спросил Остап Тарасович, и Енски-старший ощутил слабость.
себе профессор.
голову и попросили открыть рот. Преодолев безуспешные попытки сопротивления,
Остап Тарасович запустил в рот профессора какую-то стоматологическую "козью
ногу".
И я должен знать, когда остановить бур. Вы должны чувствовать. Да. Потому
потерпите немного, дорогой профессор. Потерпите...
испуганно открыл глаза.
есть план. Нам надо бежать!
высовывался гипс. Плакаты на стенах зловеще белели.
тут все бандиты и маньяки. Все эти русские сумасшедшие, а мы имеем дело с
поляком. Нам нужно быть хитрее.
стратегической точки зрения задачу. Ему предстояло отправить на материк трех
лежачих больных. И сделать это как можно быстрее, чтобы не допустить
распространения эпидемии. Ситуация осложнялась еще и тем, что один из больных
сам был доктором. Остап Тарасович Ловигада пал первой жертвой эпидемии - как и
подобает настоящему военному врачу.
Остап Тарасович слабел, худел и рвался с постели спасать человечество. К нему
пришлось приставить двух рядовых - для удержания.
тихо. Счастливо улыбались и ни к чему претензий не имели.
было.
Бедный Гор! Как он там?
отцом на Большую землю, но тот раскричался, расшумелся неизвестно из-за чего.
"Тр-рубы Иер-рихонские! - очень точно скопировал лейтенант голос почтенного
археолога. - Ты хочешь, чтобы эта мерзавка осталась здесь одна, без присмотра?!
Представляешь, что она выкинет? Несчастной науке снова ничего не достанется!
Нет уж, святые апостолы, дудки! Оставайся здесь и ни на мгновение, слышишь, ни
на мгновение не спускай с нее глаз! И эта ее рана - не более чем ловкая
маскировка!"
сознание. Их со спонсором и нашим гарнизонным медиком, у которого приключилось
что-то вроде дизентерии, уже отправили в Одессу, в наш госпиталь. Кстати, за
что это Енски-старший так тебя не любит?
незаметно. Да и странно было бы после всего, пережитого ими под водой,
соблюдать светские условности.
официальной археологией и археологией "черной". Мы, одиночки, не связаны по
рукам и ногам различными правилами и запретами. Работаем где хотим и как хотим.
Не придерживаясь строгих инструкций и методик. И находками не обязаны делиться
с мировой общественностью и музеями. С точки зрения профессора, мы враги номер
один для святой науки... Но все-таки бедный Гор, - закусила губу девушка. -
Надо бы его утешить. Он ведь рос без матери, которая сбежала от Алекса еще
тогда, когда сын только родился. Профессор воспитывал его в одиночку, таскал за
собой в экспедиции...
взглянула на лейтенанта. На этот раз он был одет попросту. Белая футболка и
шорты. Девушка не могла не отметить, что без формы ему гораздо лучше. Загорелые
мускулистые руки и ноги были открыты, тонкая ткань футболки выгодно
подчеркивала хорошо развитой, красивый торс парня. Молодая баронесса даже
слегка зажмурилась, чтобы отогнать невольный соблазн.
прошлом. Теперь мы просто друзья.
себя так, словно вас связывает нечто гораздо большее, чем обыкновенная дружба.
груди потеплело.
тему. - Посмотри там, в баре. И мне налей.
Бетси предположила, что он нальет себе чего-нибудь покрепче: виски или бренди.
Почему-то все мужчины предпочитают виски. Что за странные пристрастия? Обжечь
себе гортань полутора унциями горького пойла. Бр-р... Хотя иногда и можно.
Хорошо расслабляет. Вот, например, сейчас она не отказалась бы от небольшой
порции скотча или коньяка. Чтобы не чувствовать себя такой скованной в
присутствии этого красивого, мужественного парня.
Бургундское. Ловко управившись с пробкой при помощи хитроумного штопора
(девушка подивилась его сноровке, сама она так и не смогла освоить это чудо
бытовой техники), пограничник разлил рубиновую влагу в два высоких бокала,
поставил их на серебряный поднос и вернулся с ним к дивану, на котором
возлежала раненая.
Мережко по-французски.
том же языке.
вина. Но по такой жаре в самый раз. В помещении работал кондиционер, но и он
едва справлялся е духотой, разлитой в пространстве над островом Левке.
слегка расстроилась. Ну да ладно. Вечер только начинается. В бутылке еще
плещется вино. И впереди - целая вечность.
вещами, - начала Бетси. - Из многих мест, которые интересны и перспективны для
археолога, я выбираю те, что связаны с некоей тайной, чудом. То ли это
заброшенные или исчезнувшие святилища вроде того, что находилось на этом
острове. Или известные из анналов древности мощные мифические и полулегендарные
артефакты. Никакой нормальный трезвомыслящий ученый не стал бы на моем месте
гоняться за подобными химерами. Но такой уж у меня характер... И вот, когда я
оказываюсь в очередном таком месте, со мной начинают приключаться таинственные
происшествия. Кажется, что оживают древние, до этого мирно покоившиеся силы и
властно вмешиваются в ход исследований. Некоторые из них помогают, как бы
желая, чтобы и эта тайна, хранимая Клио, была раскрыта. Другие, напротив,
ревниво оберегают свои секреты, всячески вредя раскопкам. У меня даже
специальный термин родился: "Сакральная археология". Когда-нибудь, когда я
стану такой же тяжелой на подъем и ворчливой, как профессор Енски, напишу об
этом специальное исследование.
ею овладела веселая решительность. Тайны долой!
звено в цепи событий, спланированных Великим Нечто.
девушка не обратила на это внимания. Ее мысли были поглощены иным.
кожаную коричневую папку.
извлекла из папки несколько листов бумаги. Пристально вглядевшись в верхний, а