read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ней.
- Я пойду с вами, - заявил полковник.
Она вошла в уборную. Лысый альбинос не отставал ни на шаг. Он удобно
устроился в кресле. Какое-то мгновение Ноэлли колебалась, а потом
принялась раздеваться прямо при нем. Мюллер бесстрастно наблюдал за ней.
Она слышала, что он гомосексуалист, и это обстоятельство лишало ее
грозного оружия - сексуального воздействия.
- Воробушек мне кое-что начирикал сегодня, - сказал полковник Мюллер.
- Он попытается убежать сегодня вечером.
У Ноэлли на секунду остановилось сердце, но она и виду не подала. Она
стала снимать грим, чтобы выиграть время. Потом спросила:
- Кто собирается убежать сегодня вечером?
- Ваш друг Исраэль Кац.
Ноэлли резко повернулась к нему и только тут сообразила, что сняла
лифчик.
- Я не знаю никакого...
Она заметила, как победно засверкали его розовые глазки, и не
попалась в ловушку.
- Постойте, - спросила она с притворным безразличием, - вы говорите о
молодом враче, жившем при больнице?
- Ага, значит, вы _в_с_е_-_т_а_к_и_ помните его!
- Смутно. Он когда-то лечил меня от воспаления легких.
- И после самопроизвольного аборта.
Полковник Мюллер произнес эти слова характерным для него вкрадчивым и
высоким голосом. Ноэлли вновь охватил страх. Раз гестаповцы копают так
глубоко... Какая она дура, что влезла в это дело. Однако даже рассуждая
таким образом, Ноэлли понимала, что уже поздно идти на попятный. Машина
пущена, и через несколько часов Исраэля Каца ждет либо свобода... либо
смерть. А что будет с ней?
Полковник Мюллер продолжал:
- Вы утверждаете, что в последний раз видели Каца в кафе несколько
недель назад.
Ноэлли отрицательно покачала головой.
- Я никогда не говорила этого, полковник.
Полковник Мюллер посмотрел ей в глаза долгим взглядом, а затем нагло
уставился на ее обнаженную грудь, живот и прозрачные трусики. Потом снова
заглянул ей в глаза и вздохнул.
- Люблю красивое, - вкрадчиво начал он. - А если вдруг придется
уничтожить эту красоту? И все из-за человека, который для вас ничего не
значит. Как ваш друг собирается убежать, фрейлейн?
Было что-то жуткое в спокойствии его голоса. Ноэлли внутренне
содрогнулась. Она превратилась в Аннет, невинную и беспомощную героиню
пьесы, которую играла на сцене.
- Я действительно не понимаю, полковник, о чем идет речь. Я бы хотела
вам помочь, но не знаю как.
Полковник Мюллер долго гипнотизировал Ноэлли своими воспаленными
глазками, а затем вдруг резко поднялся на ноги.
- Я научу вас, как это сделать, фрейлейн, - вкрадчиво пообещал он. -
И сам получу от этого большое удовольствие.
Он повернулся к двери и напоследок сказал:
- Кстати, я посоветовал генералу Шайдеру отложить эту поездку с вами.
Ноэлли почувствовала, что теряет самообладание. Теперь уже нельзя
предупредить Исраэля Каца.
- Полковники всегда вмешиваются в личную жизнь генералов?
- В данном случае нет, - с сожалением заметил полковник Мюллер. -
Генерал Шайдер не собирается отказываться от своего рандеву.
Мюллер резко повернулся и вышел.
Ноэлли проводила его взглядом. У нее бешено билось сердце. Она
посмотрела на золотые часы, стоявшие на трюмо, и стала быстро одеваться.

Без четверти двенадцать Ноэлли позвонил консьерж и сообщил, что
генерал Шайдер уже едет к ее дому. Голос у консьержа дрожал от волнения.
- Машину ведет его шофер? - спросила Ноэлли.
- Нет, мадемуазель, - четко ответил консьерж. - Он в машине вместе с
генералом.
- Благодарю вас.
Ноэлли повесила трубку и поспешила в спальню, чтобы еще раз проверить
багаж. Ошибки быть не должно. Раздался звонок в дверь, и Ноэлли
направилась в гостиную, чтобы впустить гостя.
В коридоре стоял генерал Шайдер, а у него за спиной она увидела его
шофера, молодого капитана. Генерал Шайдер не надел военной формы. В
безукоризненном темно-сером костюме, тонкой голубой сорочке и черном
галстуке он выглядел очень элегантно.
- Добрый вечер, - официально поздоровался он.
