read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Мы говорили об обучении детей, - сказала Руфь. И поднялась. - Я поехала
домой. Больше я не могу.
- Должен сказать, - заявил Джерри с вновь пробудившимся желанием досадить
этому типу, - что я сторонник государственных школ.
- Вот и я тоже, приятель Джерри, - сказал Ричард, - и я тоже. Это Салли
настаивает на том, чтобы деток возили автобусом в школу для снобов.
- Это мои дети, - решительно заявила Салли, - и я хочу, чтобы они
получили самое лучшее образование. - Мои - Джерри сразу заметил, что в этом
слове для нее заключена особая красота: по ее артикуляции ясно было, какое
это бесценное слово.
Руфь спросила, нерешительно опускаясь снова на стул:
- А что, если Джерри захочет бросить работу? Ты согласишься жить с ним в
бедности?
Салли тщательно обдумала ответ и, казалось, была довольна результатом.
- Нет. Я не хочу быть бедной, Руфь. Да и кому охота?
- Мне. Если бы всем нам приходилось в поте лица добывать свой хлеб, у нас
не было бы времени на это... это безумие. Все мы до того избалованы, что от
нас смердит.
- Руфи, - сказал Ричард, - ты высказываешь вслух мои мысли. Назад к
природе, к простоте и бедности. Я всю жизнь регистрировался как демократ. Я
дважды голосовал за Эдлая Стивенсона.
Салли, обретя, наконец, дар речи, решила теперь высказать все, что пришло
ей в голову, пока говорили другие.
- Понимаете, подпись под бумагой еще не означает, что вы уже не муж и
жена. - Джерри слышал это и прежде, когда она шепотом поверяла ему свою
душевную муку; сейчас это прозвучало неуместно, нескладно, не вполне
нормально. Руфь поймала его взгляд, потом посмотрела на Ричарда. Салли же,
почувствовав, что они втихомолку потешаются над нею, распалилась еще больше:
- А человек, который больше всех теряет, не вызывает ни у кого из нас ни
капли сочувствия. У Руфи остаются ее детки, мы с Джерри получаем друг друга,
а Ричард - ни черта! - Она потупилась; волосы упали ей на лицо, словно
опустился занавес после пламенной речи.
Ричард наблюдал за своими гостями, подстерегая их реакцию, и, казалось,
колебался, не зная, присоединиться ли к ним, или возродить союз с женой.
Переняв ее тон, он ринулся в наступление:
- Джерри, разреши мне кое о чем тебя спросить. Ты когда-нибудь был один?
Я хочу сказать: как перед Богом, до самого нутра, растуды тебя в качель -
совсем один. Так вот: эта широкозадая тупая шлюха была моим единственным в
жизни другом, а теперь она бросает меня ради тебя.
- Значит, ты любишь ее, - сказала Руфь. Ричард тотчас отступил.
- О да, я ее люблю, конечно, люблю, эту сумасшедшую суку, но... какого
черта. Моя карта бита. Que sйra, sйra .
- А я считаю, что два вполне приличных брака летят к черту по какой-то
идиотской ошибке - из-за этакой жалкой алчности, - сказала Руфь и снова
поднялась, - но никто со мной не согласен, а потому на этот раз я уже
действительно ухожу.
- Значит, решено? - спросил Джерри.
- А разве нет?
- Это ты сказала - не я. Как же мы теперь поступим? Вернуться вместе
домой мы не можем. Салли, поезжай с Руфью и проведи ночь в нашем доме.
- Нет, - коротко, испуганно ответила Салли.
- Она не обидит тебя. Доверься нам. Прошу тебя, это ведь единственное
место, куда я могу тебя послать. Поезжай с нею, а я буду с Ричардом.
- Нет. Я не оставлю моих детей.
- Даже на одну ночь? Я буду здесь, мы с Ричардом можем приготовить им
завтрак. Не вижу, в чем проблема.
- Он отберет у меня детей и скажет, что я их бросила.
- Это несерьезно, Салли. Ты должна бы лучше знать своего мужа. Ричард, ты
ведь такого не сделаешь.
- Конечно, нет, - сказал Ричард, и Джерри вдруг прочел на его лице нечто
неожиданное: стыд за Салли. Джерри принялся ее уговаривать:
- Разве ты не слышишь, чт? он говорит? Он не станет красть твоих детей.
Он любит тебя, любит их. Он не чудовище. - Он повернулся к Ричарду. - Мы
можем поиграть в шахматы. Помнишь, какие мы с тобой разыгрывали партии?
- Я не считаю нужным уезжать, - сказала Салли. И, словно драгоценный
приз, крепко обхватила руками Теодору.
- Но не могу же я просить Ричарда ехать с Руфью к нам домой. - Все
рассмеялись, а Джерри обозлился: эта драчка на краю могилы была недостойна
их всех, и выигрыш от его словесных ухищрений был таким жалким
вознаграждением за ту жертву, за тот роковой прыжок, который он, наконец,
совершил.
