read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


251
* * *
- А знаете ли вы, дорогой профессор, как у нас лечат геморрой? - ласково
спросил Остап Тарасович, и Енски-старший ощутил слабость.
Везде.
Однако геморрой ему лечить не стали. Все было куда хуже, чем представлял
себе профессор.
С приличествующей осторожностью его посадили в кресло, зафиксировали
голову и попросили открыть рот. Преодолев безуспешные попытки сопротивления,
Остап Тарасович запустил в рот профессора какую-то стоматологическую "козью
ногу".
- Вот тут у вас ка-а-ариес...
- Ыы-ыыы-ы... - резонно ответил профессор.
- А что делать? Ведь можно потерять зуб.
- Ыу-ыы...
- Этого мне не позволяет врачебная этика, - возразил Остап Тарасович.
- Ааа...
- Укол тоже нельзя делать. В конце концов, до нерва дырка еще не дошла.
И я должен знать, когда остановить бур. Вы должны чувствовать. Да. Потому
потерпите немного, дорогой профессор. Потерпите...
С ласковой улыбкой доктор Ловигада застрекотал бормашиной.
Ночью профессора разбудило похлопывание по плечу. Енски-старший
испуганно открыл глаза.
- Послушайте, - преступным шепотом обратился к нему Юсупов. - У меня
есть план. Нам надо бежать!
Он стоял босиком на полу, в ночной рубашке, из которой нелепо
высовывался гипс. Плакаты на стенах зловеще белели.
- Куда бежать? - спросил Енски-старший. - Мы на острове. К тому же они
тут все бандиты и маньяки. Все эти русские сумасшедшие, а мы имеем дело с
поляком. Нам нужно быть хитрее.
- Тогда давайте забаррикадируем дверь!
- Не поможет, вы же видели его санитаров.
- У вас есть план?
- Думаю, что да. Слушайте.
Юсупов наклонился к губам Енски-старшего.
На следующий день капитан-лейтенант Шагранов решал сложную со
стратегической точки зрения задачу. Ему предстояло отправить на материк трех
лежачих больных. И сделать это как можно быстрее, чтобы не допустить
распространения эпидемии. Ситуация осложнялась еще и тем, что один из больных
сам был доктором. Остап Тарасович Ловигада пал первой жертвой эпидемии - как и
подобает настоящему военному врачу.
Доктора "несло" со страшной силой. Ни одно закрепляющее не действовало.
Остап Тарасович слабел, худел и рвался с постели спасать человечество. К нему
пришлось приставить двух рядовых - для удержания.
Другие два пациента, пожилой профессор и спонсор, вели себя до странного
тихо. Счастливо улыбались и ни к чему претензий не имели.
Оставлять часть без доктора не хотелось. Но, видимо, другого выхода не
было.
Глава двенадцатая
ШЕПОТ В НОЧИ
- И как шмякнется прямо в навозную кучу!..
- Бедный профессор! - рассмеялась Бетси, но тут же одернула себя. -
Бедный Гор! Как он там?
- В унынии, - развел руками Алексей Мережко. - Рвался было вместе с
отцом на Большую землю, но тот раскричался, расшумелся неизвестно из-за чего.
"Тр-рубы Иер-рихонские! - очень точно скопировал лейтенант голос почтенного
археолога. - Ты хочешь, чтобы эта мерзавка осталась здесь одна, без присмотра?!
Представляешь, что она выкинет? Несчастной науке снова ничего не достанется!
Нет уж, святые апостолы, дудки! Оставайся здесь и ни на мгновение, слышишь, ни
на мгновение не спускай с нее глаз! И эта ее рана - не более чем ловкая
маскировка!"
"Узнаю своего учителя!" - подумалось горько.
- А потом?
- Пламенная речь, по всей видимости, лишила старика сил, и он потерял
сознание. Их со спонсором и нашим гарнизонным медиком, у которого приключилось
что-то вроде дизентерии, уже отправили в Одессу, в наш госпиталь. Кстати, за
что это Енски-старший так тебя не любит?
Молодые люди уже были на "ты". Произошло это как-то само собой,
незаметно. Да и странно было бы после всего, пережитого ими под водой,
соблюдать светские условности.
- Это старая распря. Понимаешь, существуют некоторые противоречия между
официальной археологией и археологией "черной". Мы, одиночки, не связаны по
рукам и ногам различными правилами и запретами. Работаем где хотим и как хотим.
Не придерживаясь строгих инструкций и методик. И находками не обязаны делиться
с мировой общественностью и музеями. С точки зрения профессора, мы враги номер
один для святой науки... Но все-таки бедный Гор, - закусила губу девушка. -
Надо бы его утешить. Он ведь рос без матери, которая сбежала от Алекса еще
тогда, когда сын только родился. Профессор воспитывал его в одиночку, таскал за
собой в экспедиции...
