read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



потерял жену, теперь собственная дочь отвернулась от меня.
- Но я с тобой, мой дорогой друг, - сказал Марвелл. - Ты знаешь, что
всегда можешь на меня рассчитывать.
Слокум слабо улыбнулся. Его рука потянулась к руке Марвелла, которая
безвольно лежала рядом с доской, но, не коснувшись ее, замерла в воздухе.
- Если вы пришли насчет пьесы, - продолжил Марвелл, обращаясь теперь
уже ко мне, - то, боюсь, напрасно. Должен признаться, мы оставили эту
затею. После всего, что произошло, пройдут, быть может, месяцы и годы,
прежде чем я снова приобрету способность творче-ского воображения. Да и
бедный милый Джеймс не может играть...
- Не велика потеря для театра, - с тихой грустью заметил Слокум. - Но
мистера Арчера пьеса нисколько не интересует, Фрэнсис. Я полагал, что
теперь ты уже знаешь, что он - частный детектив. Думаю, он пришел сюда за
гонораром.
- Мне уже заплатили.
- Тем лучше. Вы никогда не получили бы от меня ни цента... Могу ли я
рискнуть задать вам вопрос: кто вам заплатил?
- Ваша жена.
- Ну, разумеется! А сказать вам почему? - Он подался вперед,
вцепившись руками в простыню. Его глаза вдруг вспыхнули. Посеребренное
лицо заострилось, как у старика. - Потому что вы помогли ей убить мою
мать! Разве не так? Не так?
Марвелл поднялся со стула, смущенно отвернулся, стал глядеть на
гравюры.
- Нет, Фрэнсис, не уходи, пожалуйста. Я хочу, чтобы ты это слышал. Я
хочу, чтобы ты знал, с какой женщиной мне пришлось провести всю свою
жизнь.
Марвелл плюхнулся обратно на стул и принялся покусывать костяшки
пальцев.
- Продолжайте, - сказал я. - Мне очень интересно.
- Эта идея пришла мне в голову позавчера вечером. Я лежал здесь и
размышлял о происшедшем. И увидел все совершенно ясно. Она всегда
ненавидела мою мать, она хотела получить ее деньги, хотела оставить меня.
Но она не решалась убить ее в одиночку. И вы предложили ей свои
профессиональные навыки, правда?
- И каков же был мой личный вклад?
Слокум говорил с каким-то упрямым лукавством:
- Вы заранее запаслись козлом отпущения, мистер Арчер. Нет никаких
сомнений, что Мод сама утопила мою мать; она никому бы не доверила такое,
кто угодно, только не она. Вы были там, чтобы убедить всех в виновности
Ривиса. Мои подозрения окончательно утвердились, когда я нашел в кустах
рядом с бассейном кепку Ривиса. Я знал, что Ривис не оставлял ее там. Он
оставил ее на переднем сиденьи машины. Я лично видел ее в машине. Я
предположил, что вы тоже ее видели, и... понял, что могло с ней произойти
в ваших руках.
- К сожалению, я не умею так глубоко "предполагать", как вы, мистер
Слокум. Но, допустим, то что вы предположили, - правда. И что же вы
собираетесь делать?
- Я ничего не могу сделать. - Слокум сидел на постели, устремив глаза
в потолок, руки его, позабыв друг о друге, бессильно упали на одеяло,
ладонями кверху. Он походил на какого-то сумасшедшего святого. - Я не
воздам вам по заслугам, я выбрал страдание для себя - трубить всему свету
о моем позоре, о позоре моей жены. Пока у вас хватит совести, можете спать
спокойно... Прошлой ночью я исполнил свой долг перед покойной мамой. Я
сказал жене все, что сейчас сказал вам. Она покончила с собой. Это была
проверка.
Я чуть было не разразился потоком крепких слов, но подавил
негодование, стиснул зубы. Слокум... ханжа и сноб. Слокум оторвался от
реальной жизни уже давно. Скажи ему теперь, что это он толкнул жену на
самоубийство и без какой-либо веской причины, - в лучшем случае он бы
спятил, и все.
Мод Слокум не покончила бы с собой, если б убила свекровь. А рассказ
мужа о кепке Ривиса открыл ей простую истину: Ривис не виноват в убийстве.
Его совершил кто-то другой. Кто? И тут ее неврастеник-муж выдает свою
"версию".
Я сказал Марвеллу:
- Если вы друг этого человека и заботитесь о нем, вам следовало бы
подыскать для него хорошего врача.
Марвелл вскинул на меня взгляд и пробормотал что-то бессвязное, не
отнимая пальцев ото рта. Глаза Слокума были все так же обращены к потолку,
и на лице светилась все та же улыбка святого. Я вышел из этого склепа. Уже
за дверью до меня донеслись слова:
- Твой ход, Фрэнсис.
В одиночестве я обошел дом, думая о Мод Слокум и разыскивая ее дочь.
Комнаты и коридоры были пусты и безмолвны. Гигантская волна, пронесшаяся
над этим домом, смыла жизнь с его берегов. После цунами жизни не было ни
на веранде, ни в холле, ни на террасах, лужайках и дорожках во дворе, и
только цветы горели в угасающем вечернем свете, как прежде. Бассейн обошел
стороной, краем глаза отметив, что сквозь листву деревьев он блестит, как
созданное природой зеркало. Дойдя до конца траурной кипарисовой аллеи, я
очутился перед входом в сад, где впервые увиделся с пожилой леди.
Кэти сидела на каменной скамье, островком выступающей из половодья
цветов. Ее лицо было обращено к западу, где только что величественно
погибло солнце. Потом взгляд девушки медленно переместился за каменную
стену сада к высившимся на горизонте горам. Она смотрела на их пурпурную
громаду так, как смотрит узник на стену огромной тюрьмы, где осужден
остаться в полном одиночестве навсегда.
Я окликнул ее от калитки:
- Кэти! Я могу войти?
Она медленно повернулась, в глазах все еще стояли гигантские древние
горы. Ровным голосом сказали:
- Здравствуйте, мистер Арчер. Входите.
Я сбросил щеколду и ступил в сад.
- Не закрывайте. Пусть калитка будет открыта.
- Что ты делаешь?
- Просто думаю. - Она подвинулась на скамье, давая мне место. Камень
все еще хранил солнечное тепло.
- О чем?
- О себе. Я привыкла думать, что все вокруг, - она повела рукой, как
бы показывая сад, - прекрасно, но теперь мне так не кажется. Кольридж
оказался прав в своем мнении о красоте природы. Вы видите ее красоту, если
есть красота в вашем сердце. Если же ваше сердце опустошено, то и природа
- пустыня. Вы читали его "Оду унынию", помните?
Я сказал, что нет, не читал.
- Теперь я понимаю Кольриджа. Я бы себя убила, будь я такой же
смелой, как мама. А теперь... я думаю, буду просто сидеть и ждать, что со
мной произойдет. Хорошее ли, плохое ли, не имеет значения.
Я не знал, что сказать. Я ухватился за фразу, которая пуста, но,
может быть, успокаивала?
- Все плохое уже произошло, Кэти, разве не так? И значит - прошло.
- Кроме опустошения сердца, - убеждено ответила Кэти. И замолчала.
Наконец я сказал:
- Расскажи мне все, как было, Кэти.
Она поймала мой взгляд. Долго мы смотрели друг на друга, глаза в
глаза... Она вся сжалась, отодвинулась от меня.
- Я не знаю, о чем.
- Ты убила бабушку, - тихо отчеканил я. - Тебе лучше рассказать мне
об этом самой.
Кэти опустила голову, плечи ее поникли, она замерла. Ни единой
слезинки на глазах!
- Кто-нибудь это знает?
- Никто, Кэти. Только я и Ральф Надсон.
- Да, он сказал мне об этом сегодня. Мистер Надсон - мой отец. Почему
от меня это скрывали? Я никогда не послала бы письмо.
- Но почему-то послала...
- Я ненавидела мать. Она обманывала моего отца... мистера Слокума.
Как-то я видела их наедине, мать и Надсона, и мне захотелось заставить ее
страдать. И я думала, что, если мой отец... мистер Слокум о том узнает,
она уедет отсюда, и мы с ним сможем остаться вместе. Вы не знаете, но...
они все время ссорились или... были друг с другом как чужие. Я хотела,
чтобы они расстались. Но, видимо, письмо не принесло результата.
Мне казалось: говорит взрослая женщина; колдунья без возраста,
знающая древние мудрые средства воздействия на людей. Но она заплакала,
горько, навзрыд, и снова превратилась в ребенка, может быть, ребенка,
торопящегося стать взрослым и объяснить необъяснимое: как человек может
свершить преступление, убийство, желая самого что ни на есть доброго, для
всех, как ему кажется, подходящего.
- И потому ты выбрала самый сложный путь, - продолжил я ход мысли
Кэти. - Ты думала, что деньги твоей бабушки разъединят их. Мать уедет
отсюда со своим любовником, а ты сможешь счастливо жить со своим отцом.
- С мистером Слокумом, - поправила Кэти. - Он мне не отец... Да, я
так думала, мистер Арчер. Я отвратительна.
Ее плач подхватил сидящий на кипарисе пересмешник. Рыдания девушки, и
всхлипывания вторящей ей птицы, и надвинувшиеся сумерки - было от чего
сойти с ума. Я обнял дрожащую Кэти.
- Я ужасна, - повторяла она сквозь приступы плача, - я должна
умереть.
- Нет, Кэти, нет. Слишком много уже умерло.
- Что вы собираетесь со мной делать?.. Я заслужила смерть. Я ведь
ненавидела и бабушку, мысленно не раз хотела убить ее. Она изуродовала...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [ 45 ] 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.