read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



наступать на нас.
- А не хотят ли господа фигляры, чтобы им намяли бока? А? - поигрывая
прутом и пытаясь ретироваться за спину здоровенного парня, выкрикнул цеховой
старшина.
- Послушайте, он же лекарь! - я попытался было успокоить разъяренных
горожан. - Он же лечил вас, ваших жен и детей!
- Все болезни - от Бога! - раздался визгливый женский голос. - А они его
распяли!
- Бей отступников! - заорал кто-то. Я сделал движение вперед... но тут же
отлетел в сторону, едва удержавшись на ногах. Железный Ролло, с прытью, доселе
в нем мною не замеченной, ринулся вперед и буквально смел со своего пути
крепыша, за которого бочком норовил спрятаться важный Поль. Чудовищной лапищей
он одним движением выхватил из рук перепуганного выразителя народной воли
внушительный железный прут и эффектно завязал его на багровой шее толстяка
наподобие галстука. Насмерть перетрусивший законник осел на землю, в изумлении
хлопая глазами. Жано обвел нехорошим взглядом почтенное собрание и заревел:
- К стене, сучьи дети! Разорву всякого, кто посмеет сдвинуться с места!
Горожане отличались здравомыслием и отработанными рефлексами. Постулат о
том, что сила побеждает право, был усвоен ими вместе с молоком матери.
Быстренько построившись в шеренгу у стены, они с угрюмым смирением на лицах и
ненавистью во взорах провожали глазами Нашу теплую компанию, под прикрытием
Жано поспешно удаляющуюся с места побоища.
- Гони! - крикнул Бельрун, лишь только мы вскочили в повозки На рысях
выехав за ворота, мы еще некоторое время нещадно стегали лошадей, со всей
возможной скоростью удаляясь от буржуазно-де мократического Лиона. Когда стало
ясно, что погони за нами не будет, мы перестали гнать коней, предусмотрительно
сохраняя лошадиные силы. Деметриус в повозке хлопотал над раненым коллегой,
причитая и сокрушаясь:
- Ай-яй-яй! За что ж это они вас так? Какие дикие, необразованные люди.
Седой Аарон только охал и стонал, коща алхимик пытался обработать следы
побоев, нанесенных врачу благодарными соотечественниками.
- Винсент, останови немедленно! Я не могу перевязать этого почтенного
человека, когда твоя проклятая повозка все время трясется по этим чертовым
камням!
- Тпру! - Бельрун моментально натянул вожжи. Едва наша повозка успела
остановиться, к ней подлетел встревоженный Жано.
- Что случилось? - гигант был бледен. Честно сказать, первый раз я его
видел таким и просто не мог предположить, что этот добродушный увалень способен
на подобные реакции...
- Помоги мне его снять с повозки! - распорядился Деметриус, бесцеремонно
дергая Ролло за рукав. - Надо положить раненого на землю, а то я здесь не могу
ничего разглядеть. Да найди место получше! - крикнул он, но, наткнувшись на
выразительный взгляд силача, тут же осекся.
Жано, осторожно, словно ребенка, снял избитого лекаря с возка и, перенеся
его на обочину дороги, аккуратно уложил на предусмотрительно расстеленный
Бельруном плащ.
- Ox-ox... - застонал Аарон, открывая глаза и мученически глядя вверх.
- Не бойтесь... сейчас господин Деметриус вас вылечит, - неуклюже успокоил
раненого Железный Ролло.
- Отойди-ка, мальчик мой, - попросил его алхимик и, склонившись над
Бен-Хирамом, начал осмотр. - Так... так...
- Ой-ой-ой... - закричал тот, когда Меттью дотронулся до его ребра.
- Угу... Ну, это ерунда, - заявил Деметриус.
- Он не умрет? - обеспокоенно спросил Жано.
- Глупости! Чего бы это ему вдруг умирать? - поднявшись с колен,
возмутился Мэттью Мишо. - Пара серьезных ушибов, ребро треснуло, но это не
страшно. Неси-ка из повозки мой сундучок с лекарствами.
- Я сейчас... - сорвался с места силач.
- Валвдар, покажи ему, где лежит этот сундучок, - попросил меня Бельрун, -
не то он притащит сюда весь фургон!
Я догнал Ролло, в растерянности шарившего под шатром.
- Вон в том углу, - указал я. - Такой деревянный ящичек... Молодец,
дружище, лихо ты расправился с этими дикарями! - высказал я похвалу, давно
вертевшуюся у меня на языке.
- Я... это... - зардевшись, словно маков цвет, попытался ответить Жано, -
я, когда маленький был, болел сильно... золотухой... Все думали, умру. А меня
вот такой вот лекарь вылечил... Мать ему наши последние деньги совала, а он
только отмахнулся и дальше поехал. А у города его... - Ролло помрачнел. - Убили
его, вот так же - палками забили. Как христопродавца... Так что я теперь вроде
как в долгу...
Закончив, видимо, самую длинную фразу в своей жизни, он зажал под мышкой
сундучок и поспешил к Деметриусу. Вернувшись, мы увидели, что раненый Аарон
малость пришел в себя.
- Благодарю вас, - с трудом разжав разбитые губы, прошептал он.
- ...Так и вышло, что я остался. Сначала этот больной мальчик мясника
Патри, потом золовка мельника... Очень трудные роды! - услышали мы вздох
Аарона.
Два ученых светила, расположившись за нашими спинами в глубине фургона,
вели неспешную беседу. Благодаря стараниям Деметриуса, избитый врач уже
несколько оправился и рассказывал чуткому коллеге о своих злоключениях.
