read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



столь обширную коллекцию: он старательно упаковывал в бутылочки все, что,
по его мнению, могло в будущем сгодиться.
И опять Бинк заметил знакомую кучечку земли.
- Волшебник! - позвал он. - Не пора ли разобраться и с этим? Кто
делает эти кучки? И появляются ли они по всему Ксанту, или только там, где
оказываемся мы?
Хамфри склонился над кучкой.
- Пожалуй, стоит и разобраться, - буркнул он. - И на острове Сирены
появилась кучечка, и возле нашего костяного лагеря... - Он вынул зеркало.
- Что это за штука? - сурово и громко обратился он к нему.
Зеркало задумчиво затуманилось, потом прояснело В нем появилось
изображение червеподобного существа.
- Это же вихляк! - ужаснулся Бинк. - Неужели вихляки снова собираются
роиться?!
- Это не вихляк! - возразил Честер. - Взгляни-ка повнимательнее - он
раз в десять крупнее. - И, словно в подтверждение его слов, в зеркале
появилась масштабная линейка и приложилась к червю; сразу стало понятно,
что он в десять раз длиннее вихляка. - Ты что, совсем таксономии не
знаешь? Это же сквигл.
- Сквигл? - тупо переспросил Бинк; ему не хотелось признаваться, что
он даже не слышал про такое существо. - Но он так похож на
вихляка-переростка.
- Они - двоюродные родственники, - пояснил Честер. - Сквиглы крупнее,
медлительнее и не собираются в стаи. Это - одинокие существа, ползающие
под землей. Совершенно безобидные.
- Но кучки земли...
- А, совсем забыл про них! Мне следовало бы опознать их раньше.
Прорывая тоннель, они выбрасывают за собой землю, и если оказываются
близко к поверхности, то в этом месте и образуется кучка. А когда они
начинают двигаться дальше, новые порции земли затыкают образовавшееся
отверстие. Вот почему остается кучка, а под ней - сырая почва.
- Но что они вообще _д_е_л_а_ю_т_?
- Просто роются в земле и оставляют кучки.
- А почему преследуют меня? Я к ним никакого отношения не имею.
- Возможно тут - простая случайность, - предположил Хамфри и
обратился к зеркалу: - Вопрос: кто?
Зеркало потемнело.
- То же, что и Источник Магии? - спросил Хамфри.
Зеркало ответило отрицательно.
- Враг Бинка?
Появился улыбающийся младенец.
- Не то же самое, что демоны озера? - спросил Бинк.
Младенец опять улыбнулся.
- Ты хочешь сказать, то же самое?
- Не смущай зеркало своей антилогикой! - недовольно проворчал Хамфри.
- Оно ведь уже согласилось с тем, что не то же самое!
- Да-да, - поспешно закивал Бинк. - Но все же если по пути нам
придется пройти рядом с демонами, появится проблема. Коль скоро у нас есть
враг, который все время следил за нами и всячески нам препятствовал, то он
наверняка подобьет и демонов на какую-нибудь пакость.
- Полагаю, ты прав, - произнес Хамфри. - Возможно, настало время
потратить еще толику моей драгоценной магии.
- Слава Волшебнику! - ехидно провозгласил Честер.
- Заткнись, лошадиная задница! - вспылил тот. - Дайте мне
разобраться. _Н_у_ж_н_о_ ли нам проходить рядом с демонами озера, чтобы
достичь цели нашего путешествия?
Зеркало улыбнулось.
- И демоны владеют проклятием, способным уничтожить лес?
Зеркало согласилось.
- Как лучше всего пройти, не попав в беду?
Зеркало показало Бинка, смотрящего спектакль на сцене.
Хамфри оглядел своих спутников.
- Кто-нибудь из вас видят в этом смысл?
Кромби коротко каркнул.
- А где нахожусь я? - перевел голем.
- А ну-ка перефразируй вопрос! - скороговоркой проговорил Волшебник.
- Где находится Кромби в то время, когда Бинк смотрит спектакль?
Зеркало продемонстрировало одну из бутылочек Хамфри.
Грифон разразился потоком яростного карканья.
- Да заткнись ты, клювомозг! - взмолился толем. - Ты же знаешь, что я
не могу произносить такие слова в обществе! Не могу, если хочу стать
реальным.
- Тревогу клювомозга понять можно, - сказал Честер. - С какой стати
ему торчать взаперти в каком-то пузырьке? А вдруг он не сможет выбраться?
- Кажется, переводчик все же я! - спесиво заметил Гранди, позабыв про
недавнее смущение.
Хамфри отложил зеркало.
- Если ты не прислушаешься к моему совету, - уведомил он грифона, то
- поступай по-своему, как знаешь.
- О, темпераментные реальные люди! Вы опять за свое? - раздосадованно
проговорил Гранди. - Как, скажите, поступают рационально? Выслушивают
советы, рассматривают альтернативы, обсуждают их, анализируют и, наконец,
приходят к консенсусу.
- Ведь малявка показывает нам пример нездравого смысла, - заключил
Честер.
- Какая _и_м_е_н_н_о_ малявка? - потребовал уточнения Гранди.
- Сдается мне, - угрожающе произнес Волшебник, - что для болтливого
голема самое лучшее место - в пузырьке.
- Мы опять ссоримся! - Бинк был искренне удручен. - Если зеркало
утверждает, что самый подходящий способ миновать демонов, путешествуя в
бутылочке, то я скорее поставлю на это, чем на те препятствия, которые мы
совсем недавно преодолели.
- Тебе-то что, тебе не придется рисковать! - выпалил Гранди. - Ты
будешь смотреть свой дурацкий спектакль!
- А я верю в мое зеркало, - твердо сказал Хамфри, и зеркало так ярко
вспыхнуло от смущения, что свечение его пробилось даже через куртку
Волшебника. - И чтобы доказать это, я заключу в бутылочку самого себя.
Полагаю, тот пузырек, в котором обитал Бьюрегард, достаточно приятно
обставлен и вполне подойдет для двоих Что вы скажете, если Кромби, Гранди
и я войдем в бутылочку, а Бинк понесет ее? Тогда он сможет ехать на
Честере, пока не наступит время для спектакля.
- Я согласен, - отозвался Бинк. Про себя он тайком гадал: прихватит
ли Добрый Волшебник с собой и все остальные бутылочки? Это, правда,
выглядело бы несколько парадоксально, но было вполне возможно. - Но ведь я
не знаю точно, где находятся демоны, и совсем не желаю нарваться на них
неожиданно. Если мы станем приближаться осторожно и с оглядкой, они, может
быть, не так сильно распалятся?
Кромби показал на озеро.
- Да, знаю, - кивнул Бинк. - Но где _и_м_е_н_н_о_ возле озера? На
берегу? На острове?.. Мне необходимо знать это. Пока я, ни о чем не
подозревая, не зашел прямиком в проклятие, способное повалить целый лес...
Кромби каркнул и расправил крылья. Взлетев, он направился к озеру,
гордо сверкая разноцветным опереньем.
- Подожди, птичьи мозги! - крикнул Честер. - Они же заметят тебя в
воздухе! Ты нас всех выдашь!
Но грифон не прислушался к его словам.
Путники увидели, как Кромби грациозно развернулся над водой,
расправив плюмаж из красных, голубых и белых перьев.
- Должен признать, - вздохнул Честер, - что этот вспыльчивый малый -
очаровательное животное!
Но вдруг грифон сложил крылья и камнем полетел к воде, вращаясь в
воздухе.
- Кошмар! - закричал Бинк. - Они сбили его с помощью своего
проклятия!
Но тут грифон замедлил падение, остановился, взмыл вверх и, набрав
высоту, полетел назад. О, кажется, все было с ним в порядке.
- Что случилось? - кинулся с вопросом Бинк, когда грифон приземлился.
- Нарвался на их проклятие?
- Кррак! - ответил Кромби, кивнув Гранди. - Какое проклятие? Я просто
вертелся, чтобы поточнее узнать, где находятся демоны. Они обитают
подводой.
- Под водой? Как же тогда к ним попасть?
Хамфри достал новую бутылочку и протянул Бинку.
- Все сделают эти пилюли. Принимай по одной каждые два часа, пока
будешь под водой. Они...
- Смотрите! - крикнул Честер. - Образуется холмик! Это - шпион!
Хамфри выхватил еще одну бутылочку, сорвал пробку и направил горлышко
на разбухающий холмик Из бутылочки вырвалась мощная струя пара и с силой
ударила в холмик. Немедленно образовались кристаллы льда - холмик замерз.
- Огнетушитель, - разъяснил Волшебник. - Очень холодный. Теперь
сквигл заморожен в тоннеле.
- Дайте, я убью его, пока могу до него добраться! - Честер
взбудораженно рвался к холмику.
- Погоди-ка! - остановил его Бинк. - Как долго он останется
замороженным?
- Две-три минуты, - ответил Хамфри. - Потом оттает и поползет дальше.
Целый и невредимый.
- И не вспомнит о пропавших минутах?
- Он даже не осознает, что была задержка. Сквиглы не очень-то
сообразительны.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.