головой, длинные волосы разлетелись.
по стенке размажут! - Полные муки его глаза за бабушкиными очками уставились
на Лауру. - Я не хочу сцен, - сказал он с умоляющей ноткой. - Просто уходи.
О'кей?
будто приросли к полу.
сказала она. - ФБР не обязательно это знать. Все будет между нами. Клянусь
Богом, я не обмолвлюсь ни словечком, где живет Беделия Морз. Мне наплевать,
что она сделала или что сделали вы, чтобы ее спрятать. Все, чего я хочу, -
это вернуть моего сына. Это для меня самое главное. Разве вы не чувствовали
бы то же самое, если бы пропал кто-нибудь из ваших детей?
нервы все больше напрягались с каждой секундой. Наконец Роза сказала:
сбежала с его лица, и оно сделалось белым как мел. Он закрыл дверь. Когда
она щелкнула, Лаура увидела, как он вздрогнул.
Лауре, пока она сидела на жестких пружинах дивана и изо всех сил старалась
не выпрыгнуть из собственной кожи от нетерпения.
пытался уговорить ее уйти из Штормового Фронта, но она была "горящая", как
он это назвал? Почти все время, проведенное во Фронте, она туго сидела на
кислоте; она была из тех, кому надо входить в какую-нибудь группу, будь то
коммуна или банда вооруженных террористов. Приблизительно через три месяца
после того, как Штормовой Фронт перестреляли в Линдене, Нью-Джерси, у Марка
раздался телефонный звонок. Звонила Диди. Ей нужны были деньги, чтобы
изменить лицо: сменить нос и переделать подбородок. Марк послал ей
"пожертвование ради дела". Все эти годы Диди присылала ему и Розе свою
керамику: чашки, цветочные горшки, абстрактные скульптуры. Большинство из
них Марк продал, но часть сохранил, как, например, эту кружку со своим
лицом.
- У нее все в порядке, продает свои работы в Энн-Арборе. Она даже ведет два
гончарных класса. Я тебе кое-что скажу, и это будет чистая правда: Диди
исправилась. Она совсем не та, какой была прежде. Она больше не лижет
кислоту, и она за все блага мира не пошла бы на кражу чужого ребенка. Не
думаю, что она знает о Мэри Террор что-нибудь сверх того, что было в
новостях.
охватив пальцами подбородок, глаза его застыли в задумчивости. Потом он
взглянул на Розу, и она кивнула. Он встал, подошел к телефону и открыл
потрепанную книжечку с номерами. Затем набрал номер и стал ждать.
Энн-Арбора. - Он посмотрел на свои часы с Микки-Маусом. - Обычно она не
задерживается допоздна.., во всяком случае, раньше за ней этого не водилось.
- Он положил трубку, подождал пятнадцать минут и затем опять попробовал
позвонить. - Не отвечает, - доложил он.
преподает. - Пока Роза и Лаура разговаривали, Марк приготовил себе чашку
чая, затем попробовал позвонить в третий раз. Опять никакого ответа. -
Глухое дело, - сказал Марк. - Она ведь, я точно знаю, совсем не сова.
звонил, но никто не ответил.
поехать на моей машине.
чековую книжку. Ее руки дрожали.
трех тысяч долларов, и отдам вам эти деньги, как только мы найдем Беделию
Морз.
Я хочу вернуть моего сына.
на работу.
долларов за уик-энд.
бросая взгляды и на Лауру, и на Розу. Остановился и опять набрал номер.
После дюжины звонков он сказал:
Может, на весь уик-энд.
"выдать наличными". - Только отвези меня к ее дому.
Через секунду он остановился. - Без легавых? Поклянись перед Богом: без
легавых?
ожидая руководства и наставления, но все, что она могла сделать, это пожать
плечами. Для него этого было достаточно.
восемь. Если я к тому времени не дозвонюсь Диди.., тогда и решу, что делать.
рассчитывать. Было уже почти полпервого, время спать, если это возможно. Она
встала, поблагодарила Марка и Розу за их гостеприимство и, уходя, забрала
чек с собой. Она вышла в холодный ветер, ее тело склонилось под его силой,
но хребет ее был еще далеко не сломан. Прежде чем лечь в постель, она
встанет на колени и помолится. Эти слова к Богу - слышны они или нет -
удерживали ее от того, чтобы лишиться рассудка. Она будет молиться, чтобы
Дэвид был жив и здоров еще одну ночь и чтобы ее ночной кошмар с сиренами и
снайперами никогда не стал правдой.
перед безмолвным телевизором, его глаза были закрыты, он молился своему
собственному божеству.
Глава 5
РАЗУМНО
Суббота, вечер, 17 февраля.
спал, укутанный в одеяло на другой кровати. Этот мотель в Сиракузах,
Нью-Джерси, назывался "Камео Мотор Лодж". В нем была тесная маленькая
кухонька и вид, на автостраду. Потолок покрывали трещины от вибраций
грузовиков, проходящих с грузом в Нью-Йорк и обратно. Где-то перед
одиннадцатью Мэри Террор слизала улыбающееся лицо со своей вощеной бумажки,
затем поцеловала Барабанщика в щеку и села перед телевизором.
разгуливать среди живых. Они ходили с грязными лицами и ухмылялись, их рты
были полны клыков и червей. Мэри Террор понимала их нужду, она знала
кошмарное молчание гробницы и запах гнили. Она поглядела на свои ладони. Они
были влажными. Боюсь, подумала она. Боюсь завтрашнего дня. Я изменилась.
Постарела и потяжелела. А вдруг ему не понравится, как я выгляжу? А вдруг он
думает, что я до сих пор стройная блондинка, и я увижу в его лице, что он
меня не хочет, и я умру. Нет, нет. Я везу ему сына. Нашего сына. Я везу ему
свет во тьме, и он скажет: "Мэри, я люблю тебя, я всегда любил тебя и ждал
тебя, о, как долго я тебя ждал".
четырнадцать часов осталось. Она посмотрела на руки, подняв их к глазам. Они
чуть дрожали. Психую, подумала она и увидела, как влага на ее ладонях
начинает становиться красной, как кровь, сочащаяся из пор. Психую. Потею
кровью. Нет, нет, это все кислота. Держись, это надо проехать. Наездница
бури. Ода...
телевизоре бегущую женщину, пытающуюся удрать от разваливавшегося
полусгнившего трупа. Женщина, продолжая бежать, споткнулась и упала на
землю, и преследующее ее чудовище рванулось, набегая на экран.
стекла высунулась из телевизора. Мэри в трансе ужаса и завороженности
смотрела, как вылезает из экрана гниющий труп. У него застряли плечи, но он
был весь из костей и мышц, и после секундной борьбы он с горячечной силой
вырвался из телевизора.
труп. Ошметки длинных черных волос свисали со съежившегося черепа, и Мэри
видела миндалевидные глаза на лице, сморщенном, как печеное яблоко. Рот
широко открылся и с шумом дребезжащего воздуха пришли оформленные слова: