ее это мало трогало. Вообще трудно было понять, что она чувствует:
казалось, нет такой силы, которая могла бы заставить ее сбросить маску
пренебрежения, полнейшего равнодушия ко всему на свете - жизнь, мол, не
стоит ни гроша, и можно пройти по ней играючи или прожить в один яркий
миг.
неторопливо, до того медленно, что, казалось, она подтрунивает надо мной.
- Сестра Шэдд очень возмущена этим.
понравится? Как знать.
усталые нервы. Насупившись, я внимательно посмотрел на нее. В ее довольно
больших, навыкате глазах застыло насмешливое выражение, но было в них и
что-то многозначительное.
лекарствами, которые я поставил на край стола. Затем без единого слова
повернулась и пошла к двери. В ее медленных движениях было что-то
вызывающе сладострастное, какая-то чувственная грация.
из колеи. После второго завтрака я сделал записи о состоянии больных в
журнале восточного крыла мужского отделения и в три часа понес журнал
доктору Гудоллу домой - он жил в фасадной части главного здания.
вернувшись через минуту, сообщила, что директор хотя и отдыхает, но примет
меня. Я прошел вслед за ней в кабинет директора - большую неприбранную
комнату со стенами, обшитыми панелями из какого-то неизвестного мне
коричневого дерева, сумрачную, так как сквозь готическое окно со
свинцовыми переплетами и желтыми стеклами с цветным гербом посредине
проникало очень мало света. На софе у большого камина лежал, прикрывшись
пледом, Гудолл.
богослужения я почувствовал себя неважно и принял солидную дозу морфия. -
Он произнес это самым естественным на свете тоном; взгляд у него был
тяжелый, изможденное лицо перекошено. - Это Монтень, кажется, сравнивал
боли в печени с муками грешников, осужденных гореть в аду? Я как раз из
таких страдальцев.
уставился на меня своими обведенными синевой глазами.
менять сотрудников. У нас здесь не такие уж плохие возможности для работы,
доктор Шеннон... на этой нашей маленькой планете. - Он помолчал со
странным, отсутствующим видом, размышляя о чем-то. - Вам никогда не
приходило в голову, что мы составляем как бы особую расу на земле, со
своими законами и обычаями, добродетелями и пороками, со своими классами и
своей интеллигенцией, со своей реакцией на трудности жизни? Люди из
широкого мира не понимают нас, смеются над нами, может быть, даже боятся
нас. Но мы все же граждане вселенной, живой пример того, что силы Природы
и Рока не могут сокрушить Человека.
куда-то вдаль своими блестящими, темными и совсем крошечными, точно
булавочная головка, зрачками:
общество из этих больных, обездоленных людей. Трудно - о, да! - но не
невозможно. А какие перспективы, доктор... Когда вы закончите свою
нынешнюю работу, я предоставлю в ваше распоряжение поле для научной
деятельности невиданного размаха. Мы находимся лишь накануне разгадки тех
заболеваний, от которых страдают наши подопечные. Мозг, доктор Шеннон,
человеческий мозг во всем его таинственном величии, розоватый и почти
прозрачный, поблескивающий, словно дивный плод, в своих нежных оболочках
под черепной коробкой... Какой это предмет для исследований... какая
увлекательная тайна, которую предстоит раскрыть!
совсем уж заоблачные выси, но усилием воли он сдержался. Метнув на меня
быстрый взгляд и помолчав немного, он улыбнулся своей сумрачной, но такой
обаятельной улыбкой и сказал, что я могу идти.
все-таки давать волю и чувствам.
интересного, но она взволновала и смутила меня. На меня всегда так
действовали встречи с ним. Но сейчас я почувствовал это острее обычного.
что, казалось, вены сейчас лопнут. Сказал же доктор Гудолл, что надо время
от времени давать волю и чувствам.
около восьми часов я все-таки постучал в дверь комнаты отдыха для сестер и
вошел: надо же найти какое-то спасение от этих лихорадочных, мучительных
мыслей.
почти весь персонал уже закончил ужин и покинул комнату, сидели сестра
Шэдд в форменном платье, мисс Пейтон, диетичка, и сестра Стенуэй, сегодня
явно "недежурная", на что указывали синяя юбка и белая шелковая блузка.
Они о чем-то тихо беседовали; первой заметила меня сестра Шэдд и сразу
выпятила грудь, словно зобатый голубь.
было, что ей приятен мой приход. - Мы, конечно, очень польщены.
лицом, кивнула мне в знак приветствия. Сестра Стенуэй смотрела на меня
спокойно и равнодушно. Я впервые видел ее без форменной одежды. Отливающая
синевой челка как-то заметнее выделялась на лбу; блузка из мягкой атласной
материи свободно лежала на ее плоской груди.
ответ на мой недоумевающий взгляд. - Впрочем, придется, пожалуй, посвятить
вас в тайну... раз уж вы попали в нашу компанию. Нам иной раз надоедает
наше меню. Но жаловаться - означало бы подать дурной пример остальным. А
потому мы ждем, пока все кончат, потом втроем отправляемся на кухню за
ужином.
встала.
стану с вами разговаривать.
помещении, однако была просторная, прохладная, залитая мягким светом,
струившимся из матовых шаров в потолке. Возле одной из белых кафельных
стен стояли в ряд старинные плиты, на другой красовалась целая батарея
медной кухонной посуды, а в третьей было проделано несколько белых
герметически закрытых дверей, которые вели в холодильники. Три квашни,
хлеборезка и машина с большим стальным колесом для нарезания ветчины
виднелись в глубине комнаты, возле тщательно выскобленного стола, на
котором стояла большая кастрюля с овсянкой, замоченной для утренней каши.
Под белоснежными сводами тихо жужжал вентилятор.
холодильнику с надписью "Западное крыло женского отделения", и, повернув
никелированную ручку, распахнула тяжелую дверь, за которой оказался целый
набор холодных мясных закусок, язык, ветчина, сардины в стеклянной банке,
бланманже, желе и консервированные фрукты.
Краешком глаза я видел, как Стенуэй с отрешенным и в то же время
самонадеянным видом уселась на деревянный стол, и во мне поднялось глухое
раздражение. Она положила ногу на ногу и слегка покачивала одной из них,
словно похваляясь обтянутыми шелком тонкими лодыжками. Сидела она, слегка
откинувшись назад, так что отчетливо обрисовывались линии бедер, талии и
груди.
сдерживавшие меня барьеры и, подчинив ее себе, растоптать ее, надругаться
над ней. Не обращая на нее внимания, я примостился возле сестры Шэдд,
время от времени наполнял ее тарелку и поддерживал с ней глупейший
разговор. Однако, делая вид, будто слушаю ее, я исподтишка наблюдал за
Стенуэй, которая, покачивая на ноге тарелку с салатом, лукаво и со скрытой
иронией поглядывала на нас.
бельевую пересчитывать белье. Сделайте мне одолжение, Пейтон, пойдемте со
мной. Если вы мне поможете, у меня уйдет на это всего полчаса.
женщины свернули к западному крылу, а мы с сестрой Стенуэй направились к
вестибюлю северного крыла. Там мы остановились.
подсказывала врожденная жестокость, - однако она была явно польщена моим
вниманием.