read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Энтерпрайзез, Лайл-Драйв и недвижимости. Их первоначальных владельцев нет
в живых - тем хуже: они стали Старшими Братьями, и Майк никогда не
помыслит претендовать на их собственность.
- Выходит, он неправоспособен?
- Вот именно. Майку не нужна собственность еще и потому, что он не
понимает ее сути. Даже собственную зубную щетку он вряд ли считает своей.
И если ты ее заберешь, он решит, что так велели Старшие Братья. - Джабл
развел руками. - В части, касающейся отношений собственности, Майк
неправоспособен, и нам не стоит добиваться признания его правомочий, так
как неизвестно, кого назначат опекуном.
- Очень даже известно: Дугласа или кого-то из его марионеток.
- Ой ли? Ты знаешь, кто заседает в Верховном Суде? Они могут
назначить какого-нибудь Саввонавонга, Нади или Кима.
- И то верно.
- И в этом случае Майк не доживет до старости или будет заперт на
какой-нибудь закрытой даче, откуда сбежать не так легко, как из Бетесды.
- Что же ты собираешься делать?
- Отказаться от его номинального наследства. Оно слишком опасно.
- Ты можешь отказаться от таких денег?
- Не могу. Но отказ от наследства изменит соотношение сил. Любая
претензия на наследство вызовет проверку правоспособности Майка. Нам же
выгоднее заставить тигра бежать, если мы уже схватили его за уши. Сейчас я
изложу тебе план наших действий. Твоя задача - изо всех сил придираться к
нему и находить слабые места в его политической части. Юридическую часть я
отработаю сам. Нам необходимо...


19
На следующее утро дипломатическая делегация Марса отправилась во
Дворец Министров. Первому в истории Марса претенденту на марсианский
престол Майку Смиту не было дела до цели поездки: он наслаждался самой
поездкой. Он сидел между Джилл и Доркас в положенном по протоколу
дипломатическом аэроавтобусе, слушал болтовню девушек и обозревал
окрестности. Сидение было рассчитано на двоих; сидя втроем, они
очаровательно сближались. Майк обнимал девушек за плечи, смотрел по
сторонам, слушал и был счастлив больше, чем во время купания.
Смит впервые видел материальное воплощение земной цивилизации. Сходя
с "Чемпиона", он был еще не в состоянии что-либо увидеть; из окна такси по
дороге из Бетесды он тоже почти ничего не успел рассмотреть и ни во что не
смог вникнуть. В последующие десять дней его мир был ограничен забором,
внутри которого находились дом Харшоу, бассейн, розы, трава, деревья.
За эти десять дней Майк немного освоился и уже узнавал окна. Он
понял, что прозрачные стены сделаны специально для того, чтобы сквозь них
смотреть. Сейчас он догадался, что нагромождения диковинных предметов -
это города. Девушки помогли ему сориентироваться по движущейся карте,
приветливо поблескивавшей на специальном пульте. Майк лишь недавно узнал,
что люди тоже пользуются картами; тогда ему впервые захотелось домой. Та,
первая карта, была неподвижной и мертвой по сравнению с картами, которые
Майк видел дома, но тем не менее она ему понравилась. Пусть она была
несовершенной по форме, но сама идея карты была марсианской. Они пролетели
почти двести миль, и каждый дюйм этого пути Майк пытался впитать и
полюбить. Он был поражен величиной человеческих городов и их кипучей
жизнью, совершенно непохожей на жизнь его народа. Майк удивился, что
города не вымирают. Разве под силу кому-нибудь, кроме Старших Братьев,
созерцать такие массы событий и вникать в такие толщи настроений? Дома ему
приходилось бывать в брошенных городах; эти города потрясали душу Майка,
но учителя очень скоро запретили ему подобные посещения, так как вникли,
что он еще не созрел для таких эмоций.
Задав несколько вопросов Джилл и Доркас, Майк определил возраст
города, в который они прилетели: чуть больше нескольких земных столетий.
Земные единицы измерения времени не имели для Майка физического смысла,
поэтому он перевел возраст города в марсианские единицы измерения и
получил сто восемь марсианских лет.
Невероятно! Судя по размерам и количеству жителей этот город давно
пора оставить, иначе он умрет, не выдержав напряжения мыслей и эмоций
жителей. А по возрасту он всего лишь яйцо!
Майк подумал, что обязательно вернется в Вашингтон через сто лет;
тогда люди уже должны уйти из города. Он будет бродить по его пустынным
улицам, вслушиваться и вникать в его бесконечную красоту и боль. И если к
тому времени он станет достаточно взрослым и сильным, то растворится в
этом городе, сольется с ним.
