read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



горящей лампой. Байрон опять сидит на жестком стуле, опустив лицо, не-
подвижно. Голос его сдержан, упрям - голос человека, который рассказыва-
ет что-то не только неприятное, но и не вызывающее доверия.
- Я хочу подыскать ей другое жилье. Где не так людно. Где она смо-
жет...
Хайтауэр наблюдает за его склоненным лицом.
- Зачем ей переезжать? Если ей там удобно, и в случае чего женщина
рядом?
Байрон не отвечает. Он сидит неподвижно, потупясь; лицо его спокойно,
упрямо; глядя на него, Хайтауэр думает: "Это потому, что так много собы-
тий. Слишком много событий. Вот в чем дело. Человек делает, порождает
несравненно больше того, что может или должен вынести. Вот так он и уз-
нает, что может вынести все. Вот в чем дело Это и ужасно. Что он может
вынести все, все". Он наблюдает за Байроном.
- И что же, весь этот переезд - только из-за миссис Бирд?
По-прежнему Байрон не поднимает головы, говорит все так же спокойно,
упрямо:
- Ей нужно такое жилье, чтобы она чувствовала себя как дома. Ей не
так уж много времени осталось, а в пансионе, можно сказать, одни мужчи-
ны... Комната, где ей будет спокойно, когда подойдет срок, а не такая,
где всякий барышник или присяжный, которого черт занесет в коридор...
- Понимаю, - говорит Хайтауэр. Следит за лицом Байрона. - И вы хоти-
те, чтобы я взял ее к себе - Байрон собирается ответить, но тот продол-
жает; голос его тоже холоден, ровен: - Нет, это не годится, Байрон. Если
бы тут была другая женщина, жила в доме. Стыдно, конечно, - столько сво-
бодного места и тишина. Понимаете, я о ней думаю. Не о себе. Мне-то все
равно, что они скажут.
- Я не об этом. - Байрон не поднимает глаз. Чувствует на себе взгляд
священника. Думает Сам знает, что я не об этом. Знает. Это он так ска-
зал. Я знаю, что он думает. Другого, пожалуй, я и не ожидал. Да и не с
чего ему думать иначе, чем другие люди - даже обо мне - Ведь вы, навер-
но, сами понимаете.
Возможно, священник и понимает. Но Байрон не поднимает глаз, чтобы
убедиться в этом. Он продолжает говорить скучным, монотонным голосом,
потупя глаза, а Хайтауэр, выпрямившись чуть больше обычного, смотрит че-
рез стол на худое, дубленное непогодами, трудами высветленное лицо чело-
века напротив.
- Я не собираюсь вас впутывать, потому что это не ваша печаль. Вы ее
даже не видели и едва ли увидите. И его, наверно, не видели - чтобы это
понять. Я просто додумал, что...
Его голос замирает. Священник, выпрямившись, смотрит на него через
стол и ждет, но помощи не предлагает.
- Когда человек решает, чего не делать, тут, я думаю, он сам себе со-
ветчик. Но когда до делать доходит - тут, по-моему, стоит посоветоваться
со всеми, с кем можно. А впутывать я вас не собираюсь. Насчет этого вы
не беспокойтесь.
- Кажется, понимаю, - говорит Хайтауэр. Наблюдает за потупленным ли-
цом. "Я уже вне жизни - думает он. - Вот почему бесполезно соваться,
вмешиваться. Даже если бы я и попробовал вернуться к жизни, он меня все
равно не услышит - как не услышала бы та женщина и ют мужчина (да что уж
там - как их ребенок)". - Но вы сказали, она знает, что он здесь.
- Да, - отвечает Байрон в раздумье. - Я думал, тамто уж у меня не бу-
дет случая причинить вред мужчине, или женщине, или ребенку. И не успела
она прийти, - все как есть ей выболтал.
- Я не об этом. Тогда ведь вы сами не знали. Я имею в виду остальное.
Его и... этого... Как-никак три дня прошло. Она должна была узнать неза-
висимо от вас. Должна была услышать за эти дни.
- Кристмаса. - Байрон не поднимает головы - А как спросила она про
белый шрамик возле рта, после этого я больше ничего не говорил. Вечером,
когда в город шли, я всю дорогу боялся, что она спросит. И все придумы-
вал, о чем бы еще с ней поговорить, чтобы она спросить меня не успела.
Я-то думал, скрываю от нее - что он не просто сбежал и бросил ее в беде,
а еще и имя переменил, чтобы она его не нашла, и хоть нашла она его,
нашла она бутлегера, - а она, оказывается, сама это знала Знала уже, что
он негодяй. - И он говорит, как бы удивляясь вслух: - Мне и скрывать бы-
ло незачем, врать гладко. Она как будто наперед знала, что я ей скажу и
когда совру. Как будто сама уже об этом думала и не верила в это еще до
того, как я сказал, и ничего тут особенного не было. Но какая-то часть в
ней знала правду, ее бы я все равно не обманул... - Он запинается, мнет-
ся; священник, выпрямившись, смотрит на него через стол, помощи не пред-
лагает. - Как будто она - из двух половин, и одна половина знает, что он
прохвост. А другая половина верит, что если у мужчины и женщины должен
родиться ребенок, то Господь позаботится, чтобы они были вместе, когда
подойдет срок. Вроде если Бог печется о женщинах, то он и от мужчин их
защитит. А если Господь не считает нужным, чтобы две половины эти встре-
тились и вроде как... сличили... тогда и мне нечего хлопотать.
