кувшин и подал его Али, и тот взял его и выпил. И потом он дал водоносу
динар, и вдруг водонос посмотрел на него и счел его ничтожным и сказал:
"Награди тебя Аллах, награди тебя Аллах, о юноша! Маленькие люди для
иных - большие люди..."
счастливый царь, что, когда ловкач Али дал водоносу динар, водонос пос-
мотрел на него и счел его ничтожным и сказал: "Награди тебя Аллах, наг-
ради тебя Аллах! Маленькие люди у иных - большие люди!"
драгоценный кинжал, как тот, о котором были сказаны такие два стиха:
бурдюк, если он и дорог, дойдет всего до двух дирхемов, а в три кувшина,
которые я вылил на землю, войдет с ритль воды". - "Да", - ответил водо-
нос. И Али сказал: "А я дал тебе золотой динар, почему же ты меня унижа-
ешь? Разве ты видел кого-нибудь доблестнее и благороднее меня?" - "Я ви-
дел человека доблестнее и благороднее тебя; пока женщины будут рожать,
не найдется на свете другого, столь доблестного и благородного", - отве-
тил водонос. "Кого ты видел доблестнее и благороднее меня?" - спросил
Али. И водонос сказал: "Знай, что со мной был удивительный случай. Мой
отец был старостой продавцов воды глотками в Каире, и он умер и оставил
мне пять верблюдов и мула, и лавку, и дом; но бедному ведь никогда не
довольно, а когда ему довольно - он умирает. И я сказал себе: "Поеду в
Хиджаз!" - и набрал караван верблюдов; и я до тех пор занимал деньги,
пока не оказалось за мной пятьсот динаров. И все это пропало у меня во
время хаджжа. И я сказал себе: "Если я вернусь в Каир, люди посадят меня
в тюрьму из-за моих денег". И я отправился с сирийским караваном и дое-
хал до Халеба, а из Халеба я отправился в Багдад. И я спросил, где ста-
роста багдадских водоносов, и мне указали его; и я вошел к нему и прочи-
тал ему "Фатиху", и он спросил меня о моем положении, и я рассказал ему
обо всем, что со мной случилось.
ворота Аллаха и стал ходить по городу. И я дал одному человеку кувшин,
чтобы напиться, и он сказал мне: "Я ничего не ел, и мне нечего запивать;
меня сегодня пригласил скупой и принес и поставил передо мной два кувши-
на, и я сказал ему: "О сын гнусного, разве ты меня чем-нибудь накормил,
что даешь мне запивать?" Уходи же, водонос, и подожди, пока я чего-ни-
будь не поем, и потом напои меня".
в таком положении до времени полудня, и никто ничего мне не дал.
увидел людей, которые быстро бежали, и последовал за ними и увидел вели-
колепное шествие, где люди тянулись по двое, и все они были в ермолках и
чалмах, в бурнусах и войлочных куртках и были закованы в сталь.
начальника Ахмеда-ад-Данафа". - "Какая у него должность?" - спросил я. И
мне сказали: "Он начальник дивана и начальник в Багдаде и надзирает за
сушей. Ему полагается с халифа каждый месяц тысяча динаров, и каждому из
его приближенных - сто динаров. А Хасану-Шуману тоже полагается тысяча
динаров, и сейчас они отправляются из дивана в свою казарму". И вдруг
Ахмед-ад-Данаф увидел меня и сказал: "Подойди напои меня!" И я наполнил
кувшин и дал ему, и он встряхнул его и вылил, и второй, и третий раз то-
же, и на четвертый он отхлебнул глоток, как ты, и спросил: "О водонос,
откуда ты?" И я ответил: "Из Каира". - "Да приветствует Аллах Каир и его
жителей! - сказал Ахмедад-Данаф. - А по какой причине ты пришел в этот
город?" И я рассказал ему свою историю и дал ему понять, что я задолжал
и бегу от долгов и нужды; и Ахмед-адДанаф воскликнул: "Добро тебе пожа-
ловать!" И потом он дал мне пять динаров и сказал своим приближенным:
"Стремитесь к лику Аллаха и окажите ему милость!" И каждый из них дал
мне динар, и Ахмед-ад-Данаф сказал мне: "О старец, пока ты останешься в
Багдаде, тебе будет с нас столько же, всякий раз как ты дашь нам на-
питься".