- А, и шо там говорить! Я бы давно уже уехал в Нарбон, к зятю. Он там
большой человек - городской советник. Так ведь надо ж было кому-то лечить
несчастных здесь, в Лионе... Не могу же я сделать так, чтобы они болели только
там, где я нахожусь в этот момент!
Я лишь горько усмехнулся, слушая этот монолог человека, приносящего свои
интересы в жертву общественным.
- Да, дикие нравы! - невпопад вздохнул Деметриус. - И так повсюду...
- Шо вы говорите? - охнув, всплеснул руками Бен-Хирам. - Таки вам
виднее... Я уже давно не выезжал из Лиона. Исаак, я вам о нем уже говорил, это
мой зять... так вот, он утверждает, что люди сейчас потеряли всякий стыд и
совесть. Так я вам скажу, это было всегда. Я вам поведаю вот такую историю... -
начал рассказывать своим скрипучим голосом Аарон - Недалеко отсюда, близ Лиона,
когда- то стоял замок мес-сира Виллара де Невиль. У него и его жены был
малютка-сын, больше детей им Господь не дал. И вот однажды случилось так, шо
рядом с колыбелью ребенка не оказалось никого, даже кормилицы. Одна только
борзая собака! - он значительно поднял кверху кривой палец. - И надо ж такому
случиться! Как раз в этот момент в комнату заползла большая змея.
Мы услышали, как впечатлительный Деметриус осуждающе зацокал языком.
- Глупые, никчемные родители! Оставить единственное дитя без присмотра!
- Вы таки да, правы, но я продолжаю. Так вот, эта собака, отважная, словно
лев, вцепилась в поганую змею и начала терзать ее Но та, не будь дура, тоже
отвечала ей укусами. В пылу борьбы случилось так, шо собака опрокинула
колыбель... Не волнуйтесь ради Бога, ребенок не пострадал! В конце концов змея
таки сдохла, и верный пес отбросил ее подальше от колыбели. При этом ему было
так плохо, шо не дай Бог, чтоб так было плохо вам или мне... - удрученно
произнес лионский лекарь. Я с трудом сдерживал смех. Несмотря на печальный
характер повествования, стиль его был просто восхитителен.
- И вот на шум схватки наконец-то прибежала кормилица, уж не знаю, чем она
занималась все это время. Увидев перевернутую колыбель и окровавленную собаку
рядом с ней, она подняла такой крик, шо сир Вилар услышал бы его, если б даже
был в Святой Земле Он ворвался в комнату, размахивая мечом, и тут же изрубил
собаку на тысячу кусков! Каково же ему стало, когда он увидел, что его малыш
преспокойно агукает папаше, лежа на полу, а в углу таки валетс здоровенная змея
без головы. - Аарон сделал эффектную паузу. - Их стал мучить стыд, шо большая
редкость для таких высокопоставленных господ... Они собрали по кусочкам то, шо
осталось от несчастной собаки, и захоронили во дворе, посадив вокруг деревья в
память этой смерти...
- Вот-вот, яркий пример людской неблагодарности! - вставил слово
взволнованный Мэттью.
- Таки это еще не все! - нравоучительно перебил его словоохотливый
собеседник. - Прошло много лет, уж не знаю, что там произошло, но замок был
разрушен. Развалины его вы до сих пор можете видеть близ леса Ремит, - он
сделал неопределенный взмах рукой. - Однако слава о бесстрашной собаке пережила
каменные стены Местные крестьяне стали поклоняться ей, подобно святой
великомученице, защищающей грудных детей. Они приносили больное, слабое дитя к
могиле собаки и, оставив его меж двух деревьев, совершали тайный обряд, прося
духов забрать этого больного ребенка и вернуть здорового. Потом родители
уходили и возвращались только на следующий день...
- Какая дикость! - возмутился Деметриус. - Какая гнусность!
- Но и это еще не все! - убедительно продолжал рассказчик. - Если,
вернувшись на следующий день, изуверы заставали свое дитя живым, они хватали
его и бежали бегом к реке, носящей название Шаларонна, которая течет с гор,
холодна как лед, а течение ее столь стремительно, что сбивает с ног взрослого
человека. Эти идиоты макали девять раз бедного малютку в реку, и если ребенок
выживал и после этого, считалось, шо он вполне здоров.
- Да... - не выдержал Бельрун, также с интересом прислушивавшийся к
рассказу. - Неизбывна глупость людская!
- Именно, молодой человек, именно! - подаваясь вперед, воскликнул
Бен-Хирам. - И как вы думаете, чем все закончилось? Об этом узнали святые отцы
и пришли в ярость. Вы, наверно, думаете, они покарали глупых крестьян? Если
так, то вы ошибаетесь. Они разрушили могилу ни в чем не повинного животного,
вырубили деревья и все сровняли с землей. В конце концов во всем оказалась
виновата собака. А вы говорите, люди неблагодарны! Они таки да, неблагодарны,
но это же не значит, что их не надо лечить. - печально завершил свою повесть
Аарон Бен-Хирам.
Некоторое время мы ехали молча, каждый углу-бясь в свои мысли.
- И куда вы теперь? - внезапно нарушил молчание Винсент.
- А? - вскинулся задумавшийся лекарь. - Куда я теперь... На юг, в Нарбон.
К зятю... Высадите меня в каком-нибудь селении, я найду себе место на барке,
отправляющейся на юг. Путешествовать по реке сейчас, кажется, безопаснее, -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.