подобные люди обычно бывают абсолютными изгоями - их не держат за своих демоны,
презирает нечисть и ненавидят люди.
виду мужчина. У колдуна было необычное лицо, слишком красивое и благородное для
сына крестьянина. Понятно, что по законам сна и лорд-канцлер Англии у меня мог
выглядеть как каменщик из семьи потомственных каменщиков. Одет был колдун в
длинный черный тулуп до земли и скрипучие сапоги из черной кожи. Под густыми
бровями злобно сверкали темные глаза. Он демонстративно сложил руки на груди и
величественным тоном произнес:
захотелось мне так... Люблю я это дело. Главное, чтобы где-то в округе была
свадьба. Такой уж я злодей - терпеть не могу молодоженов. Да каждый раз что-то
новенькое придумываю. Сегодня вечером в Переделкине на свадьбе... Там твои
казак и кот побывали, но и они, само собой, супротив меня бессильны были.
Потравил я всех! Всех потравил огурцами солеными моего засола, пасленного... -
закончил он весьма самодовольно.
сердце упало... Алекс!
угрожающую паузу, но это не произвело никакого впечатления на злодея.
страшно животами маются, какой уж им тут праздник? А невесте с женихом больше
всех досталось...
воскликнула я. Колдун гневно сверкнул глазами:
ненавижу и свадьбы, и любящих мужей и жен. Сколько на моей совести порушенных
семей... Эх, и не сосчитать! Никто меня не остановит, не натешусь покуда...
А по профессии наверняка алхимик, судя по домашней лаборатории кустарного
производства.
я. Жаль только, что это во сне вроде бы наше дело стало яснее ясного. Хотя нет
- Ш1 еще не знаем, сколько в нашем поселке упырей. Надо бы посчитать и доложить
напарникам. Тьфу ты, я опять забыла, что сплю. - Слушай, колдун, казенный дом
по тебе плачет, - с жалостью глядя на него, признала я.
призывной пункт в армию - и от того и от другого ты застрахован. Шизоидов в
другом доме держат...
сделала ему знак нагнуться ко мне поближе и поинтересовалась, есть ли у нечисти
больницы для сумасшедших. Тот страшно удивился и с ухмылкой произнес:
м-могло бы б-быть Бала Вампиров. Все п-присутствующие здесь, вк-ключая и н-нас
с вами, н-находились бы в этом самом д-доме для умалишенных. П-посмотрите
вокруг, разве т-тут есть хоть один н-н-нормальный?
абсолютно дебильные.
понял, на чей счет они относятся. От избытка чувств и возмущения он подпрыгнул
на месте и в ярости воскликнул:
шекспировских трагедий. Бывает, что некоторых врачи спасают...
знаете ли вы, что эта королева не наша по крови, что она коварная шпионка?!
Стойте, стойте, вы успеете меня растерзать в любой момент, дайте мне лишь
досказать, - остановил он отдельных возмущенных субъектов из толпы,
порывавшихся вступиться за мою честь.
мо-может нам все исп-портить! - И кивнул слугам, чтобы те стащили колдуна с
ораторского места.
равно же сон.
таких, как мы. Эта якобы ваша королева приехала сюда специально, чтобы убить
всех упырей, которые живут в Переделкине, - то есть целых двух наших братьев!
другие. - Кто тебе вообще такую чушь в башку втемяшил?
его сотворил. Путем жесточайшего отбора.
Вчера в нашей деревне появилась необычная троица - кот, казак и пленная
таджичка (да, именно эту роль взяла на себя ваша самозваная королева). Мне
рассказал о них брат, встретивший их на дороге, и я, заподозрив неладное,
послал моего кота следить за пришельцами. А потом и сам пообщался с ними,
приняв образ рыжего Антона, когда тот был в поле. Я сразу же почувствовал
исходящую от них угрозу, говорю вам - они профессиональные охотники на монстров
и черт знает сколько у них на совести загубленных шкур наших собратьев!
несколько десятков враждебных глаз.
пойду на настоящую деревенскую свадьбу, куда нас действительно приглашали. Но
представляю, насколько там будет все скучней, чем здесь, в моем сновидении...
наш талантливый оратор замолчал, вероятно, для того, чтобы перевести дух.
тип. - Но я знаю, что я для вас не авторитет. А вот мой дед заслуженно
пользуется вашим глубоким уважением и почитанием! Так ведь?
советника вашего великого отца и благодетеля, преподобного господина Вия.
агента 013. Хотя нет, котика в этом смысле никто не переплюнет... Интересно,
интересно, так, значит, мы сейчас еще раз получили возможность лицезреть деда
Игната. А он, оказывается, тут важная шишка?
побежал куда-то, вероятно за стариком, но через пару секунд уже летел обратно.
Бросившись прямиком к колдуну, он что-то зашептал ему в ухо, отчего у злодея, и
без того дико нервного, глаза налились кровью. Подскочив ко мне, колдун гневно
закричал, обвиняюще тыча пальцем:
приспешники! Враг среди нас! У кого могла подняться рука на маленького
скеле-тика, каковым должен был предстать мой безвременно утраченный дед?! -
срывающимся голосом воскликнул он.
кота. И, получив утвердительный кивок, принялся в открытую реветь.
оказался несчастный скелетик - и надо же ему было так невовремя менять облик!
Ходил себе вороной, так нет - приспичило на свою голову... Ведь Урюп мне
говорил - как же я могла забыть, что он сегодня предстанет скелетиком?
голос, возопил колдун. - Она будет под шумок убивать наших предводителей и
родственников, а нам что, безропотно смотреть на это?!
голос, это пожаловался Жабья Морда. Встретившись со мной взглядом, он тут же
спрятался за чью-то спину. Но его слова оказались тем самым детонатором.
- запищали, заскулили, завопили мерзкие твари, кидаясь на меня.
Мерзкие когтистые лапы тянулись со всех сторон... - Ой, не надо! А то я сейчас
проснусь, а мне очень хочется досмотреть бал до конца, - молила я.
колдун, хватая меня за руку. - Кладите ее на стол и кушайте - вот вам настоящая
кровь и свежее мясо, а не та дрянь, что готовят из тухлой мертвечины! Ее
кровь...
мерзкой твари, как и вы, уроды! У меня же зрачки вертикальные-е-е!!! - вопила
я, не переставая вырываться.
задумчивой улыбкой на губах. Он с довольным видом потирал ладони. - Ах ты
предатель! - воскликнула я, не прекращая пинаться и раздавать тумаки всем
подряд. Надо сказать, эти твари, напавшие на меня скопом, ни силой, ни
ловкостью не отличались. Похоже, у них в моде быть болезненно хилым, хотя это,
с другой стороны, и хорошо - не надо тратить время на посещение тренажерных
залов. Серьезную опасность представляли лишь Глеб с Митрием, но их оттеснили
более прожорливые...
собой и теперь был уже без дружеской личины. Упырь посмотрел мне в глаза, дрожа
от ненависти.
предусматривалось подобным сценарием. - Тебе еще н-нужно б-будет выполнить
ритуал п-принесения человеческой жертвы н-нашему г-господину. А п-потом мы
п-подержим тебя т-тут, пока за т-тобой не яв-вятся твои друзья, тогда мы всех
т-троих т-тепленькими и п-повяжем! Хи-хи-хи... Д-даже папочка не знал, п-почему
я так сильно хотел зап-получить в королевы именно т-тебя. Сегодня утром я