вовремя поймал ее и рванул к себе, в результате чего Джоан со всего маху
ударилась о стену колодца.
время, как Джек вытягивал ее наружу.
Джек лежал на животе, изо всех сил упираясь ногами в гравий и камни, и
медленно отползал назад, вытаскивая Джоан на поверхность. Его мышцы,
казалось, готовы были лопнуть от перенапряжения. Неожиданно у него
соскользнула нога, и девушка так стремительно стала падать вниз, что им
чуть не вывернуло руки.
стенке колодца, на этот раз - успешно.
в перепуганные глаза. Джоан, дрожа от пережитого страха, обняла его за
шею и прильнула к нему.
щеки, глаза и нос. Ей хотелось кричать от радости, но от переполнявших
ее чувств она потеряла голос.
способен, поцеловал Джоан. Они чудом избежали смерти, от которой
находились на волосок. Он никогда не простил бы себе, если бы с Джоан
что-нибудь случилось. Джек еще крепче прижал ее к себе, чувствуя, как
учащенно бьется сердце девушки.
прокатившиеся по всем галереям и проходам.
из камеры. Ральф осмотрел пустую камеру, понимая, что упустил человека,
который должен привести его к алмазу.
за Джеком и Джоан.
Глава 23
и украдкой всматривался в лица паломников, ища Алмаза. Он предполагал,
что Алмазу удалось бежать и что он скрывается где-то здесь. Это была
последняя надежда Тарака, ибо он с грустью должен был признать, что
остальные чаяния рассыпались в прах. Дервиш поискал взглядом своих
братьев. Видя, что он смотрит в их сторону, они кивнули ему. Сарак,
последним вышедший из подземелья, покачал головой, давая понять, что он
тоже не нашел Алмаза.
устремились на сцену, над которой начало стремительно подниматься
гигантское изображение регалий Омара. Сам Омар стоял на движущейся
платформе, протянув к народу руки и благоговейно возведя к небу глаза.
Платформа тоже поднималась вверх. Приближался момент чуда.
Омар простер руки, произнес несколько древних слов, и неожиданно в
воздухе, буквально из ничего, вспыхнуло огненное кольцо.
во все стороны искры и согревало холодный ночной воздух. Омар
приблизился к пылающему кольцу, зная, что миллионы глаз пристально
следят за ним в эту минуту. Но его больше волновало божественное
Провидение, которое могло запросто уничтожить его. Он сделал шаг вперед
и остановился в нерешительности. Неожиданно всемогущий Омар, державший в
своих руках судьбы миллионов людей, усомнился. Всю жизнь он был уверен в
своей исключительности. Даже ребенком он мечтал о власти и верил в то,
что Провидение так снисходительно к нему именно потому, что его
предназначение определено свыше. Он был уверен, что избавляется от своих
врагов исключительно по воле Провидения. Омар посмотрел на пламя, почти
касавшееся его одежды, готовой вспыхнуть. Он должен верить, что с ним
ничего не случится. В этот момент он не думал об огнестойком покрытии,
которое Дж.Т, и Коулт нанесли на одеяние. Омар осознал, что пробил час
самого главного испытания и преднамеренный обман тысяч людей может
сослужить плохую службу. Если он останется жив, то сочтет это знамением,
подтверждающим, что именно его, Омара, Провидение выбрало в качестве
единственного и истинного лидера.
спрятались за изображением регалий Омара. Его нерешительность вызывала
недоумение, и они озабоченно переглядывались. "Спаситель" слишком
затягивал события.
Дж.Т.
к сцене. Они не пробежали и двадцати футов, как трое телохранителей
Омара преградили им путь. Джек занялся двумя из них, а Ральф схватил за
ноги третьего.
Молотя кулаком по груди и лицу противника, Джек краем глаза следил за
Джоан.
***
мужество изменило ему, и он с надеждой поднял глаза к стене храма, где
находились Дж.Т, и Коулт.
***
наблюдала за Омаром. Его взгляд, устремленный вверх, был мимолетным, но
он заинтересовал ее. Омар был не тем человеком, который будет ходить по
огню, не обеспечив себе при этом надежную защиту. Она вспомнила
американцев, за которыми наблюдала как-то ночью у него во дворце. Джоан
ни на секунду не сомневалась, что они принимают участие в этом
надувательстве. Она заметила лестницу сбоку, ведущую на стены храма, и
устремилась к ней.
Дж.Т, и Коулт были абсолютно поглощены тем, что происходит внизу, а
точнее - тем, что ничего не происходит, и не заметили Джоан. Позади них
стояло несколько высоких металлических банок. Она еще раз посмотрела
вниз на Омара, замершего в нерешительности перед огнем.
стараясь держаться задней части стены, подобралась к ним, взяла одну, и
только теперь Дж.Т, заметил ее.
под ней.
секунды слабое пламя, перед которым застыл Омар, вспыхнуло с неимоверной
силой. Мощным взрывом Джоан отбросило назад, а Омара буквально сдуло с
того места, где он стоял. Он пронзительно закричал и руками прикрыл
лицо, защищаясь от огня.
Тарах тоже заметил ее и воспринял это как сигнал для себя. Сцена была
объята огнем, во все стороны разлетались искры, а дерево, из которого
она была сделана, лишь заставляло пламя разгораться еще жарче.
проследил за взглядами толпы и увидел на стене Джоан. Он воспринял ее
как предвозвестницу его гибели, как ведьму, дьяволицу. Затем поднял
руку, показывая на нее и выкрикивая проклятия в ее адрес. Наконец, Омар
крикнул толпе что-то по-арабски.
пронзительный крик дервишей и скинул одежды паломника. Он выхватил
саблю, подавая сигнал братьям. Те тоже сбросили свои бурнусы,
приготовившись сражаться с толпой.
земля изнывала под гнетом Омара и окружавших его фанатиков, ослепленных
жаждой власти. Тарак знал, что такое истинная свобода и слишком ценил
ее, а потому не мог безучастно наблюдать, как утверждается единоличная
диктатура Омара.
неслись вниз по лестнице; рухнула последняя надежда на сотворение чуда.
Его звездный час так и не наступил, и все это - по вине Джоан Уайлдер.
Омар смотрел на толпу, вовлеченную дервишами в настоящее сражение.
Дервиши не очень волновали его, поскольку находились в численном
меньшинстве и их уничтожение было лишь вопросом времени.
не собирался поручать эту миссию никому другому. С женщиной он
расправится сам.
бросила взгляд наверх - на ряд небольших углублений в стене, наподобие
лестницы, по которым можно было подняться, и поскольку это был
единственный выход, она стала медленно карабкаться по ним.