read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ни в коем случае, мадам, - ответил потрясенный Сиком. - Если он
будет меньше есть, то повредит своему здоровью. Мы должны помнить, мадам,
что мистер Филипп еще растет.
- Боже праведный! - пробормотал Райнальди. - Если в двадцать четыре
года он еще растет, следует опасаться серьезного заболевания желез.
С задумчивым видом потягивая коньяк, который Рейчел позволила ему
принести в гостиную, Райнальди пристально разглядывал меня, пока мне и
впрямь не стало казаться, будто во мне семь футов роста, как в бедном
слабоумном Джеке Тревозе, которого мать таскала по бодминской ярмарке, чтобы
люди глазели на него и подавали мелкие монеты.
- Надеюсь, - сказал Райнальди, - вы действительно не жалуетесь на
здоровье? И не перенесли в детстве серьезной болезни, которая могла бы
способствовать возникновению опухоли?
- Не помню, чтобы я вообще когда-нибудь болел, - ответил я.
- Что само по себе уже плохо, - сказал он. - Тот, кто не перенес
никаких заболеваний, становится жертвой первого же удара, который наносит
ему Природа. Разве я не прав, Сиком?
- Очень возможно, что и правы, сэр. Откуда мне знать? - ответил
Сиком, но я заметил, что, выходя из комнаты, он взглянул на меня с некоторым
сомнением, как будто я уже заболел оспой.
- Этот коньяк, - сказал Райнальди, - надо выдерживать по крайней
мере еще лет тридцать. Он будет годен к употреблению не раньше, чем дети
Филиппа достигнут совершеннолетия. Рейчел, вы помните тот вечер на вилле,
когда Козимо принимал всю Флоренцию - во всяком случае, у многих создалось
именно такое впечатление - и настоял, чтобы мы надели домино и маски, как
на венецианском карнавале? А ваша матушка, да будет ей земля пухом, дурно
обошлась с князем... как его там... ах, кажется, вспомнил - с Лоренцо
Амманати, не так ли?
- Я не могла быть повсюду одновременно, - ответила Рейчел, - но это
был не Лоренцо, он слишком усердно ухаживал за мной.
- О, эти ночи безумств... - мечтательно проговорил Райнальди. - Все
мы были до смешного молоды и крайне легкомысленны. Куда лучше быть степенным
и спокойным, как сейчас. Думаю, в Англии никогда не дают таких балов.
Конечно, виною тому климат. Если бы не он, возможно, юный Филипп и счел бы
забавным, облачившись в домино и надев маску, обшаривать кусты в поисках
мисс Луизы.
- Уверена, что Луиза лучшего не могла бы и желать, - сказала Рейчел.
Я поймал на себе ее взгляд и заметил, что губы ее подрагивают.
Я вышел из гостиной и почти сразу услышал, что они перешли на
итальянский; в его голосе звучал вопрос, она ответила и весело рассмеялась.
Я догадался, что они обсуждают меня, может быть, Луизу и, уж конечно, эти
проклятые сплетни о нашей будущей помолвке, которые, по словам Рейчел, ходят
по всей округе. Господи! Сколько еще он намерен здесь пробыть? Сколько дней
и ночей предстоит мне терпеть все это?!
В конце концов в последний вечер визита Райнальди крестный и Луиза
приехали к нам на обед. Вечер прошел гладко, во всяком случае внешне.
Райнальди проявил по отношению к крестному редкостную учтивость, что стоило
ему немалого труда, и эта троица - он, крестный и Рейчел, - увлекшись
общим разговором, предоставили нам с Луизой занимать друг друга. Иногда я
замечал, что Райнальди смотрит в нашу сторону с улыбкой снисходительной
благожелательности, и даже услышал, как он сказал крестному sotto
voce\footnote{Sotto voce - вполголоса \textit{(итал.)}.}: . Луиза тоже услышала эти слова.
Бедная девушка покраснела, и я тут же принялся расспрашивать ее о том, когда
она снова собирается в Лондон. Я хотел успокоить ее, но, сам не знаю почему,
сделал только хуже. После обеда разговор снова зашел о Лондоне, и Рейчел
сказала:
- Я сама надеюсь очень скоро посетить Лондон. Если мы окажемся там в
одно время (это Луизе), вы должны показать мне все, что заслуживает
внимания, ведь я никогда не бывала там.
При этих словах крестный навострил уши.
- Вы в самом деле намереваетесь покинуть нас? - спросил он. - Ну что
же, вы отлично перенесли все неудобства, связанные с посещением Корнуолла
зимой. Лондон вы найдете более привлекательным.
Он обернулся к Райнальди:
- Вы еще будете там?
- Дела задержат меня всего на несколько недель, - ответил Райнальди.
- Но если Рейчел решит приехать, я, естественно, буду в ее распоряжении. Я
не впервые приезжаю в вашу столицу и очень хорошо знаю ее. Надеюсь, вы и
ваша дочь доставите нам удовольствие отобедать с нами, когда приедете в
Лондон.
- Мы будем счастливы, - ответил крестный. - Весной Лондон прекрасен.