Генерал вошел внутрь, а затем кивком головы подал знак шоферу.
- Мои вещи в спальне, - сказала Ноэлли, - вон там.
- Благодарю вас, фрейлейн.
Капитан скрылся в спальне. Генерал Шайдер подошел к Ноэлли и взял ее
за руки.
- Знаете, что весь день не давало мне покоя? - спросил он. - Мысль о
том, что не застану вас, что вы передумаете. Каждый раз, когда звонил
телефон, я боялся брать трубку.
- Я всегда держу свои обещания, - успокоила его Ноэлли.
Она наблюдала за капитаном, который вынес из спальни ее большую
коробку с гримом и сумку с одеждой.
- Есть еще что-нибудь? - поинтересовался он.
- Нет, - ответила Ноэлли. - Это все.
Капитан взял вещи и вышел из квартиры.
- Вы готовы? - спросил генерал Шайдер.
- Давайте-ка выпьем на дорожку, - быстро предложила Ноэлли. Она
поспешила к бару, где в ведерке со льдом стояло шампанское.
- Позвольте мне, - генерал откупорил бутылку.
- За что мы пьем? - спросил он.
- За Этрета.
Они чокнулись и выпили. Ставя бокал на стол, Ноэлли незаметно
взглянула на свои часики. Генерал Шайдер что-то говорил ей, но она почти
все пропускала мимо ушей. Голова у нее была занята тем, что в это время
происходило внизу. Ей нужно вести себя осторожно. Спешка или промедление
приведут к гибели. Не уцелеет никто.
- О чем вы думаете? - спросил Шайдер.
Ноэлли тут же повернулась к нему.
- Ни о чем.
- Но вы меня не слушали.
- Простите. Вероятно, я думала о нас.
Она вновь повернулась к генералу и одарила его ослепительной улыбкой.
- Вы для меня загадка, - сказал он.
- Любая женщина - загадка.
- Но не такая, как вы. Я отказываюсь верить, что вы притворщица, и
все-таки, - он сделал жест рукой, - сначала вы наотрез отказываетесь
встретиться со мной, а теперь мы вдруг вместе собираемся за город.
- Вы жалеете об этом, Ганс?
- Конечно, нет. Только я все время спрашиваю себя - почему именно за
город?
- Я уже объяснила вам.
- Да, конечно, - согласился генерал Шайдер, - это романтично. Но меня
удивляет другое. Я считаю вас реалисткой, а не романтической женщиной.
- Что вы хотите этим сказать? - спросила Ноэлли.
- Ничего, - легко ответил генерал. - Я просто размышляю вслух. Мне
нравится решать задачки, Ноэлли. Со временем я разгадаю вас.
Она пожала плечами.
- Решив задачу, вы потеряете к ней интерес.
- Поживем - увидим.
Он поставил на стол свой бокал.
- Поедем?
Ноэлли взяла бокалы, из которых они пили шампанское.
- Пойду положу их в раковину, - пояснила она.
Генерал Шайдер наблюдал, как она отправилась на кухню. Ноэлли была
одной из самых красивых и желанных женщин, и он решил овладеть ею. Однако
это вовсе не означало, что он глуп или слеп. Ей что-то от него нужно.
Генерал решил выяснить, что именно. Полковник Мюллер предупреждал его,
что, судя по всему, она помогает опасному врагу рейха, а полковник Мюллер
почти никогда не ошибается. Если он прав, Ноэлли Пейдж, по-видимому,
рассчитывает, что генерал Шайдер защитит ее от чего-то. В таком случае она
просто не понимает образа мыслей немецкого военного, тем более такого, как
он. Он без колебаний выдаст ее гестапо. Только сначала переспит с ней. Вот
почему он ждал конца недели.
Ноэлли вернулась из кухни. Лицо ее выражало беспокойство.
- Сколько вещей отнес вниз ваш шофер? - спросила она.
- Сумку с одеждой и большую коробку с гримом, - ответил генерал.
Ноэлли состроила гримасу.
- О боже! Извините, Ганс. Он забыл еще одну коробку. Вы не будете
возражать, если мы и ее захватим с собой?
Он следил за тем, как Ноэлли подошла к телефону, сняла трубку и
сказала:
- Попросите, пожалуйста, шофера генерала снова подняться в квартиру.
Нужно отнести вниз еще одну вещь.
Она повесила трубку.
- Я знаю, что мы едем туда только на выходные, - Ноэлли улыбнулась, -
но я хочу доставить вам удовольствие.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [ 45 ] 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.