в передней части корзины.
поднял глаза вверх. "Виктория" уже была высоко в воздухе; она
продолжала подниматься, все уменьшаясь; вскоре, очевидно, попала в
сильное воздушное течение и понеслась к северу. Друзья были спасены.
озеро,- подумал Джо.- Конечно, то же самое без всяких колебаний сделал
бы и мистер Кеннеди: ведь так просто, чтобы один человек пожертвовал
собой для двух других. Простой арифметический расчет".
собственном положении. Он находился посреди огромного озера, вокруг
которого жили неизвестные и, быть может, свирепые племена. Приходилось
выпутываться из всей этой истории, рассчитывая только на собственные
силы. И все-таки он не очень-то был перепуган. Еще до нападения
кондоров, которые, по его мнению, вели себя нормально, как полагается
хищникам, Джо заметил на горизонте остров, и вот теперь, избавившись
от наибо лее стеснявшей его одежды, он решил добраться до него, пустив
в ход все свое искусство пловца. Расстояние в пять-шесть миль его
нисколько не смущало.
тут его стала тревожить мысль об аллигаторах; сначала она только
промелькнула, но затем всецело завладела им. Ведь он знал, что они
водятся по берегам этого озера, и ему была хорошо известна
прожорливость этих огромных животных. Как ни склонен был Джо все на
свете находить естественным, но тут он все же не мог не почувствовать
непреодолимого волнения. Он не на шутку боялся, что мясо белого
человека, чего доброго, особенно придется по вкусу крокодилам, и
поэтому приближался к берегу с чрезвычайной осторожностью. Саженях в
ста от Берега, на котором росли тенистые зеленые деревья, на него
повеяло резким запахом мускуса.
поблизости",- пронеслось в голове Джо.
царапнувшее его своей чешуйчатой кожей. Бедняга, считая себя
безнадежно погибшим, стремительно рванулся вперед и поплыл из всех
сил. Вынырнув, он перевел дух и снова исчез под водой. Так провел он
четверть часа в несказанном страхе, который он при всем своем
философском отношении к жизни не мог преодолеть. Ему все казалось, что
он слышит за собой щелканье огромных челюстей, готовых схватить его.
Как можно тише поплыл он под водой - и вдруг почувствовал, что кто-то
схватил его за руку, а затем поперек тела.
мысль, о докторе. Он стал отчаянно бороться и почувствовал, что его
тащат не на дно, как обычно поступают со своей добычей крокодилы, а,
наоборот, на поверхность воды.
черных, как смола, негров. Эти африканцы, странно крича, крепко
держали его.
Вместо крокодилов негры! Ей-ей, это все-таки будет получше. Но как эти
молодцы решаются купаться в здешних местах!"
Чад преспокойно купаются в водах, кишащих аллигаторами, совершенно не
обращая на них внимания, ибо местные земноводные имеют заслуженную
репутацию довольно безобидных животных. Но если Джо избежал одной
опасности, тоне грозила ли ему другая? Он решил, что это покажет
будущее, и раз ему не оставалась ничего другого, предоставял тащить
себя на берег, не проявляя при этом никакого страха.
словно какое-то воздушное чудовище, пронеслась над водами озера. На их
глазах я упал, и они не могут не чувствовать почтения к человеку,
свалившемуся с небес. Посмотрим, что они станут делать дальше".
достиг берега. Здесь он очутился среди завывавшей толпы обоего пола,
разных возрастов, но одинакового цвета. Джо попал к племени биддиома,
отличающемуся великолепной черной кожей. Ему не приходилось даже
краснеть за легкость своего костюма, ибо он был "раздет" по последней
местной моде. Раньше чем Джо успел отдать себе отчет в том, куда он
попал, ему стало ясно, что он служит предметом поклонения. Это
успокоило его, хотя ему вспомнилась история в Казехе.
Луны,- думал Джо.- Ну, что же! Это ремесло не хуже всякого другого,
особенно когда нет выбора. Главное - выиграть время. Если "Виктория"
снова появится, то я, пользуясь своим новым положением, разыграю перед
своими поклонниками сцену чудесного вознесения на небо".
тесным кольцом. Чернокожие падали перед ним ниц, вопили, дотрагивались
до него руками. Хорошо еще, что им пришло в голову на славу
попотчевать божество, поставив перед ним кислое молоко, толченый рис и
мед. Добрый малый, легко мирившийся со всем, с величайшим аппетитом
уничтожил предло женное ему угощение, показав своим поклонникам, как
едят в торжественных случаях боги.
отвели в хижину, обвешанную кругом талисманами. Входя туда, Джо не без
тревоги бросил взгляд на кучу костей, наваленных вокруг этого
святилища. Когда его заперли в священной хижине, он мог спокойно
обдумать свое положение. Весь вечер и часть ночи до него доносились
праздничные песни, бой барабанов, лязг железа - звуки, вероятно, очень
приятные для ушей африканцев. Под аккомпанемент этой музыки вокруг
священной хижины шли бесконечные танцы. Негры хором вопили, горланили,
производили судорожные телодвижения, корчили ужаснейшие гримасы. Джо
слышал этот оглушительный шум, проникавший через стены тростниковой
хижины. Быть может, при других обстоятельствах Джо и понравились бы
устроенные в честь его празднества, но тут его вскоре стали мучить
довольно неприятные размышления. Как он ни старался смотреть на вещи с
лучшей стороны, мысль, что он затерян в этой неведомой стране, среди
дикарей, казалась ему нелепой и грустной. Немногие из
путешественников, которые отважились проникнуть в эти места,
благополучно вернулись на родину. Да и можно ли довериться чувствам
толпы, поклоняющейся ему? Он уже имел случай убедиться, как
непостоянны и непрочны блеск и величие. Он задавал себе вопрос, не
дойдет ли в конце концов обожание до того, что его просто захотят
съесть.
нескольких часов грустных размышлений все-таки взяла свое, и Джо
довольно крепко заснул. Он проспал бы до утра, если бы вдруг его не
разбудило ощущение откуда-то появившейся сырости. Вскоре в хижине
появилась вода, быстро поднявшаяся ему до пояса.
Ну, уж во всяким случае я не стану ждать, пока вода поднимется мне до
горла.
озере! Острова как не бывало. За ночь он погрузился в воду, и на его
месте было необъятное озеро.
руками, снова пустил в ход свое искусство пловца.
Чад. Не один из его островов, казалось бы, прочных, как скала, исчез
таким образом, и прибрежным племенам время от времени приходилось
давать приют тем несчастным жителям исчезнувшего острова, которым
удавалось спастись от страшной катастрофы.
воспользоваться ею. Заметив какую-то носящуюся по воде лодку, он
сейчас же взобрался в нее. Лодка эта, как оказалось, была грубо
выдолблена из древесного ствола. К счастью, в ней нашлась пара
примитивных весел, и Джо поплыл, пользуясь довольно быстрым течением.
придет полярная звезда. Она ведь свое дело знает, всем указывает путь
на север, так не откажет и мне.
и несет его к северному берегу озера, и отдался на его волю. Около
двух часов ночи он пристал к мыску, поросщему таким колючим
тростником, что он не мог прийтись по вкусу даже философу. Но на
берегу, как будто нарочно для того, чтобы дать ему приют, росло
одинокое дерево. Джо для большей безопасности взобрался на него и не
то чтобы заснул, а скорее продремал там до рассвета.
бросил взгляд на дерево, служившее ему убежищем ночью. Ему
представилось такое неожиданное зрелище, что он остолбенел. Ветви
дерева, где он провел ночь, были буквально унизаны змеями и