Водитель повернул на восток, и Майк увидел море. Джилл сказала, что
это вода. Доркас уточнила, что это Атлантический океан, и показала на
карте береговую линию. Еще дома Майку рассказывали о том, что на третьей
от Солнца планете очень много воды, планета почти вся покрыта влагой
жизни, а народ, живущий там, относится к своему богатству чрезвычайно
небрежно. На Марсе же даже церемония братания обходилась без воды: вода
была символом бытия, прекрасным и чаще всего недоступным.
Сейчас Майк понял, что знать теоретически и узреть воочию - не одно и
то же. При виде Атлантического океана он преисполнился благоговейным
ужасом, и Джилл пришлось приструнить его:
- Майк! Возьми себя в руки!
Майк подавил волнение и попытался подсчитать, сколько в океане воды,
но запутался в цифрах.
Когда они приземлились, Джабл напомнил:
- Девочки, вы не забыли о своих обязанностях? Вы должны окружить
Майка, вовремя наступать каблуками на слишком ретивые ноги и локтями
отталкивать слишком ретивые животы. Энн, тебя это тоже касается, хоть ты и
Свидетель. Может быть, скажешь, что Свидетель не имеет права топтаться по
ногам в толпе?
- Босс, вокруг Свидетеля никто не толпится, но я все же надела туфли
на высокой шпильке, а вес у меня от природы внушительный.
- О'кей. Дюк, пусть Ларри поскорее за нами возвращается.
- Понял, босс. Не волнуйтесь.
- Я имею право волноваться, когда захочу. Пойдемте.
Харшоу, за ним Кэкстон, затем Майк в окружении женщин вышли из
автобуса, который сразу же поднялся в воздух. На посадочной площадке,
несмотря на многочисленных встречающих, царил порядок. Навстречу делегации
поспешил человек.
- Вы доктор Харшоу? - вежливо осведомился он. - Я - Том Брэдли,
старший адъютант Генерального Секретаря. Вас приглашают в апартаменты
мистера Дугласа. Он хочет побеседовать с вами до начала официальных
переговоров.
- Нет.
- Вы не поняли, - удивленно заморгал Брэдли. - Вас приглашает сам
Генеральный Секретарь. Он сказал, что вы можете взять с собой мистера
Смита, Человека с Марса.
- Нет. Мы идем прямо в конференц-зал. Пусть нас проводят. А я вам дам
поручение. Мириам, письмо!
- Но, доктор Харшоу...
- Я сказал: нет. Будьте добры, отнесите это Генеральному Секретарю и
сейчас же доставьте мне ответ. - Харшоу расписался на конверте, который
подала ему Мириам, поверх подписи поставил отпечаток большого пальца и
вручил конверт Брэдли. - Передайте Генеральному Секретарю, что я прошу его
прочитать письмо немедленно - пока не начались переговоры.
- Генеральный Секретарь желает...
- Генеральный Секретарь желает прочитать мое письмо. Молодой человек,
я провидец. Я обещаю вам, что вы потеряете место, если сейчас не
поторопитесь.
- Джим, проводи, - сказал Брэдли, унося письмо.
Джабл вздохнул. Над этим письмом пришлось попотеть. Они с Энн
написали чуть ли не десяток черновиков. Харшоу хотел, чтобы переговоры
завершились подписанием честного соглашения и давал возможность Дугласу
спокойно обдумать и взвесить все "за" и "против".
В молодом человеке, которому было велено их проводить, Джабл сразу
распознал великого мастера держать нос по ветру; такие мастера есть в
свите любого правителя. Молодой человек с улыбкой представился:
- Меня зовут Джим Сэнфорт. Я выполняю обязанности пресс-секретаря при
мистере Дугласе. Во время переговоров я буду сопровождать вас - устраивать
пресс-конференции и все такое прочее. Вынужден вас огорчить: мы еще не
готовы к переговорам; в самую последнюю минуту мы решили перенести их в
более просторное помещение. Я думаю...
- Я думаю, что нам следует пройти именно в это помещение.
- Доктор, вы меня не поняли. Там сейчас устанавливают аппаратуру,
тянут провода, там полно репортеров.
- Очень хорошо. Мы с ними поговорим.
- Но это невозможно! Я получил распоряжение...
- Юноша, можете его с таким же успехом забыть. Мы прибыли сюда с
единственной целью - участвовать в открытых переговорах. Если вы к ним еще
не подготовились, мы поговорим с представителями прессы в конференц-зале.
- Позвольте...
- Не держите Человека с Марса на ветру. - Харшоу повысил голос. -
Есть здесь кто-нибудь, у кого хватило бы ума проводить нас?
- Пойдемте, доктор, - сдался Сэнфорт.
В конференц-зале кишмя кишели репортеры и технический персонал, но в
центре уже стоял большой овальный стол, вокруг которого были расставлены
стулья и столы поменьше. Майка сразу же заметили; попытки Сэнфорта
сдержать толпу были тщетными. Тут кстати пришлись женщины: они



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.