read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



радиусе пары метров, - но казалось издевательски-жестоким. Очередная идея
леди Вио? Возможно. Майлз подумал, что теперь он понимает, что чувствовал
Айвен, глядя на дерево с котятами. Никому не позволяется поступать так со
старой леди (даже принадлежащей к такой своеобразной расе, как ауты),
которая напоминает ему его бабушку с Беты. Ну, не совсем: если уж на то
пошло, Пел внешне напоминала бабушку Нейсмит гораздо больше, и все же...
Пел бесцеремонно столкнула неподвижного часового на пол и бросилась к
подруге-консорту:
- Надина, ты не ранена?
- Пел! - Любой другой бросился бы на шею своей спасительнице. Только
не аут-леди: они ограничились спокойным, хотя и сердечным рукопожатием.
- О! - повторила Пел, яростно глядя на бедственное положение леди
Надины.
Первое, что она сделала, - это скинула с себя верхние одежды и
обернула их вокруг Надины, которая сразу же почувствовала себя чуть
увереннее. Майлз выглянул в коридор, удостоверился, что они в самом деле
одни, и вернулся к дамам, которые сокрушались насчет замка, удерживавшего
волосы. Пел опустилась на колени и дернула за прядь. Замок держал крепко.
- Я уже пробовала, - вздохнула леди Надина. - Их не выдернуть даже по
волоску.
- Где может быть ключ от замка?
- Он был у Вио.
Пел быстро вытряхнула содержимое своих рукавов. Надина просмотрела
его и покачала головой.
- Лучше обрезать их, - предложил Майлз. - Нам надо убираться отсюда
как можно быстрее.
Обе женщины посмотрели на него с ужасом.
- Аут-леди никогда не стригут волос! - произнесла Надина.
- Простите меня, леди, но это особый случай. Если мы сейчас же
добежим до спасательных катеров, я доставлю вас в безопасное место раньше,
чем Кети обнаружит ваше исчезновение. Каждая секунда промедления снижает
наш шанс на успех.
- Нет! - возразила Пел. - Сначала нам надо забрать Большой Ключ!
Увы, он не мог отправить дам с корабля, оставшись сам искать Ключ: из
троих он единственный был квалифицированным пилотом. Как это ни грустно,
им придется держаться вместе. Справляться с одной аут-леди было уже
нелегко; иметь дело с двумя - хуже чем пасти кошек.
- Леди Надина, не знаете ли вы, где Кети держит Большой Ключ?
- Знаю. Он отводил меня к нему сегодня ночью. Он надеялся, что я
открою его. Он весьма огорчился, когда я этого не сделала.
Майлз внимательно посмотрел на нее. По меньшей мере на лице никаких
следов насилия не было видно. Но ее движения казались чуть скованными.
Возрастные артриты? Или психологический шок? Он вернулся к обездвиженному
телу часового и начал обшаривать карманы в поисках полезных предметов:
оружия, кодовых карт... ага. Складной вибронож. Он спрятал его в ладони и
вернулся к леди.
- Мне приходилось слышать о животных, которые, попав в капкан,
отгрызают себе лапы, - осторожно предложил он.
- Уф! - возмущенно произнесла Пел. - Барраярцы!
- Вы не понимаете, - вежливо произнесла Надина.
Он боялся, что понимает. Они будут стоять здесь и спорить до тех пор,
пока Кети не накроет их здесь...
- Смотрите! - Он махнул рукой в сторону двери.
- Что? - вскричала Надина.
Пел вскочила на ноги.
Майлз мгновенно включил нож, схватил облако седых волос и резанул его
так близко к замку, как только мог.
- Вот так. Теперь пошли!
- Варвар! - простонала Надина. Впрочем, истерикой здесь и не пахло;
она испустила вопль протеста негромко, с учетом обстоятельств.
- Считайте это священной жертвой во благо аутов, - утешил ее Майлз.
В глазах ее стояли слезы. Пел... Пел выглядела так, словно была
благодарна, что он, а не она, выполнил эту неблагодарную задачу.
Все трое взгромоздились в кресло: Надина на колени к Пел, Майлз снова
цеплялся за спинку. Пел вывела кресло из каюты и снова включила поле.
Обыкновенно гравикресла передвигаются бесшумно, но сейчас двигатель
негромко жужжал, протестуя против тройной перегрузки, да и летело оно с
неприятным креном.
- Сюда. Здесь направо, - направляла их леди Надина.
Один раз им встретился слуга, с поклоном уступивший им дорогу и не
оглянувшийся им вслед.
- Кети не допрашивал вас под наркозом? - спросил Майлз у Надины. - Он
знает, сколько Звездным Яслям известно про него?
- Суперпентотал не действует на аут-леди, - бросила Пел через плечо.
- О! А на аут-лордов?
- Слабо, - ответила Пел.
- Гм. И все же.
- Сюда, - показала Надина на лифт. Они спустились на один уровень и
двинулись по другому коридору, поуже. Надина ощупала свои серебряные
волосы, хмуро осмотрела неровно обрезанные концы и отшвырнула их
решительным движением. - Все это слишком рискованно. Надеюсь, ты
используешь свои спортивные наклонности, Пел. И все это будет недолго.
Пел неопределенно кивнула.
Нет, это никак не напоминало отважную тайную миссию, какой ее
представлял себе Майлз: слоняться по кораблю Кети на буксире у пары
добропорядочных аут-леди преклонного возраста. Правда, Пел показала себя в
деле с самой лучшей стороны, да и Надина старалась держаться достойно. И
Майлз не мог не признать, что его предложение скрыть свою физическую
немощь под одеждой ба не выдерживает критики, особенно с учетом того, что
ба отличались отменным здоровьем и не хромали ни капельки.
"Неужели на борту столько аут-леди, что вид парящего шара никого не
удивляет?.. Нет. Просто нам до сих пор везло".
Они остановились перед дверью без таблички.
- Здесь, - сказала Надина.
На этот раз дверь никто не охранял.
- Как мы войдем? - спросил Майлз. - Просто постучим?
- Попробуем, - сказала Пел. Она отключила поле, несколько раз
стукнула в дверь кулачком и снова включила его.
- Это какая-то шутка, - беспокойно сказал Майлз. За дверью никого не
должно быть: он представлял себе, что Ключ хранится в сейфе или в запертой
тайным кодом каюте...
Дверь распахнулась. В дверях стоял, нацелив на них какое-то
устройство, бледный человек в форменной ливрее Йенаро, под глазами
которого красовались темные круги. Он считал показания своего прибора и
поклонился.
- Да, леди Вио?
- Я... привезла леди Надину попробовать еще раз, - сказала Пел.
Надина скорчила гримаску.
- Не думаю, чтобы она нам помогла, - произнес мужчина в ливрее, - но
можете поговорить с генералом. - Он шагнул в сторону, пропуская их.
Майлз, прикидывавший, как бы ему лучше снять мужчину в ливрее с
помощью аэрозоля Пел, чертыхнулся и начал свои расчеты сначала. В
помещении - да, это была именно шифровальная лаборатория - находилось
трое. Все пространство в ней было занято аппаратурой в переплетении
проводов. За столом сидел еще более бледный техник в черной форме
цетагандийской военной разведки; похоже, он не вставал из-за стола
несколько дней, о чем говорили раскиданные вокруг него банки из-под
тонизирующего напитка и пара флакончиков с болеутоляющим на полке. Однако
внимание Майлза более всего привлекал третий человек, склонившийся над
плечом техника.
Это был не генерал Чилиан, как сначала решил Майлз. Этот был моложе,
выше, с острым лицом, в кроваво-красном мундире службы безопасности
Райского Сада. Впрочем, лицо его не носило положенной полосатой раскраски.
Не начальник службы - Майлз пробежал в памяти по списку, наскоро
заученному накануне отлета с Барраяра, - гем-генерал Нару... да, это он -
третий человек в командной иерархии. Вот он, высокопоставленный сообщник
Кети. Наверняка его вызвали сюда раскрыть код, защищающий Большой Ключ.
- Ладно, - произнес белолицый техник. - Начнем сначала: цепь семь
тысяч триста шесть. Еще сотен семь, и мы его расколем, точно.
Пел поперхнулась и ткнула пальцем. На соседнем столе, небрежно
рассыпанные, лежали не одна, но восемь копий Большого Ключа. Или один
Большой Ключ и семь копий...
Может быть, Кети пытается воплотить в жизнь мечты покойной
Императрицы Лизбет? А все остальное - результат неизбежной неразберихи?
Нет... нет. Не тот случай. Возможно, он собирался отослать своим
коллегам-губернаторам по фальшивому Ключу, или заставить Имперскую
безопасность гоняться сразу за семью Ключами, или... что угодно еще.
Открывать огонь из парализатора означает поднять тревогу во всей
округе. Значит, применять оружие придется только в крайнем случае. Черт,
если его жертвы умны - а Майлз подозревал, что имеет дело с тремя очень
неглупыми людьми, - они могут нарочно броситься на него, чтобы вынудить
его стрелять.
- Что еще есть у вас в рукаве? - прошептал он Пел.
- Надина. - Пел показала на стол: - Который из ключей - настоящий?
- Не знаю, - призналась Надина, вглядываясь в груду ключей.
- Но они могут быть фальшивыми все, - вздрогнула Пел. - Мы должны
знать точно, иначе все напрасно. - Она порылась в рукаве и выудила оттуда
знакомое кольцо на цепочке, кольцо с силуэтом птицы...
Теперь уже поперхнулся Майлз.
- Ради Бога, неужели это оригинал? Уберите его прочь с глаз! После



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51 52 53 54 55
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.