через несколько дней я подсчитал то, что я от них нажил, и денег оказа-
лось тысяча динаров. И я сказал себе: "Теперь для тебя правильнее уйти в
родную страну". И я пошел в казарму и поцеловал Ахмеду руки, и он спро-
сил: "Что ты хочешь?" - "Я намерен уехать, - сказал я и произнес такие
два стиха: -
ему. И он дал мне мула и сто динаров и сказал: "Мы хотим послать с тобой
поручение, о шейх. Знаешь ли ты жителей Каира?" - "Да", - сказал я
ему..."
счастливый царь, что водонос говорил: "И Ахмед-ад-Данаф дал мне мула и
сто динаров и сказал: "Мы желаем послать с тобой поручение. Знаешь ли ты
жителей Каира?" - "Да", - сказал я ему. И он сказал: "Возьми это письмо
и доставь его Али-Зейбаку каирскому и скажи ему: "Твой старший желает
тебе мира, и он теперь у халифа". И я взял у него письмо и ехал, пока не
прибыл в Каир; и меня увидели заимодавцы, и я им отдал то, что было за
мной, а потом я сделался водоносом, и я не доставил письмо, так как я не
знаю казармы Али-Зейбака каирского".
глаза! Я и есть Али-Зейбак каирский, первый из молодцов начальника Ахме-
да-ад-Данафа. Давай письмо!"
увидел там такие два стиха: "К тебе пишу я, о краса красавцев,
детей - Али-Зейбаку каирскому. Мы осведомляем тебя о том, что я донимал
Салаха-ад-дина египетского и играл с ним штуки, пока не похоронил его
заживо, и повинуются мне его молодцы, среди которых находится
Али-Катф-аль-Джамаль. Я сделался начальником Багдада в диване халифа, и
мне предписано смотреть за сушей; и если ты блюдешь договор, который
заключен между нами, приходи ко мне. Может быть, ты сыграешь в Багдаде
штуку, которая приблизит тебя к службе халифу, и он назначит тебе жало-
ванье и оклад и выстроит тебе казарму. Вот в чем моя цель. И мир с то-
бой!"
ву и дал водоносу десять динаров в подарок за благую весть, а затем он
отправился в казарму и вошел к своим молодцам и осведомил их, в чем де-
ло, и сказал: "Поручаю вас друг другу!" И потом он снял то, что на нем
было, и надел плащ и тарбуш и взял футляр, в котором был дротик из дере-
ва для копий длиной в двадцать четыре локтя, части которого вдвигались
друг в друга. И начальник сказал ему: "Как же ты уезжаешь, когда казна
пуста?" - "Когда я приеду в Сирию, я пришлю вам столько, что вам хва-
тит", - сказал Али и ушел своей дорогой.
ним сорок купцов, и купцы погрузили свои тюки, а тюки начальника купцов
лежали на земле. И Али увидел, что предводитель каравана - человек из
Сирии, и он говорил погонщикам мулов: "Пусть кто-нибудь из вас мне помо-
жет"; но они только бранили его и ругали.
предводителем!"
ровался с ним, и предводитель приветствовал его и спросил: "Что ты хо-
чешь?" И Али ответил: "О дядюшка, я увидел, что ты один, а груза у тебя
на сорок мулов. Почему же ты не привел людей, чтобы помочь тебе?" - "О
дитя, - отвечал предводитель, - я нанял двух молодцов и одел их и поло-
жил каждому за пазуху по двести динаров, и они помогали мне до монасты-
ря, а потом они убежали". - "А куда вы идете?" - спросил Али. И предво-
дитель ответил: "В Халеб". И тогда Али сказал: "Я тебе помогу".
же поехал, и сирийский предводитель каравана обрадовался приходу Али и
полюбил его.
ло время сна, Али лег на землю и представился спящим. И предводитель лег
близко от него, и тогда Али встал со своего места и сел у входа в шатер
купца; и предводитель повернулся и хотел взять Али в объятия, но не на-
шел его, и тогда он сказал про себя: "Может быть, он кому-нибудь обещал,
и тот взял его; но я - достойнее, и в другую ночь я его запру".