- Чепуха, - говорит Хайтауэр. Он смотрит через стол на застывшее, уп-
рямое, аскетическое лицо: лицо отшельника, который долго жил в пустыне,
где ветер носит песок. - Ей остается одно, только одно - вернуться в
Алабаму. К родным.
- А по-моему, нет, - отвечает Байрон. Отвечает сразу, решительно, как
будто только и ждал этих слов. - Обойдется без этого. По-моему, она
обойдется без этого. - Но глаз не поднимает. Он чувствует на себе взгляд
священника.
- А Бер... Браун знает, что она в Джефферсоне?
Можно подумать, что Байрон вот-вот улыбнется. Губа приподнялась, но
веселья в гримасе нет, она слаба, как игра тени.
- Да нет, замотался совсем. С этой премией. Потеха прямо. Вроде того,
как играть человек не умеет, а дует в трубу что есть мочи - думает, сей-
час у него музыка получится. Каждые двенадцать-пятнадцать часов тащат
его через площадь в наручниках - когда его никакими силами не прогонишь,
хоть ищейками этими трави. Субботнюю ночь просидел в тюрьме, все толко-
вал, что они его обжулить хотят с этой тысячей - изобразить, будто он
помогал Кристмасу; потом уж Бак Коннер пришел к нему в камеру и пообещал
вставить кляп, чтобы он замолчал и не мешал спать другим арестантам. За-
молчал; а в воскресенье ночью, когда пошли с собаками, - такой крик под-
нял, что пришлось им взять его с собой. Но у собак дело не пошло. А он
кричит, собак ругает, отлупить их рвется за то, что следа не могут
взять, и опять всем рассказывает, что он первый донес на Кристмаса и хо-
чет только, чтоб все было честно, по справедливости, больше ничего, -
пока уж сам шериф не отвел его в сторонку поговорить. Что он ему там
сказал, неизвестно. Может, пригрозил, что сейчас воротит его в тюрьму и
в другой раз с собой не возьмет. Одним словом, он поутих немного, и пош-
ли дальше. А в город вернулись только в понедельник, поздно ночью. Он
еще был тихий. Может, притомился. Не спал сколько времени - и притом,
говорят, все норовил вперед собак забежать, покуда шериф не пригрозил,
что Прикует его наручниками к помощнику, чтобы не выскакивал и собаки
что-нибудь, кроме него, могли нюхать. Он еще в субботу, когда его поса-
дили, был небритый, а теперь совсем оброс. На убийцу, наверно, больше
похож, чем сам Кристмас. А уж Кристмаса клял - как будто тот из вреднос-
ти спрятался, назло ему, чтобы он не получил своей тысячи долларов. На
ночь его опять отвели в тюрьму и заперли. А сегодня с утра опять отпра-
вились и его с собой взяли - с собаками, по новому следу. Люди говорят,
пока они из города не выехали, все время слышно было, как он скандалил.
- И вы говорите, она об этом не знает. Говорите, что скрыли это от
нее. По вашему, пусть лучше считает его мерзавцем, чем дураком, - так?
Лицо Байрона опять застыло, уже не улыбается; он серьезен.
- Не знаю. Это было в воскресенье, позавчера ночью, когда я вернулся
от вас домой. Я думал, она в постели, спит, а она сидела в гостиной и
говорит мне; "Что такое? Что тут случилось?" Сам я на нее не смотрю, но
чувствую, на меня смотрит. Я ей сказал, что нигер убил белую женщину. На
этот раз я не соврал. И, видно, очень уж обрадовался, что врать не надо.
Потому что и подумать ничего не успел, как брякнул: "И дом поджег". И
только тут спохватился. Ведь сам ей дым показывал, сам говорил, что жи-
вут там двое, Браун и Кристмас. И чувствую, смотрит она на меня... - ну
вот, как вы сейчас, чувствую, смотрите, - и говорит: "А как Нигера зо-
вут?" Можно подумать, сам Господь заботится, чтобы они узнали то, что им
надо знать, - из мужского вранья, и без всяких расспросов. И не узнали
того, чего им знать не надо, и притом даже не догадывались бы, что не
узнали. Так что уверенно не могу сказать, что ей известно, а что неиз-
вестно. Одно только знаю: я ей не объяснял, что тот, кого она ищет, до-
нес на убийцу и сидит в тюрьме - когда не гонится с собаками за челове-
ком, который подобрал его и пригрел. Этого я ей не рассказывал.
- И что же вы теперь собираетесь делать? Куда она хочет переехать?
- Туда хочет - там его ждать. Я ей сказал, что он отлучился - помочь
шерифу. Так что я не совсем соврал. Она уже спрашивала, где он живет, и
я ей сказал. А она говорит, раз это его дом, она должна жить там, пока
он не вернется. Говорит, что он сам бы так захотел. Не буду же я ей
объяснять, что этого-то как раз ему меньше всего на свете хочется. Она
собиралась переехать сегодня же вечером, как только я с фабрики приду.
Уже и узелок связала, и шляпу надела, только меня ждала. "Я было сама,
говорит, пошла. Да побоялась, что дорогу не найду". Я говорю: "Ну да;
только сегодня уже поздно, лучше завтра", - а она говорит: "Раньше чем
через час не стемнеет. А дотуда всего две мили, так ведь?" Я говорю:
"Давайте подождем, я сперва должен спросить разрешения", - а она: "У ко-
го спросить? Разве это не Лукаса дом?" И, чувствую, смотрит на меня; по-
том говорит: "Вы, по-моему, сказали, что там Лукас живет", - а сама
смотрит; потом спрашивает: "А что это за священник, к которому вы все
ходите советоваться обо мне?"
- И вы ей позволите там поселиться?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [ 45 ] 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.