- Салли-О, обещаю тебе: я не украду детей, - сказал Ричард.
- Но если я оставлю ее с тобой, ты ее изобьешь, - сказал Джерри.
- Господи, Джерри, я начинаю ненавидеть тебя до самых потрохов. Она еще
не твоя жена, растуды тебя в качель, и я изобью ее, если, растуды тебя в
качель, захочу. Это мой дом, и я не собираюсь выезжать отсюда только потому,
что моя жена спит с кем попало.
- Кто со мной едет, поехали, - сказала Руфь. - Джерри, мне кажется, мы им
больше не нужны. Джерри спросил Салли:
- С тобой ничего не случится?
- Нет. Ничего.
- Ты действительно считаешь, что так лучше?
- Пожалуй, да. - Впервые за этот вечер взгляды их встретились.

***
Джерри, у тебя глаза такие печальные!
Да как же они могут быть печальными, когда я так счастлив?
И все же они у тебя печальные, Джерри.
Когда занимаешься любовью, не надо смотреть человеку в глаза.
А я всегда смотрю.
Тогда я их закрою.

***
Джерри вздохнул.
- Ну что ж. Мы, по-моему, достаточно ночей провели вместе и еще одна ночь
нас не убьет. Позвони мне, - сказал он Салли, - если я тебе понадоблюсь.
- Спасибо, Джерри. Я не буду звонить. Спокойной ночи. - Она улыбнулась и
отвела от него глаза. - Руфь?..
Руфь была уже в холле.
- Прекрати, - крикнула она Салли. - Мы все слишком устали.
У Джерри было такое ощущение, что его вываляли в грязи; поначалу, когда
все они только переехали в Гринвуд, он всегда чувствовал себя у Матиасов,
среди их дорогих вещей, неловким и немытым. Сейчас ему хотелось облегчиться,
но Ричард, стоявший рядом, своим молчанием как бы вежливо выражал
нетерпение, и у Джерри не хватило духу зайти в туалет на первом этаже. На
улице три звезды пояса Ориона опустились и круче нависли над лесом, а луна
продвинулась ввысь, освещая пепельное, в барашках, небо. Конанты услышали,
как заскулил и заскребся в гараже Цезарь, но не залаял. Шум их машины
осквернил ночь. Когда они двинулись вниз по извилистой подъездной дороге,
Руфь закурила сигарету. Джерри потер палец о палец. Она передала ему
сигарету.
- Любопытная вещь, - сказала она, - у меня такое чувство, будто я
возвращаюсь с очередной вечеринки у Салли и Ричарда. Во всяком случае, на
этот раз мне не было скучно. Ричард не разглагольствовал насчет акций и
ценных бумаг.
- Да, он не казался таким ужасно нудным, как обычно. У него было даже
несколько великих минут. Он меня просто обскакал. А как я выглядел? Сильно
уступал ему?
- Ты был таким, как всегда, - сказала Руфь. У него начались рези в низу
живота. Он спросил жену:
- Не возражаешь, если я на минуту остановлю машину?
- Мы ведь уже почти приехали, - сказала она. - Неужели не можешь
потерпеть?
- Нет.
Он остановил ее ?вольво? и открыл дверцу, и выцветшая сухая трава и
придорожный чертополох сразу стали вдруг бесконечно милыми. Поблизости
высился телеграфный столб. Подойдя к нему, Джерри дернул за молнию и отдал
свою боль земле. Луна протянула колючку тени от каждой зазубрины на столбе;
в высокой траве серебристо поблескивала изморозь. Все вокруг, казалось
Джерри, было словно картина, написанная на черном фоне, выгравированная
нашим неясным, тупым страхом. Прокрякал невидимый треугольник гусей;
прошелестела машина по соседней дороге - и звук замер; в воздухе возник
призрачный запах яблок. Джерри попытался отключиться от реальностей ночи и
осознать - как пытаешься осознать вращение земли - тот огромный печальный
поворот, который произошел в его жизни. Но в сознании была лишь трава, да
Руфь, дожидавшаяся его в машине, да утончавшаяся дуга, приносившая
облегчение.
Проехав мимо многих темных домов, они остановились у своего дома - все
окна горели. Миссис О., хоть и была хороша с детьми, ни разу еще не вымыла
ни одного блюдца и никогда не выключала свет. Они расплатились с ней, и она
сказала:
- Тут одна женщина из индепендентской церкви заходила насчет каких-то
объявлений.
- О Господи, - сказала Руфь. - Я совсем забыла. Ведь их следовало сделать
к субботе.
- Эти люди начинают просто тиранить тебя, - сказал Джерри, и, обращаясь к
миссис О., спросил:
- Вы в пальто? - Женщина молча покачала головой; лицо у нее было красное,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.