За одно то, что они спокойно обсуждают возможность подобной встречи, я
был готов расшибить головы всей этой компании, но больше всего меня взбесило
слово в устах Райнальди. Я разгадал его план. Заманить ее в Лондон,
развлекать там, пока не закончит свои дела, а потом уговорить вернуться в
Италию. А крестный, руководствуясь собственными соображениями, способствует
этому плану.
Они не знали, что у меня есть козырь, способный побить все их карты.
Вечер прошел в многочисленных заверениях во взаимном расположении и
закончился тем, что Райнальди отвел крестного в сторону минут на двадцать, а
то и больше, с тем - как я легко мог себе представить - чтобы подпустить
какого-нибудь яда по моему адресу.
После отъезда Кендаллов я не вернулся в гостиную. Оставив дверь
открытой, чтобы слышать, когда Рейчел и Райнальди поднимутся наверх, я лег в
постель. Они не спешили. Пробило полночь, а они все еще сидели внизу. Я
встал, вышел на площадку лестницы и прислушался. Через приоткрытую дверь
гостиной до меня долетали приглушенные голоса. Опираясь о перила, чтобы
перенести на них часть своего веса, я босиком спустился до середины
лестницы. Мальчиком я проделывал то же самое, если Эмброз засиживался с
компанией за обедом. И теперь, как тогда, меня пронзило чувство вины. Голоса
не смолкали. Но слушать Рейчел и Райнальди было бесполезно - они говорили
по-итальянски. То и дело до меня долетало мое собственное имя - ,
несколько раз имя крестного - . Они разговаривали обо мне или о
нем, может быть - о нас обоих. В голосе Рейчел звучала непривычная
настойчивость, а он, Райнальди, говорил таким тоном, будто о чем-то
расспрашивал ее. Я вдруг с отвращением подумал, не рассказал ли крестный
Райнальди о своих друзьях-путешественниках из Флоренции, а тот, в свою
очередь, поведал об этом Рейчел. Насколько бесполезно сейчас образование,
полученное мною в Харроу и в Оксфорде, изучение латыни, греческого! Здесь, в
моем доме, два человека разговаривают по- итальянски, возможно, обсуждают
вопросы, которые имеют для меня огромное значение, а я не могу разобрать
ничего, кроме собственного имени.
Вдруг наступила тишина. Они замолкли. До меня не доносилось ни шороха.
Что, если он подошел к ней, обнял и она поцеловала его, как поцеловала меня
в канун Рождества? При этой мысли меня захлестнула волна такой ненависти к
Райнальди, что я едва не забыл об осторожности, чуть было не бросился вниз
по лестнице и не распахнул дверь гостиной. Затем я вновь услышал ее голос и
шуршание платья, приближающееся к двери. Я увидел колеблющийся свет ее
свечи. Долгое совещание наконец закончилось. Они шли спать. Совсем как
ребенок в те далекие годы, я крадучись вернулся в свою комнату Я слышал, как
Рейчел по коридору прошла в свои комнаты, а он повернул в другую сторону и
направился к себе. Вероятно, я никогда не узнаю, что они так долго обсуждали
вдвоем, но, подумал я, это его последняя ночь под моей крышей и завтра я
лягу спать с легким сердцем.
На следующее утро я с трудом проглотил завтрак - так не терпелось мне
поскорее выпроводить незваного гостя. Под окнами застучали колеса почтовой
кареты, и Рейчел, которая, как мне казалось, простилась с ним еще ночью,
спустилась проводить его, одетая для работы в саду.
Он взял ее руку и поцеловал. На этот раз из простой вежливости по
отношению ко мне, хозяину дома, он произнес слова прощания по- английски.
- Так вы напишете мне о своих планах? - спросил он Рейчел. -
Помните, когда соберетесь приехать, я буду ждать вас в Лондоне.
- До первого апреля, - отозвалась она, - я не буду строить никаких
планов.
И, взглянув на меня из-за его плеча, улыбнулась.
- Не день ли это рождения вашего кузена? - осведомился Райнальди,
садясь в почтовую карету. - Надеюсь, он хорошо проведет его и съест не
слишком большой пирог.
И, выглянув из окна, сделал прощальный выстрел в мою сторону:
- Должно быть, не очень приятно, когда день рождения приходится на
такую своеобразную дату. День всех дураков, кажется? Но, вероятно, в
двадцать пять лет вы сочтете себя слишком старым, чтобы вам напоминали о
ней?
Почтовая карета покатила его к воротам парка. Я взглянул на Рейчел.
- Может быть, - сказала она, - мне следовало попросить его вернуться
к этому дню и принять участие в празднике?
И с неожиданной улыбкой, тронувшей мое сердце, она взяла веточку
остролиста, которую носила на платье, и продела мне в петлицу.
- Вы были молодцом, - шепнула она, - все семь дней. А я
невнимательна к своим обязанностям. Вы рады, что мы опять вдвоем?
И, не дождавшись ответа, она вслед за Тамлином ушла в сад.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Последние недели марта прошли быстро. С каждым днем я чувствовал все
большую уверенность в будущем, и на сердце у меня становилось легче и легче.
Казалось, мое настроение передалось и Рейчел.
- Никогда не видела, чтобы кто-нибудь так терял голову из-за дня
рождения. Неужели для вас так много значит освободиться от бедного мистера
Кендалла и его опеки? Уверена, у вас не могло бы быть более покладистого



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.