тогда, много лет назад, на берегу...
громил, но должен тебя предупредить: это моя страна. Я все еще правлю
здесь! И у меня остались те, кто меня любит и понимает.
достаточно ли они взрослые, чтобы принять решение? Согласен ли ты, Эд,
спросить их - хотят ли они отправиться с нами на Адельфи и вновь увидеть
свою мать?
Полу, смотрел на Райта, разинув рот. Второй моргнул, и его бесстрастное
выражение сменилось гримасой, предвещающей слезы.
это было похищение! Самое настоящее похищение. Я просто не поверил, когда
прибыли посланцы из Спирмен-Сити. Но мне следовало догадаться. Да, я
должен был догадаться! Вы выкрали Энн, чтобы теперь захватить и моих детей
тоже, для ваших...
собравшейся на безопасном расстоянии, тоже прошла дрожь. Ничего не
понимая, Пол услышал голоса пигмеев, увидел, как несколько человек
показывают куда-то руками. Одна из стражниц отшвырнула копье и бросилась
бежать по улице. Ее примеру последовали остальные. Среди невнятного гула
голосов прорезался крик, за ним другие. Те из стражниц, кто остался на
месте, смотрели куда-то вверх, в северо-восточном направлении, где сквозь
просеку было видно небо. Они смотрели на утреннюю синеву неба с выражением
полнейшего недоверия, и вот уже сыновья Спирмена обратили взгляды туда же,
и сам Спирмен...
заструились ручейками по морщинам и складкам лица.
медленным. Оно плыло вниз на подушке из пламени, которое было ярче
солнца...
по домам, не во дворец. То было безумное бегство в никуда по затененным
деревьями улицам. Они бросали по дороге оружие и вопили от ужаса
пронзительными голосами.
сменилось широким полотнищем ярко-зеленого огня, какой дает горение меди.
чарльсайт для торможения! Никакой радиоактивности.
милях отсюда. Люди расслышали рев, приглушенный расстоянием до негромкого
ворчания.
Спирмен все еще смотрел на то место, где они видели спускающийся корабль.
Он позабыл о сыновьях. Он не сознавал, что ужас при виде корабля распугал
его подданных-пигмеев как буря - ласточек. Полу показалось, что Эд не
сознает даже присутствия двоих людей, которые прежде были его друзьями, а
теперь - чужаками. Но их он в конце концов заметил. Эд обвел оценивающим
взглядом серых глаз сперва Райта и Пола, затем молчаливых гигантов,
трясущиеся фигурки Пэкриаа, Низаны и Минйаан. Он смотрел на них с таким
выражением, будто они были каменными скульптурами, которые надлежало
обойти.
чувствовал на плече:
быть, заметили Вестойю с воздуха - удостоверившись сначала, что на
открытой местности поселений нет.
забыл, что мы видим гораздо дальше вас. Вы не видели буквы? Огромные
буквы, черные на серебре: "Д-Ж-Е-Н-С-Е-Н".
Миджока.
не кто-нибудь из людей, которые знали настоящего Дженсена. Это имя,
которое не следует произносить всуе.
выдумывал.
кругом, как будто они были даже не статуи, а опасные животные, и зашагал
по улице, даже не оглянувшись на сыновей. Пол тупо смотрел ему вслед.
Спирмен дошел до загона мясных рабов и перешел на неуклюжий бег.
изменить человека?
правили народами. Или же их помещали в специальные заведения - обычно
после того, как другие уже пострадали по их вине. Или они становились
фанатичными последователями какой-либо идеи, преследуя одну цель с
маниакальным упорством. Наука, которой я себя посвятил, выяснила кое-что
об этих людях - но недостаточно. Их действия гораздо чаще становились
объектом применения законов, чем науки... однако законы знают о них еще
меньше.
черина, поскольку невинность остальных слушателей не давала ему точки
отсчета.
пункте. Он считает причиной всех своих бед меня и - как он выразился? -
мои интриги. Таким образом он может продолжать верить в свою правоту и
добродетель. Вся вселенная неправа, а Эдмунд Спирмен прав... Это не
столько болезнь, Мьюзон, сколько итог многих лет следования вредным
привычкам ума. Недоверие и презрение к людям посеяли первые семена. И вот
- печальные плоды.
нести всех остальных. Мы опередим его даже двигаясь шагом.
посмотрел на дворец Спирмена, который уже сейчас казался давно
заброшенным. - Я полагаю, особенно спешить нет необходимости. Двадцать
миль...
заброшенной. Впечатление усугубляли грязь и скверный запах - видно было,
что здесь давно никто не следил за порядком. Один из сыновей Спирмена
тихонько хныкал. Второй смотрел туда, где исчез его отец, и на суровом
маленьком лице залегла складка. Похоже было, что он никогда не простит
отцу этого поступка.
отвезем вас к ней. Ты хочешь пойти с нами?
что все уходят из города. Рядом с ним всегда была стража. Шесть человек
сидели всю ночь вокруг его кровати. Мы с Джоном пытались это сделать. Мы
скрутили фигурку из травы, как объяснил нам жрец Кона. И мы сделали с ней
все, что нужно, а потом сожгли ее. Но ничего не случилось.
который прилетел. А потом на остров. Хотите, я вас понесу? У меня есть два
сына такого же возраста, как вы.
чтобы не испугать их.
мать сейчас живет в моем доме на острове. Вы должны знать, что она была
нашим другом еще задолго до вашего рождения. Мы вместе прилетели с
Земли... Ну так как, вы с нами?
отвесил брату пощечину.
чувствует общую интонацию неодобрения. Джон замолчал, потер щеку без
малейших признаков злости, и кивнул. Арек протянула руки, и Дэвид позволил
ей подхватить себя. Его напряженное тельце расслабилось, и он уткнулся
лицом в мех Арек...