформы, голова его
потупилась и глаза загорелись, хотя он заставил себя дружески улыбнуться
и вежливо помахать рукой на прощание.
этим занимался второй индеец, Расщепленный Дуб в молчаливом бешенстве
раздвигал ногами ветви, лежавшие между бревнами, а сам не отрывал прони-
зывающего взгляда от хижины, платформы и фигуры своего противника. Тихим
голосом он быстро сказал товарищу несколько слов и, как разъяренный
зверь, продолжал разгребать ветви. Тут обычная бдительность Зверобоя
несколько ослабела: он размышлял, как бы возобновить переговоры, не да-
вая противной стороне слишком больших преимуществ. На его счастье, ясные
глаза Джудит оставались зоркими, как всегда. В то мгновение, когда моло-
дой охотник совсем позабыл, что необходимо быть настороже, и его враг
уже готовился к бою, девушка крикнула взволнованным голосом:
ми, ирокез старается вытащить их ногами!
мавшего по-английски. Все предшествующие переговоры велись на ирокезском
наречии, но, судя по тому, как внезапно Расщепленный Дуб прекратил свою
предательскую работу и как быстро выражение мрачной свирепости уступило
на его физиономии место любезной улыбке, было совершенно ясно, что он
понял слова девушки. Движением руки он велел своему товарищу положит
весла, перешел на тот край плота, который был ближе к платформе, и заго-
ворил снова.
ними? - спросил он. - Оба они мудры, храбры и великодушны. Им надо расс-
таться друзьями. Один зверь будет ценой одного пленника.
вить переговоры на любых условиях и готовый облегчить заключение сделки
маленькой надбавкой. - Ты увидишь, что бледнолицые умеют давать настоя-
щую цену, когда к ним приходят с открытым сердцем и с дружески протяну-
той рукой. Оставь у себя зверя, которого ты забыл вернуть, когда соби-
рался отплыть, да и я забыл потребовать его обратно, потому что мне неп-
риятно было расстаться с тобой в гневе. Покажи его своим вождям. Когда
доставишь сюда наших друзей, ты получишь еще двух других, и... - тут он
поколебался одно мгновение, не зная, разумно ли будет идти на слишком
большие уступки, но затем решительно продолжал: - и, если мы увидим их
здесь до заката, у нас, быть может, найдется еще и четвертый для кругло-
го счета.
темного лица ирокеза, и он улыбнулся столь же благосклонной, хоть и не
столь привлекательной улыбкой, как у самой Джудит Хаттер.
робнейшему осмотру, и восторженное восклицание доказало, как он обрадо-
вался неожиданному соглашению. После этого индейцы, кивнув головой на
прощание, тихонько поплыли к берегу.
Джудит, когда они с Хетти снова вышли на платформу и встали рядом с Зве-
робоем, следившим за медленно удалявшимся плотом. - Я боюсь, что они ос-
тавят у себя игрушку и пришлют кровавое доказательство того, что им уда-
лось перехитрить нас.
о таких историях.
краснокожих, если этот двухвостый зверь не взбудоражит все племя, подоб-
но прутику, всунутому в пчелиный улей. Вот, например, Змей: человек
крепкий, как кремень, и в обычных житейских делах любопытный лишь в пре-
делах благоразумия. Но и он так увлекся этой выточенной из костяшки
тварью, что мне просто стыдно стало за него. Однако здесь заговорило
врожденное чувство, а человека нельзя осуждать за врожденные чувства,
если они естественны. Чингачгук скоро преодолеет свою слабость и вспом-
нит, что он вождь из знаменитого рода, обязанный блюсти славу своего
имени. Ну, а бездельники минги не успокоятся, пока не завладеют всеми
точеными костяшками из кладовых Томаса Хаттера.
скажут: если у бледнолицых есть диковинные звери с двумя хвостами, то,
как знать, быть может, у них есть и с тремя хвостами или, пожалуй, даже
с четырьмя. Школьные учителя назвали бы это натуральной арифметикой. Ди-
кари ни за что не успокоятся, пока не доищутся правды.
бесхитростно и просто, - неужели ирокезы не отпустят отца и Непоседу? Я
прочитала им самые лучшие стихи из всей библии, и вы видите, что они уже
сделали.