- Ты очень привязана к нему? - поинтересовался пограничник.
Элизабет послышались в его голосе ревнивые нотки. Она с удивлением
взглянула на лейтенанта. На этот раз он был одет попросту. Белая футболка и
шорты. Девушка не могла не отметить, что без формы ему гораздо лучше. Загорелые
мускулистые руки и ноги были открыты, тонкая ткань футболки выгодно
подчеркивала хорошо развитой, красивый торс парня. Молодая баронесса даже
слегка зажмурилась, чтобы отогнать невольный соблазн.
- Некоторое время мы встречались, - ответила она откровенно. - Но это в
прошлом. Теперь мы просто друзья.
- Гор, по-моему, так не считает. Пока ты была в беспамятстве, он вел
себя так, словно вас связывает нечто гораздо большее, чем обыкновенная дружба.
Снова ревность? По какому праву? Но Бетси отчего-то было приятно. В
груди потеплело.
- Я поговорю с ним, - пообещала она. - Где он сейчас?
- Мадам Пастухова вверила его нежным заботам очаровательной феи.
"Ага! Вот они, "варианты" Папы. Ну-ну, госпожа гроссмейстер!"
- Не хочешь выпить? - поинтересовалась девушка, чтобы сменить скользкую
тему. - Посмотри там, в баре. И мне налей.
Молодой человек, пружинисто вскинув свое тело из кресла, подошел к бару.
Бетси предположила, что он нальет себе чего-нибудь покрепче: виски или бренди.
Почему-то все мужчины предпочитают виски. Что за странные пристрастия? Обжечь
себе гортань полутора унциями горького пойла. Бр-р... Хотя иногда и можно.
Хорошо расслабляет. Вот, например, сейчас она не отказалась бы от небольшой
порции скотча или коньяка. Чтобы не чувствовать себя такой скованной в
присутствии этого красивого, мужественного парня.
К ее удивлению, она ошиблась. Алексей выбрал красное сухое вино.
Бургундское. Ловко управившись с пробкой при помощи хитроумного штопора
(девушка подивилась его сноровке, сама она так и не смогла освоить это чудо
бытовой техники), пограничник разлил рубиновую влагу в два высоких бокала,
поставил их на серебряный поднос и вернулся с ним к дивану, на котором
возлежала раненая.
- Прошу вас, баронесса, - склонившись в галантном поклоне, произнес
Мережко по-французски.
- О, сударь, как вы любезны, - подыграла ему девушка в том же тоне и на
том же языке.
Напиток был кислым и чуть терпковатым, как почти и все французские сухие
вина. Но по такой жаре в самый раз. В помещении работал кондиционер, но и он
едва справлялся е духотой, разлитой в пространстве над островом Левке.
- Расскажи мне еще что-нибудь о своей работе, - попросил Алексей.
Элизабет очень хотелось, чтобы парень попросил ее о чем-то другом, и она
слегка расстроилась. Ну да ладно. Вечер только начинается. В бутылке еще
плещется вино. И впереди - целая вечность.
- Знаешь, мне часто приходилось сталкиваться с необъяснимыми, странными
вещами, - начала Бетси. - Из многих мест, которые интересны и перспективны для
археолога, я выбираю те, что связаны с некоей тайной, чудом. То ли это
заброшенные или исчезнувшие святилища вроде того, что находилось на этом
острове. Или известные из анналов древности мощные мифические и полулегендарные
артефакты. Никакой нормальный трезвомыслящий ученый не стал бы на моем месте
гоняться за подобными химерами. Но такой уж у меня характер... И вот, когда я
оказываюсь в очередном таком месте, со мной начинают приключаться таинственные
происшествия. Кажется, что оживают древние, до этого мирно покоившиеся силы и
властно вмешиваются в ход исследований. Некоторые из них помогают, как бы
желая, чтобы и эта тайна, хранимая Клио, была раскрыта. Другие, напротив,
ревниво оберегают свои секреты, всячески вредя раскопкам. У меня даже
специальный термин родился: "Сакральная археология". Когда-нибудь, когда я
стану такой же тяжелой на подъем и ворчливой, как профессор Енски, напишу об
этом специальное исследование.
Алексей снова наполнил бокалы. Бетси залпом выпила содержимое своего, и
ею овладела веселая решительность. Тайны долой!
- Вот смотрю я на тебя, и мне кажется, что и наша встреча - это также
звено в цепи событий, спланированных Великим Нечто.
Мережко странно посмотрел на нее. Бокал в его руке слегка дрогнул, но
девушка не обратила на это внимания. Ее мысли были поглощены иным.
- Мне трудно это сделать самой. Открой вон тот ящик стола и возьми там
кожаную коричневую папку.
Когда молодой человек выполнил ее пожелание, Бетси развязала тесемки и
извлекла из папки несколько листов бумаги. Пристально вглядевшись в верхний, а



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.