АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Джинн издал облегченно-восторженный вздох и испарился.
Сюэтэ дрожащей рукой отерла лоб, с шумом вдохнула, выдохнула и вымучила
усмешку.
- Ну, чародей? Надеюсь, мы оба хорошо понимаем ситуацию?
- Не совсем, - сказал я и прищурился. - Если этот кусок говядины тронет
хоть волосок на ее голове, я превращу его в репу.
Подручный палача испуганно глянул на меня.
- Вряд ли, - возразила Сюэтэ. - Я могу этому помешать.
- Пока можешь, это верно, но не сможешь, когда я превращу тебя в свинью.
На это много времени не понадобится.
Фриссон одобрительно воскликнул, но напугался собственной смелости и
устремил на королеву полный ужаса взор.
Сюэтэ зарделась, сощурила глаза.
- Только попробуй - увидишь, как она страдает. Ты еще заклинание не
успеешь выговорить, а она уже будет мучиться.
- Не будет, ведь палач только о том и будет думать, выручишь ты его или
нет. Велико искушение, верно? Устоишь ли ты?
- А я думаю, что я останусь самой собой, а вот ты станешь жабой!
Я поднял руки, готовясь взмахнуть ими.
- Готова попробовать? На счет "три"...
- Не двигайся! - крикнула Сюэтэ, глядя на меня узкими, словно щелочки,
глазками.
Боковым зрением я видел Фриссона. Поэт устремил в потолок отсутствующий
взгляд, и я понял: я могу рассчитывать на помощь своего непредсказуемого
резерва. С другой стороны, будет ли то помощь в буквальном смысле, сказать
было трудно. Когда на Фриссона нисходило вдохновение, он совершенно забывал
о практической стороне дела.
- Ты кривляешься, - попыталась угадать королева. - Не стал бы ты
рисковать жизнью этой девицы. А я медленно ответил:
- Не стал бы, если бы мог гарантировать ее безопасность и безопасность
моих товарищей. Беда в том, что я не знаю, как этого добиться.
- Есть способ, - осклабилась Сюэтэ. - Переходи на мою сторону, на сторону
злых сил, и я освобожу девушку.
Я окаменел от ужаса. Жильбер в страхе выкрикнул:
- Нет, господин! Она все равно погубит девушку!
- Да нет, не погублю, - мурлыкала Сюэтэ. - Если бы я так поступила,
чародей ополчился бы против меня.
- Это... имеет смысл, - промямлил я.
- Ты не поддашься искушению, не поддашься! - кричал Фриссон.
- Искушение есть, - пожал я плечами. - И поддаться искушению может любой,
верно? Этого трудно избежать. Но вот насколько поддаться - это уже другой
разговор. Но искушение, повторяю, есть.
- Есть, есть, и еще какое, - радостно подхватила Сюэтэ. - Ну же, чародей!
Присягни на верность мне и Сатане, и душа девицы получит свободу. А потом я
уберу заклинание, из-за которого в ее теле теплится жизнь. И ее душа сможет
отправиться на Небеса.
Неплохие условия, а искушение каково... Я всей душой любил Анжелику. А уж
как бы девушка обрадовалась, попади она в края вечной благодати! К
несчастью, ее уход в эти края несказанно огорчил бы меня. Теперь я
окончательно понял, насколько сильно влюбился и как мне хочется, чтобы
девушка была со мной. Со мной душой и телом. Конечно, и та, и другая ее
ипостась были мне дороги, но я не святой. Анжелика нужна мне живая!
Но ведь это эгоистично.
- Нет, господин Савл! - не унимался Жильбер. - Ты не должен так
поступать! Без тебя мы все...
Сюэтэ кивнула стражникам. Один из них со всего размаха ударил Жильбера по
губам и сунул ему в рот кляп.
Но он успел сказать достаточно. Без меня все те силы, которые
объединились ради свержения Сюэтэ и очищения Аллюстрии от Зла, могли
рассредоточиться и потерпеть поражение. Может, это немного и самонадеянно,
но я до сих пор четко не осознавал своей роли в происходящем - знал только,
что некую роль я играю. И если я уйду со сцены, все предприятие может
провалиться.
И, что еще важнее: Анжелика по-прежнему нужна Сюэтэ. Нужна, чтобы
принести девственницу в жертву. А как только я вступлю в альянс с силами
Зла, я стану подданным королевы и буду бессилен помешать ей.
- Он растерялся, - плюнула Сюэтэ. - Он глупец, и нам от него никакого
толка.
Палач и его подручные согласно забормотали - попробовали бы они выразить
несогласие! - а Сюэтэ шагнула к телу Анжелики. Бутылку она передала одному
из подручных.
- Как скажу - вынешь пробку, и тогда душа впорхнет в тело, -
распорядилась колдунья и принялась производить над телом странные движения
руками и что-то щебетать на непонятном языке.
