read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Анезка привела нас не для того, чтобы нас тут съели! - прорычала
Ниива.
- Ошибаешься, - усмехнулся Нок. - Именно для этого. Вы ее подношение.
- Подношение! - вскричал Рикус, устремляя неверящие глаза на Анезку.
- Ты что, привела нас сюда за этим?!
Явно довольная собой Анезка только кивнула и ободряюще улыбнулась
сраженному гладиатору.
- Я и мои друзья с радостью присоединились бы к лесу, - решила пойти
на хитрость Садира. - Но, к сожаленью, сейчас это невозможно. Ктандео
потому-то и послал нас за копьем, что оно жизненно важно для Тира.
- Почему важно? - нахмурился хафлинг.
- У Клака есть пирамида, сделанная из обсидиана, - пояснил Агис, не
отрываясь, глядя на висящий на груди полурослика обсидиановый шар. - А еще
у него есть обсидиановые шары и потайной ход, облицованный обсидиановыми
плитами. Ты знаешь, что это означает?
- Догадываюсь, - печально покачал головой Нок.
Агис рассказал полурослику обо всем, что ему довелось подсмотреть в
памяти Тихиана. А также о замысле короля наглухо запереть ворота Цирка во
время финального боя.
Когда аристократ закончил свой рассказ, Садира спросила:
- Теперь ты дашь нам копье?
- Вы даже до меня не смогли добраться, - печально покачал головой
Нок. - Как же вы рассчитываете остановить дракона?
- Дракона? - не веря своим ушам, переспросила Садира. - Мы же говорим
о Калаке, а не... - девушка умолкла. Только тут до нее дошло значение
сказанного Ноком. - Калак - Дракон? - ахнула она.
- Нет, нет. В мире немало драконов. Но Калак еще не присоединился к
их числу.
- Но скоро присоединится, - закончила за него колдунья. Теперь она
начинала понимать замысел короля. - Для этого-то он и строил свою
пирамиду!
- Именно так, - согласился Нок. - Она необходима для окончательной
трансформации.
- Значит, нужно нанести удар, пока трансформация не началась! -
воскликнула Садира. Пока не поздно, дай нам копье!
- Я не могу дать копье тому, кто его недостоин, - снова покачал
головой хафлинг.
- Но мы достойны! - крикнул Рикус. - Я победил в сотне с лишним боев!
На Нока это заявление, похоже, не произвело никакого впечатления.
Тщетно Садира ломала свою и так раскалывающуюся голову в поисках доводов,
способных убедить хафлинга.
- Если ты собирался помочь Ктандео в борьбе против Калака, -
осторожно начал Агис, - то у тебя, вероятно, были основания опасаться за
судьбу своего леса?
Хафлинг кивнул.
- Один дракон... тот, которого вы по глупости называете драконом с
большой буквы, словно других и не существует... Так вот, один дракон уже
предъявил права на Тир, как впрочем, и на все земли, простирающиеся от
Урика до Балика. Если теперь появится еще один, то кому-то из них придется
потесниться. Единственный путь - через кольцевые горы...
- И что это означает для твоего леса?
- То же самое, что и для Тира: полное уничтожение. Перебравшись через
горы, дракон уничтожит все живое на своем пути: и растения, и животных, и
людей. Никого и ничего не спасется.
- Но почему? - воскликнул Садира.
- Убивая, драконы становятся сильнее, - ответил Нок. - И нет для
дракона ничего более ценного, чем власть, чем сила - иначе они не были бы
драконами.
Четверо путешественников не знали что и сказать. Нок тоже молчал,
словно чего-то ожидая от них. Наконец, посмотрев в сторону башни, где
кучей были свалены вещи и оружие путешественников, Агис сказал:
- Мы просим прощения, если наши подарки оказались недостаточно
хороши. Мы просим их вернуть. Вместо этого мы готовы предложить наши
жизни. Мы готовы отдать их на защиту леса.
- Мы должны остановить Калака до того, как он пересечет горы, -
добавила Садира.
Нок задумался.
- Я все еще не уверен, достоин ваш подарок копья Сердце Леса или нет.
Но сейчас мы это увидим...
Повернувшись к хафлингам, стоящим у него за спиной, вождь что-то
сказал им на непонятном языке. С разочарованными лицами, полурослики
отложили чаши и стали развязывать узлы на кожаных ремнях, освобождая
пришельцев.
Когда все четверо оказались на земле, Нок повел их к серой гранитной
башне. Увидев это, собравшиеся вокруг нее хафлинги заволновались. Они
принялись что-то оживленно обсуждать, шумя и перебивая друг друга. Нок не
обращал на них никакого внимания. Но когда он подошел к дубу - одна резкая
команда, и на лугу стало тихо.
Взяв посох Ктандео в одну руку, Нок положил другую ладонью на кору
могучего дерева. Он произнес несколько фраз на своем языке. Дерево
задрожало, и пальцы хафлинга слились с корой. Медленно-медленно Нок
засовывал руку все глубже. Вот она скрылась по локоть... Вот уже по плечо.