мя он молча размышлял о чем-то. Легкий румянец покрыл его щеки, когда он
наконец ответил:
читать. Но такова уж моя судьба, Джудит. Я знаю, вы очень искусны в та-
кого рода вещах, а я умею читать только то, что написано на холмах и до-
линах, на вершинах гор и потоках, на лесах и источниках. Отсюда можно
узнать не меньше, чем из книг. И, однако, иногда мне кажется, что для
белого человека чтение - природный дар. Когда от моравских братьев я в
первый раз услышал слова, которые повторяет Хетти, мне захотелось самому
прочитать их. Но летняя охота, рассказы индейцев, их уроки и другие за-
боты всегда мешали мне.
но. - Говорят, я слабоумная, но читать умею так же хорошо, как Джудит.
Если вы научитесь читать библию дикарям, то когда-нибудь сможете спасти
этим свою жизнь и, во всяком случае, спасете себе душу.
видно, наступают крутые времена, и некогда заниматься такими делами. По,
когда у нас опять настанет мир, я приду погостить к вам на озеро, и мы
соединим приятное с полезным. Быть может, мне следует стыдиться этого,
Джудит, но правда выше всего.
ми ради двух-трех стихов из библии. Думаю, что скорее всего они вернут
нам пленников, а потом будут ждать удобного случая, чтобы захватить их
обратно вместе с нами и со всем, что есть в замке, да еще с ковчегом в
придачу. Однако мы должны как-нибудь умаслить этих бродяг: прежде всего
- для того чтобы освободить вашего отца и Непоседу и затем - чтобы сох-
ранить мир, по крайней мере, до тех пор, пока Змей успеет освободить
свою суженую. Если индейцы очень обозлятся, они сразу же отошлют всех
своих женщин и детей обратно в лагерь, а если мы сохраним с ними прия-
тельские отношения, то сможем встретить Уа-та-Уа на месте, которое она
указала. Чтобы наша сделка не сорвалась, я готов отдать хоть полдюжины
фигурок, изображающих стрелков с луками; у нас в сундуке их много.
парчой, лишь бы выкупить отца и доставить радость Зверобою.
му надо было следить в оба за всеми передвижениями неприятеля. Однако
час проходил за часом, и солнце уже начало склоняться к вершинам запад-
ных холмов, а никаких признаков плота, плывущего обратно, все еще не бы-
ло видно. Осматривая берег в подзорную трубу, Зверобой наконец открыл
среди густых и темных зарослей одно место, где, как он предполагал, соб-
ралось много ирокезов. Место это находилось неподалеку от тростников,
откуда впервые появился плот, а легкая рябь на поверхности воды указыва-
ла, что где-то очень близко ручей впадает в озеро. Очевидно, дикари соб-
рались здесь, чтобы обсудить вопрос, от которого зависела жизнь или
смерть пленников. Несмотря на задержку, еще не следовало терять надежды,
и Зверобой поспешил успокоить своих встревоженных товарищей.
им следовать за собой по лесу. Нужно было немало времени, чтобы отпра-
вить посланца в лагерь и привести обоих бледнолицых на то место, откуда
они должны были отплыть. Утешая себя, обитатели "замка" вновь запаслись
терпением и без особой тревоги следили за тем, как солнце постелено
приближается к горизонту.
совсем село, плот снова появился у края зарослей.
да, связанные по рукам и ногам, лежат на ветвях посреди плота. Ирокезы,
вероятно, понимали, что ввиду позднего времени следует торопиться, и
вовсю налегали на грубые подобия весел. Благодаря этим усилиям плот по-
дошел к "замку" вдвое быстрее, чем в прошлый раз.
пленников представила немалые трудности. Ирокезы были вынуждены почти
всецело положиться на честность своих противников. Краснокожие согласи-
лись на это очень неохотно и только по необходимости. Они понимали, что,
как только Хаттер и Непоседа будут освобождены, гарнизон "замка" станет
вдвое сильнее, чем отряд, находящийся на плоту. О спасении бегством в
таком случае не могло быть и речи, так как белые имели в своем распоря-