Я вдруг живо представил, как оживает это несчастное тело, как оно
сжимается от боли, как бьется в агонии.
- Нет, подожди!
- Перейдешь на мою сторону? Сердце у меня сжималось. Как же мне было
худо! Все страхи, все ужасы, на которые способны силы Зла, проносились в
моей памяти. Я испытывал доселе неведомые мне чувства, подмывавшие меня
отречься от своей сути... но передо мной лежало тело Анжелики, в которое
вот-вот могла вернуться душа...
- Нет.
- Проклятие! - брызгая слюной, прошипела Сюэтэ. - Как же ты,
спрашивается, любишь эту несчастную, если не готов пожертвовать своей
душонкой, дабы избавить ее от боли?
И тут все стало ясно и просто. Я вдруг понял: если я продам свою душу, я
предам любовь. Любовь лечит, любовь устремляет душу к Небесам, потому что в
ней есть привкус Небес Обетованных. Но если я продам свою душу и целиком
отдам ее во власть Зла, я навсегда буду закрыт для любви. Если я подпишу
союз с Сюэтэ, я никогда не смогу любить Анжелику.
Правда, я буду все равно желать ее, но что я тогда смогу сделать с ней,
не имея ни совести, ни сострадания?
- Нет, - отрезал я. - Если я продам душу, я полностью окажусь в твоей
власти, и тогда некому будет защитить девушку.
- Проклятие тому духу, который подучил тебя этому! - рявкнула Сюэтэ.
А я вдруг понял, кто вдохновляет меня.
- Не выйдет, - гордо заявил я. - Он не подвластен твоим проклятиям. Сюэтэ
прищурилась.
- В таком случае предлагаю тебе иные условия. Покинь этот мир, и я отпущу
на волю душу девушки.
И снова мне стало страшно: мне придется расстаться с Анжеликой. Однако
было в этом варианте что-то логичное - я даже растерялся. Дело понятное:
привлеки Сюэтэ на свою сторону неведомого чародея - силы ее сразу возрастут,
а враги тут же ослабеют. Раз она не может меня купить, так ей надо хотя бы
от меня избавиться! Хлопот меньше, и намного.
И ведь я хотел вернуться домой... Правда, я не прочь был бы разыскать
Мэта. Но так или иначе - теперь-то я представлял, куда его занесло. У меня
не было причин сомневаться в том, что он жив и здоров. А если я захотел бы
убедиться в этом на все сто, то мне, по идее, надо было бы вернуться домой,
найти тот пергамент и прочитать записанное на нем заклинание. Тогда я
перенесся бы к товарищу. Вот будет задачка для Сюэтэ, и какой альянс против
нее...
Да, но что тем временем произойдет с моими друзьями? Я собрался с духом и
решительно проговорил:
- Нет.
- Больше поблажек не будет, глупец! - крикнула Сюэтэ. - Почему ты
отказался?
- Да потому, - ответил я, - что, как только ты избавишься от меня, ты
немедленно принесешь Анжелику в жертву сатане, а потом примешься за моих
товарищей.
- Но ты же ничего не будешь знать об этом! И тебе это будет безразлично!
- Нет, не будет, - сказал я. - Еще как небезразлично мне это будет!
Колдунья сощурилась - глаза ее спрятались за складками жира.
- Ну, тогда мы сделаем так, что у этого небезразличия не останется
источников. Мы просто убьем их, и делу конец! Терпеть не могу лишать себя
удовольствия и убивать свои жертвы быстро, но... ничего не поделаешь.
Стражники! Убейте...
- Нет! - прокричал я. - Если ты их убьешь, я ни за что не уйду из этого
мира. Я останусь тут, чтобы отомстить тебе!
Сюэтэ закрыла рот и уставилась на меня со злобной, странной улыбкой.
- А что... это соблазнительно. Ведь мстить грешно. Тебя охватит
ненависть, жажда мщения, ты поддашься злым чувствам, погрязнешь в них...
Сердце у меня ушло в пятки.
- Да, это было бы славно, - продолжала размышлять вслух королева. - Но
что толку - ведь ты мог бы и вправду погубить меня.
Я увидел, в чем мой шанс победить.
- Вот-вот! А греховность моего отмщения была бы уравновешена его
справедливостью! Все стало бы на свои места, если бы я уничтожил тебя!
- Вот именно, - процедила сквозь зубы Сюэтэ. Глаза ее снова приокрылись и
зажглись злобными огоньками. - Значит, ты должен либо перейти на мою
сторону, либо умереть.
Я почувствовал, как мой желудок оторвался и падает на дно глубокого
колодца. Однако я сдержался и сказал:
- Что ж, умирать, так умирать, - но все-таки я сумел выговорить еще одно
заклинание:
Iалив вина, его благословил Он.
И, преломив, Он хлеб благословил...
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
|
|