человеческими, которые Скелет забрал у мужей и жен, повешенных в дни
"Великого Безумия"..."
вызвал на Салем. Он был достаточно быстр, чтобы понять, что процессы ведьм
это только начало. Демон, видимо, черпал силы из тел убитых зверей и
человеческих сердец, а к тому же использовал мертвых, у которых уже забрал
сердца, чтобы те приводили к нему новых жертв. Истерия "Великого Безумия"
нарастала, и Хаскет предвидел, что придет тот день, когда весь мир
погрузится в темноту, а умершие будут гоняться за живыми.
"Странствующим Кладбищем"? - вмешался я.
лишь позднее, когда Эса Хаскет решил раз и навсегда избавить Салем от
демона.
слишком могуч, чтобы не опасаться экзорцизмов?
обещал шаману большую сумму денег, если шаман обезвредит демона настолько,
чтобы его можно было загрузить на корабль и вывезти как можно дальше от
Салема. С самого начала индеец не хотел об этом и слышать, поскольку во
время последней схватки с демоном получил тяжелые раны. Хаскет однако
повысил цену до почти тысячи фунтов в золоте, и шаман не смог отказаться
от соблазна. Он знал по крайней мере одно: демон чувствителен к холоду.
Это владыка страны умерших, бог огня, наивысший специалист по адским
мукам. А по сути дела тело после смерти так быстро теряет тепло именно
потому, что этот демон высасывает из трупа энергию и питается ей. Потому
также умерших, восставших из гробов, можно узнать по тому, что в них нет
ни капли тепла. Из их тел высосали остатки энергии, чтобы поддерживать
силы ужасающего владыки страны мертвых.
Дарка с помощью двадцати или тридцати фургонов со льдом, которые следует
затолкнуть внутрь через двери и окна. Затем демона надо запереть в большом
плотном ящике, также выложенном льдом, загрузить его на судно и перевезти
как можно быстрее на север, в Баффин Бей, и там бросить ящик в море.
Хаскет согласился, поскольку не было видно иного выхода. Этот план
реализовали в конце октября, когда "Дэвид Дарк" был поспешно приспособлен
к перевозу такого опасного груза. Хоть перед домом Дэвида Дарка были
раздавлены две лошади, и трое мужчин было ослеплено, шаман при помощи
заклятий смог сдержать демона достаточно долго, чтобы люди успели топорами
и ломами выбить окна и двери и забросить лед в помещение, где пребывал
демон. Темной ночью гигантский скелет был вынесен из дома и помещен в
сделанный специально для этой цели медный ящик. В ящик вложили еще больше
льда, после чего ящик закрыли и залудили медным покрытием. Через
специальное стекло можно было видеть, нужно ли еще добавлять льда. Майках
Берроуз лично принимал в этом участие, так же как и каждый, кто
пользовался доверием Хаскета.
течение часа медный ящик был в тайне загружен на борт "Дэвида Дарка", и
капитан корабля объявил, что корабль готов отправиться в плавание. Но
когда гребцы вывели корабль с пристани, налетел сильный противоположный
ветер, и даже в заливе море начало бурлить. Капитан сообщил, что предпочел
бы вернуться и переждать шторм, но Хаскет боялся, что демон, оставленный
на целую ночь на палубе, может вырваться на свободу, и потому приказал,
чтобы "Дэвид Дарк" плыл дальше любой ценой.
пролива Грейнитхед. Он собирался плыть как можно дальше на юго-восток в
надежде, что когда буря утихнет, то он сможет обогнуть Новую Шотландию с
севера и взять курс на Новую Финляндию и Лабрадор. Но из-за сильного ветра
или благодаря демону, корабль продрейфовал назад в пролив Салем и затонул
где-то у западного берега полуострова Грейнитхед.
ли кто-то это с берега?
обе руки хищным жестом, как будто кот, удерживающий дохлую мышь. - Но
кто-то из экипажа все же мог спастись. И именно этот единственный человек,
который все это пережил, доставил мне указания касательно места, где
примерно затонул "Дэвид Дарк".
Эдвард.
четыре года тому назад, когда я читал дневник семьи Эмери из Грейнитхед, -
как вы знаете, эта семья производила навигационные документы - я наткнулся
на удивительное упоминание, касающееся "мужчины с дикими глазами",
которого прадед Рэндольфа Эмери нашел на побережье Грейнитхед, "наполовину
утонувшим", осенью 1691 года. Этот дневник, дневник семьи Эмери, писался в
годы 1881-1885, так что трудно сказать, в какой степени эта история
правдива. Но прадед Рэндольфа Эмери использовал рассказ о "мужчине с
дикими глазами", чтобы поучать своих потомков, как они могут устанавливать
свое положение на море согласно ближайшим навигационным знакам, видимым на
суше, поскольку "мужчина с дикими глазами" твердил, что его корабль
затонул не далее четверти мили от берега, спасавшийся же, ухватившись за
сломанную балку, очутился на милости обезумевших волн, но он мог
определить свое положение на основании навигационных знаков, которые он
заметил сквозь туман. Слева с северной стороны он видел морской маяк на
восточном краю острова Уинтер, находящийся на одной линии с морским маяком
на восточном берегу Джунипер Пойнт. Увлеченный течением прилива и сносимый
в сторону побережья, он видел перед собой высокое дерево, которое моряки
прозвали Несчастной Девицей, поскольку искривленный ствол дерева напоминал
стиснутые женские бедра, а распростертые ветки казались протянутыми
руками. Спасшийся видел верхушку этого дерева, находящуюся на одном уровне
с вершиной Холма Квакеров. Конечно же, дерева "Несчастная Девица" уже
давно нет, но можно достаточно точно установить, где росло это дерево, на
основе гравюр и картин залива Салем и побережья Грейнитхед, написанных в
те времена. Значит... достаточно знаний основ тригонометрии, чтобы
установить, где затонул "Дэвид Дарк".
сделали? - спросил Эдвард.
Дуглас Эвелит. - У меня не было ни денег, ни нужного оборудования, а к
тому же я уже слишком стар, чтобы лично направиться на поиски корпуса,
который, вероятнее всего, уже давно сгнил. Но несмотря на все это, я не
хотел бы обнародовать мое открытие ввиду отсутствия законодательства,
регулирующего право собственности на исторические корпуса. Если бы я
объявил о положении "Дэвида Дарка", то тут же бы появилась свора
свихнувшихся любителей нырять, искателей памятников, вандалов и обычных
профессиональных преступников. Если там на дне есть что-то ценное, я не
собираюсь допустить того, чтобы оно попало в лапы безграмотных и
преступников.
Англии, помните? Притворялись, что ныряют за "Ройял Джорджем", в то время,
как в действительности искали "Мэри Роуз". Это был единственный способ
надуть любителей сувениров. Торговцы же взорвали бы корпус динамитом,
чтобы добыть для себя корабельные орудия из бронзы.
картой.
врасплох вопросом.
была для него Энид. Служанкой? Любовницей? Подругой? Собственно, это было
не наше дело, но несмотря на все мы умирали от любопытства.
вокруг залива Салем и разложила ее на столе. Мне снова подмигнули
темно-красные соски, просвечивая сквозь туго натянутую черную ткань:
удивительно возбуждающее, но одновременно и беспокоящее зрелище. Энид
подхватила мой взгляд и посмотрела мне прямо в глаза без улыбки и без тени
симпатии. В бледных лучах солнца ее волосы блестели, как черная диадема.
уже были нанесены ориентировочные точки и координаты. Он наложил кальку на
карту, правда, только он знал, как их нужно наложить друг на друга,
поэтому и карта, и калька были бесполезны для кого-то другого. Одна
координата вела через вершину Джунипер Пойнт, выдвинутый наиболее к югу
край острова Хинтер, другая пересекала Холм Квакеров, деля мой дом ровно
на две части. Около 420 метров от берега большое "Х" обозначало место,
где, вероятно, затонул "Дэвид Дарк" почти триста лет тому назад.
чем в двухстах пятидесяти метрах к юго-западу от места, где мы проводили
поиски вчера утром. Но в этих мутных, илистых, беспокойных водах двести
пятьдесят метров в равной мере могли означать и милю.
карту, отодвинул ее и кинул кальку назад в ящик стола.
он. - Во-первых, если вы никогда не упомяните моего имени в связи с этим
делом. Во-вторых, если будете меня информировать о ходе работ и покажете