чтобы за ними велось наблюдение.
которому она доверяла и которого звали Баркильфедро.
человеку, в котором он не сомневался и которого звали Баркильфедро.
действиях Джозианы, своей побочной сестры, и лорда Дэвида, своего будущего
зятя с левой стороны, через преданного человека, на которого сна вполне
полагалась и которого звали Баркильфедро.
королева. Мужчина и две женщины! Сколько возможных модуляций! Какие
сочетания самых противоположных чувств!
нашептывать на ухо трем высоким особам.
священнослужителем, но это ему не удалось. Герцог Йоркский, принц
английский и римский, соединявший приверженность к папе с официальной
принадлежностью к англиканской церкви, мог бы далеко продвинуть
Баркильфедро по ступеням той и другой иерархии, но не считал его ни
достаточно ревностным католиком, чтобы сделать из него священника, ни
достаточно ревностным протестантом, чтобы сделать его капелланом. Таким
образом, Баркильфедро очутился между двух религий, и душа его низверглась
с неба на землю.
Баркильфедро была хотя и скромная, но сытная должность лакея. Такая
должность давала ему кое-что, но он, кроме того, стремился к власти. Быть
может, он и дорвался бы до нее, если бы не падение Иакова II. Приходилось
все начинать сызнова. Трудно было достичь чего-нибудь при Вильгельме III,
царствовавшем с угрюмой суровостью, которую он считал честностью.
Баркильфедро впал в нищету не сразу после падения его покровителя Иакова
II. Какие-то непонятные силы, продолжающие действовать и после того, как
низложен монарх, обычно питают и поддерживают еще некоторое время его
паразитов. Остатки растительных соков в течение двух-трех дней еще
сохраняют зеленой листву на ветвях срубленного дерева; потом оно сразу
желтеет и вянет; то же происходит и с царедворцами.
наследственным правом на престол, монарх, если даже он свергнут и изгнан,
продолжает существовать; не так обстоит дело с придворными - они более
мертвы, чем король. Там, на чужбине, король - мумия, здесь, на родине,
придворный - только призрак. А быть тенью тени - это высшая степень
худобы. Баркильфедро совсем отощал, изголодался. Тогда он стал
сочинителем.
приютит меня?" - вопрошал он и боролся, боролся с упорством человека,
близкого к отчаянию, - черта, обычно вызывающая участие к несчастному.
Кроме того, он обладал особым талантом: подобно термиту, он просверливал в
древесном стволе ход снизу доверху. С помощью имени Иакова II, играя на
своих воспоминаниях, чувстве преданности, умилении, он получил доступ к
герцогине Джозиане.
качествами, способными тронуть сердце: он был беден и умен. Она
представила его лорду Дерри-Мойр, поселила в отведенном для слуг
помещении, зачислила его в штат своей домашней челяди, была к нему добра и
даже иногда разговаривала с ним. Баркильфедро не пришлось больше терпеть
ни холода, ни голода. Джозиана говорила ему "ты". Такова была мода:
знатные дамы обращались к литераторам на "ты", и те не протестовали.
Маркиза де Мальи, принимая, лежа в постели, Руа, которого видела первый
раз в жизни, спросила его:
д'Эглантин обратился к герцогине де Роган:
успехом. Это приводило его в восторг. Ему льстила высокомерная
фамильярность герцогини.
удовольствия.
чем-то вроде своего человека во внутренних покоях Джозианы, человека,
которого никто не замечает, которого не стесняются; герцогиня не
постеснялась бы переменить при нем сорочку. Но все это было ненадежно. А
Баркильфедро добивался прочного положения. Герцогиня - только половина
пути. Он считал бы все свои труды потерянными, если бы, прокладывая
подземный ход, ему не удалось добраться до королевы.
годен.
бы получить?
Повтори.
же, что расчесывать гриву бронзовому коню.
вполне пригоден.
Георг Датский, герцог Кемберлендский. Ваш отец был, а зять и поныне
состоит лорд-адмиралом Англии.
знаю.
находок - те, что лежат на большой глубине, те, что плавают на
поверхности, и те, что море выбрасывает на берег.
собственностью генерал-адмирала.
наверх, все, что прибивает к берегу, - все это собственность
генерал-адмирала.
всем.
волна всегда что-нибудь пригонит к берегу. Это контрибуция, которую платит
море. Англичане берут таким образом с моря дань.
и в каждом отделе сидит чиновник.