read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



отсюда, там, где мы утопили "Ульрику", есть замечательная Акулья отмель.
Утилизация идеальная, белые акулы работают прекрасно. Но это чисто
технические детали. В случае с вами, то есть с "Дороти", этот вариант был
неприемлем по ряду соображений. Во-первых, нам не хотелось бы проблем с
мистером Джералдом Купером-старшим. Судя по радиоперехвату с вашей яхты, он
завтра будет здесь, возможно, вместе с Джерри-младшим. Во-вторых, ваша
"Дороти" слишком хорошо оснащена и жалко было бы губить такое шикарное
судно, да еще имеющее на борту такой прекрасный подводный аппарат. Вообще я
преклоняюсь перед вашим талантом, Мэри. Как всякая глупая женщина, я
очарована вашим мастерством инженера. В-третьих, у вас на борту такой
симпатичный мужчина, как Анхель Родригес, отъявленный коммунист и партизан,
уверенно говорящий по-испански на хайдийском диалекте, но тем не менее
стопроцентный янки. Это наводит меня на мысль, что я могу стать на дороге
кое-каким политическим, точнее, псевдополитическим силам, с которыми мне,
слабой женщине, лучше не сталкиваться. Конечно, если разговор наш не
принесет конструктивных решений, положение может осложниться, но я думаю,
что в здравом смысле вам не откажешь.
- Но что же вы предлагаете конкретно? - спросила Мэри.
- Сущие пустяки. Вы должны представить меня мистеру Куперу-старшему и
дать возможность с ним переговорить.
- На какой предмет? - удивилась Мэри.
Я лично предполагал, что речь пойдет о дележе золота с "Санта-Фернанды" и
счел ее вопрос дурацким.
- Приятно побеседовать с интеллектуалом от бизнеса. - Нет, положительно,
ее зубы блестели так, что от этого блеска можно было сойти с ума. Прямо
жемчуг!
- Речь, конечно, пойдет о вашем долевом участии в разгрузке галеона? -
зевнул я, убежденный, что увижу утвердительный кивок, но ошибся. Соледад
отрицательно качнула головой.
- Ну, этот вопрос я бы могла решить сама, поскольку в настоящий момент
практически сто процентов золота мною контролируется. Я не блефую, поверьте
мне на слово. Если не верите, поглядите на вертолетную палубу...
Прием старый, но как было на него не попасться! Пока мы вели светскую
беседу с ослепительной дамой, попивая кофе на верхней палубе перед рубкой, с
кормы подошла резиновая лодка и высадила десяток очень симпатичных мальчиков
в черных комбинезонах, с закрытыми масками на лицах и вооруженных
"Калашниковыми". При любом неосторожном движении мы с Мэри превращались в
решето раньше, чем успели бы вскинуть автомат.
- Вы любите эффектные трюки, сеньора? - спросил я.
- Ужасно! - воскликнула она. - Это мой чисто женский недостаток. Люблю
странное, экстравагантное, сногсшибательное, не выношу серости и
прагматизма.
- Вероятно, в этом придется убедиться и мистеру Куперу? Вы случайно не
собираетесь взять его заложником и потребовать с него выкуп?
- Нет, это все примитивно и неинтересно. Вот это как раз был бы серый,
прагматический подход, которого я терпеть не могу. И вообще, обсуждать с
вами то, что я намерена сделать предметом беседы с Купером, преждевременно.
Скажу только, что ему ничего не грозит, а ваше посредничество будет хорошо
оплачено. Во всяком случае, вся ваша доля из груза "Санта-Фернанды" будет
сохранена.
- Это касается только Мэри, я вас правильно понял? Ведь я не знаком с
мистером Купером...
- У вас будет своя роль в этом маленьком спектакле, милый Анхель, - это
было сказано так нежно, с таким красивым поворотом головы и взглядом из-под
ресниц, что я не решился спрашивать, какую роль мне собралась отвести эта
сверкающая серебристой чешуей змея. Возможно, это была роль Первого Трупа,
но хотя разум и предполагал такую возможность, душа верить отказывалась!
- Вам не приготовить еще кофе? - спросила Мэри радушно.
- Благодарю вас, не стоит беспокоиться. Итак, вы согласны представить
меня Куперу?
- Я должна посоветоваться с Синди Уайт. Ведь это она его будущая
невестка, а я - всего лишь служащая фирмы.
- Мэри, - с легкой укоризной в голосе произнесла Соледад, - зачем вы так
жеманничаете? Я прекрасно знаю, что ваше влияние на Синди таково...
- Вы его преувеличиваете, миледи. Она вчера ночью, когда мы с Энджелом
остались наедине, устроила мне скандал.
- Она ревнует вас к нему? Или его - к вам? - с азартом старой сплетницы
загорелась Соледад.
- Она самоутвердилась вчера, сумев выжать из Энджела остатки лимонного
сока... - усмехнулась Мэри. - Так что, думаю, она будет иметь собственное
мнение.
- Как у вас тут все интересно! - сказала Соледад. - Покажите мне вашу
яхту. Да оставьте вы ваши ужасные автоматы, никто их не украдет...
Поскольку черные фигуры никуда не исчезли, я счел за лучшее положить свой
"узи" на стул, Мэри сделала то же самое.