Закрыв глаза, Нок молча стоял рядом с дубом. Его губы были плотно
сжаты, их уголки - чуть опущены, что придавало лицу полурослика суровое и
печальное выражение. Нок стоял молча и неподвижно так долго, что Садира
начала опасаться, не передумал ли он. Но вот хафлинг вздохнул, открыл
глаза и что-то утешающе сказал дереву.
И снова дуб задрожал. Страшный, печальный стон вырвался из его
сердца. С веток на людей посыпались листья. Девушке даже показалось, что
кора дуба внезапно посветлела. Нок понемногу отступал от дерева... Вскоре
он уже держал в руке толстое темно-красное копье.
Древко копья плавно переходило в острия на обоих концах. Искусно
сделанное оружие видно с первого взгляда. Но ничто не выдавало в копье его
волшебной природы.
Нок отошел от дуба. Короткий приказ, и несколько хафлингов побежали
за оружием и вещам путешественников. Жестом велев пленникам следовать за
ним, Нок двинулся по узкой тропинке в сумрачные глубины леса.
Идя по тропе, Садира поняла, что хафлинги довольно далеко унесли их
от того места, где поймали. Вдобавок к танцующим елям и пальмам, кругом
росли странные деревья с листьями цвета рубинов и приторно-сладко
пахнущими плодами, по форме напоминавшими кинжалы, а по цвету - сапфиры. В
той части леса, где они угодили в засаду, ничего подобного девушка не
видела. Пронзительно кричали птицы. В воздухе стоял непрерывный протяжный
звон бесчисленных насекомых. Местами тропинка уходила в тень такую густую,
что Садире начинало казаться, будто она снова в Подземном Тире... Вскоре к
звукам леса присоединился грохот несущейся по камням воды.
И вот они вышли из леса к глубокому ущелью такой ширины, что даже
Рикус не смог бы перебросить через него свой боевой топор. Через ущелье
был перекинут узенький висячий мостик, сплетенный из цветущих лиан - где
толстых, а где и совсем тонких. В основании мостика лежали перевитые
древесные лианы, две лианы потоньше служили перилами, а скреплялось все
сооружение бесчисленными тонкими побегами, образовывавшими по сторонам
нечто вроде полупрозрачной зеленой паутины. Выход с моста закрывал
огромный камень, - такой большой, что не было видно, продолжалась за ним
тропа или нет. Клонившееся к горизонту солнце заливало багрянцем этот
удивительный пейзаж.
Нок остановился. Не отпуская посоха, он взмахнул копьем. Садира
вскрикнула в панике, но брошенное хафлингом копье помчалось через ущелье.
Через мгновение оно до половины ушло в ствол большого дерева, на той
стороне за огромным камнем.
- Вон копье, которое вы искали. - Нок повернулся к путешественникам.
- Докажите, что вы его достойны... Для этого нужно всего лишь вытащить его
из дерева.
Рикус с сомнением поглядел на мостик.
- Эта штука не внушает мне доверия, - заметил он. - Может, стоит
перебираться по одному?
- Не думаю, - покачал головой Агис. - Боюсь, испытание не только в
том, сумеем ли мы осторожно пройти по мосту. Калака окружает множество
стражников. И каждый ничуть не слабее тебя. Я не удивлюсь, если кое-кто из
его людей в совершенстве владеет и колдовством и Путем. Чтобы победить
короля надо действовать сообща.
- Четверо не могут вместе бросить одно копье, - возразил мул.
- Что так, - согласилась с гладиатором Садира. - Но копье не попадет
в цель, если мы не объединим наши усилия. Если мы все вместе не уничтожим
защиту Калака. По-моему, Агис прав: Нок собирается проверить, как мы умеем
сражаться сообща.
Мул еще раз с сомнением покосился на висячий мост и неохотно кивнул.
- Нам потребуются веревки, - сказал он, повернувшись к вождю
хафлингов, - и наше оружие.
- Веревку вы получите, - кивнул Нок, подавая знак полуросликам,
несущим вещи путешественников. - А оружие вам не понадобится.
Его слова, похоже, не убедили Рикуса, но спорить мул не стал.
- Я пойду первым, - сказал он, обвязывая веревку вокруг пояса. - За
мной - Садира и Агис. Последней будет Ниива.
- Рикус, - шагнула вперед Агис. - Я вполне могу за себя постоять. Мне
кажется, первым должен идти я. Там мое умение принесет больше пользы...
- Рикус прав, - прервала его Садира. Она очень боялась, что спор
перерастет в совершенно ненужную сейчас ссору. - Если ты пойдешь в
середине, - объяснила она аристократу, - то сможешь нас всех защитить в
случае внезапного нападения. Но если ты первый - как ты узнаешь об атоме



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.