швырнул священника в белых одеждах в пасть змея. - В темноте, окруженный
врагами, зная, что помощи ждать неоткуда, он выбирает охраняемую дверь.
Превосходно. В нем непременно должна быть надирская кровь. А как он заставил
солнце просиять в Пустоте! Прекрасно, замечательно. Цу Чао, наверное, теперь
дрожит - я бы уж точно трясся на его месте.
едет к нему в Гульготир. А там солнце по заказу светить не станет. Цу Чао
окружит себя стражей и будет его ждать.
- Завтра мы должны перевести женщин и детей в Кар-Барзак. Я уже известил
Анши Чена - он оставит на перевалах небольшое количество воинов. Пятьдесят
человек будут удерживать стену дотемна - авось справятся.
бессильны.
- все мои силы уйдут на то, чтобы прогнать их в горы и очистить нам путь.
внимание на Кар-Барзаке. Крепость нужна ему - это предмет его мечтаний.
которые воевали за них. Полулюды - это звери, слитые с людьми: великое
волшебство! Столь великое, что оно погубило самих Древних, и в Кар-Барзаке
оно живет до сих пор. Скоро вы сами увидите эту долину - искореженные
деревья, хищных овец и коз. Там даже клыкастые кролики встречаются. Ничто не
может жить там, не претерпев искажений. Даже гранитная кладка замка
перекосилась так, словно он слеплен из мокрой глины.
темными глазами.
уставился в огонь.
добрались до Кар-Барзака раньше нас - и уничтожили источник магии,
поплатившись за это жизнью. Теперь нам нечего бояться. Мы будем оборонять
крепость и тем продлим род Собирателя.
меня.
Глава 16
командиром Черных Рыцарей - альбиносом Инникасом - по левую. Перед ними
парил в воздухе образ Цу Чао.
вам простое задание, которое вы позорно провалили, не сумев справиться с
горсткой надиров. - Эта горстка надиров, - холодно ответил Альтарин, -
засела за тремя узкими перевалами. Я потерял больше двухсот человек, пытаясь
взять их штурмом, а ваше хваленое Братство преуспело не больше, чем я.
Какой-то старик в одиночку отразил их атаку.
чем профан, - вы предатель.
повалился на руки Повису. Между ребер у него торчал длинный нож.
голова запрокинулась. Инникас нагнулся и вытащил нож, вытерев его о шелковый
камзол генерала. Повис встал, руки его дрожали.
Сам император отдал приказ о его казни. Ступай приведи Галлиса. Скажи, что
император повысил его.
доложил Инникас.
Кар-Барзак, перехватите их в долине. Они будут растянуты: голова уже войдет
в крепость, хвост попытается дать вам бой. Женщины и дети окажутся на
открытом пространстве - перебейте их! Посмотрим, будут ли надиры так
геройствовать, когда им не за что станет драться.
Он говорит, что до места они добрались благополучно и собирались спуститься
под землю. Возможно, это магия Кар-Барзака препятствует общению.
юге, и дренаи, лишившись Карнака, беспорядочно бегут от них. Наши войска
вот-вот вторгнутся на Сентранскую равнину. Но без того, что находится в
Кар-Барзаке, наше будущее не будет прочным. Смотри не подведи меня, Инникас!
***
без сил опустился на землю, Белаш плюхнулся рядом.
Нынче они атаковали особенно яростно. - Он потер слипающиеся глаза. - Через
два часа нас здесь уже не будет.
ладонях и вздохнул. - Мне кажется, Белаш умрет там.
за него.
брат и Анши Чен, и только Анши остался жив. Он ехал сзади и убежал, когда
чужие напали.
глупцом, если бы полез в драку. Дело в том, что мы с Анши любили одну и ту
же женщину, а она предпочла его. Но он хороший вождь, да отсохнет мой язык,
сказавший это. Я пытался напасть на след убийц отца. Я нашел его тело и
похоронил его, только эти кости взял себе. Но следы к тому времени стали
слишком старыми. Анши видел человека, нанесшего смертельный удар моему отцу,
и описал его мне. С тех пор я живу надеждой найти его. У него белые волосы и
глаза, словно кровь.
опускаясь на колени рядом с ранеными и умирающими.
звезды на темнеющем небе. Было свежо и прохладно, а камни внизу казались
почти мягкими. Сента закрыл глаза, а когда открыл их снова, увидел перед
собой Мириэль.
Вот так. - Он взял ее руку и поднес к губам.
посмотреть, понравится тебе или нет.
ты предлагала себя Ангелу прошлой ночью. Это была ошибка, красавица, и он
правильно поступил, отказав тебе. Донельзя глупо, но правильно. Чего ты
боишься?
ее за руку.
сердца. Впускаешь его. А когда он умирает, ты остаешься беззащитным. Я
видела, как страдал отец, когда мать погибла, и не хочу страдать так сама.
весной расцветаем, летом мужаем, осенью вянем, зимой умираем. Но глупо было