Соледад легким движением распахнула "молнию" гидрокостюма и, словно змея,
выползающая из старой кожи, выскользнула из него, оставшись в апельсинового
цвета купальнике.
- Уф-ф, - сказала она, - терпеть не могу резины! У вас где-нибудь можно
принять душ?
- Мы вас проводим, - гостеприимно предложила Мэри, взяв суперпиратку под
ручку. Я поплелся за ними мимо не шелохнувшихся черных роботов. Впрочем, они
при внешнем спокойствии явно внимательно наблюдали за нами. Когда мы
спустились на каютную палубу, то в коридоре уже стоял один такой верзила, а
едва мы отошли от тамбура на несколько шагов, как следом за нами спустился
еще один.
- Вот это, значит, золото? - спросила Соледад, оглядывая штабель из
слитков, который мы с Марселой днем выложили в коридоре. - Не впечатляет...
Груда металлических кирпичей, и все. Даже не верится, что из этого делают
ожерелья, диадемы, перстни, обрамляют этим бриллианты... Ради этого люди
совершают ужасные злодейства? Не понимаю!
- Но, по-моему, вы собираетесь у нас его реквизировать, - заметил я.
- Кто вам это сказал? - улыбнулась Соледад. - Это мое золото, а у самой
себя я ничего реквизировать не могу. Вот если мистер Джералд-старший
окажется умным человеком, я подарю вам и это золото, и то, что еще лежит на
дне моря. Я ужасно люблю делать дорогие подарки. Но самый дорогой подарок,
который, надеюсь, мне позволят сделать обстоятельства, будет поистине
бесценным. Я подарю вам жизнь.
- Да, - вздохнул я, - получить такой подарок от вас было бы очень
неплохо!
- Будьте умницей и надейтесь на лучшее! - жемчужные зубки Соледад еще раз
блеснули в лучах осветительного плафона. - Так где здесь душ?
- Пожалуйста, - Мэри отворила дверь одной из пустых кают и зажгла свет в
душе.
- Вы не поможете мне, Мэри? - сказала Соледад, и в глазах стриженой
медведицы загорелся плотоядный огонек. Они закрылись в душе, а я остался в
коридоре рядом с двумя автоматчиками в черном, по цвету и фигурам неприятно
напоминающими чертей.
- Не двигаться! - сказал один из них, когда я сделал шаг от двери. -
Стойте на месте, сеньор, или сядьте на корточки.
- Можно подумать, что у меня в плавках спрятан пулемет! - проворчал я,
присаживаясь у двери.
- У нас инструкция, сеньор.
- Господи, скажи на милость, какие строгости! - Тем не менее спорить с
этими черными чудовищами я не стал. В плавках у меня не было пулемета, а то,
что там имелось, применить против коммандос Соледад было невозможно.
Детины молчали, я помалкивал, рассеянно глядя на золотые чушки и мокрые
следы пяток на полу коридора. Дамы все не выходили, хотя за то время, что
они провели в душе, можно было протереть до дыр всю кожу и кое-где добраться
до костей. Наконец, они выбрались оттуда. Точнее, выплыли, ибо движения их
были ленивые, словно это были две отварные сосиски. Смотрели они друг на
друга так, будто новобрачные после первой ночи.
- Чудесно! - объявила пиратка. - Я словно заново родилась, очистилась от
грехов... Я восхищена, Мэри-и...
Волосы Соледад, подсушенные феном, стали еще пышнее и образовали некое
облако, на фоне которого ее смуглое лицо оттенялось очень ярко. Глаза у нее
блестели, словно туда закапали эфедрин. Мэри, эта чертова медведица, тоже
сияла, словно незатертый дайм. Охранники Соледад не шелохнулись - видать, к
чудесам они привыкли.
- Анхель, - произнесла Соледад по-испански, - как мы с ней смотримся?
Неплохо, верно?
- Похоже, вам нравится быть женщиной в квадрате? - ответил я вопросом.
- Мне нравится быть свободной, - усмехнулась она, - а уж кем я себя лучше
чувствую - женщиной в квадрате, просто женщиной или мужчиной - это зависит
от настроения. А теперь я хотела бы видеть Синди и Марселу. Где их каюты?
- Вот здесь Синди, а тут Марсела, - указала Мэри, - только Марселу пусть
лучше разбудит Энджел, - у нее там оружие...
- Какой вы милитарист, Энджел, - погрозила мне пальчиком Соледад, -
вооружили всех девушек, наверно, для того, чтобы отбиваться от меня. А я
ведь, правда, не страшная?
Синди вышла из каюты сама, она, как видно, не спала и подслушивала.
- Здравствуйте, - сказала она, разглядывая Соледад с явным восхищением и
завистью, - значит, это вас так боялся Энджел?
- Это его Марсела напугала, - Соледад легонько провела ладонью по плечу
Синди, - а так, вы видите, у меня нет ни рогов, ни клыков... ладно, пусть
Энджел будит Марселу, а мы пойдем в носовой салон и побеседуем там втроем.
Вся троица удалилась, а я постучал в дверь каюты.
- Марсела! Вставай, пора на вахту.
Минут пять я так стучал, наконец послышалась возня и открылась дверь, из
которой высунулась совершенно голая и заспанная креолка.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.