возле толоса, где похоронен Клеотер, - говорят, там видели его призрак.
А ведьма Гирто вопит, что тебя оставили боги и престол должен перейти к
другим потомкам Главка.
козопасов. Адад лишил меня разума!
громко.
не все, ванакт. Кто-то написал Скиру, что его сын убит по твоему
приказу. Он поверил.
встретились. Я еще подумал, что гостеприимный хозяин старается не
пускать его на глаза гостю.
себя думать. Случилось то, чего я опасался с первого дня. Теперь
остается ждать, когда моя .голова украсит крепостные ворота, - или
бежать. Боги Аннуаки оказались все-таки милостивы к "серому коршуну". У
меня есть несколько талантов, лошади и верные шардана. До моря недалеко,
и первый же корабль унесет меня прочь от берегов негостеприимной родины.
Я зря возвращался - боги посмеялись над бывшим царским мушкенумом,
искавшим новую службу. Вновь вспомнилась байка про хабирру, ставшего
наместником. Парень не растерялся, а я позволил сделать из себя
"ушебти".
всего убьют. Если Ктимена победит, то не пожалеет серебра, чтобы
прикончить дочь Ифимедея. Прикончить - а еще лучше взять живой и
расплатиться за все. И расплачиваться будут не только с нею. Ктимена за
эти месяцы выткала немало списков...
женщина, с которой станешь жить по доброй воле. Но ведь, в конце концов,
я ей кое-чем обязан...
печатью...
распоряжаться никто, отец говорил мне об этом много раз. Но у меня не
было времени...
об убежище?
Их пятьдесят человек, без тебя они не удержат дворец. А Коринф рядом, мы
сможем там отсидеться - а затем ударить.
Мантосу, ему несложно захватить Микасу. Но Коринф останется у меня.
твоего имени.
только узнают, кто я такой...
Микенах и кто тот, кого называют Клеотером? Эти старые девы, ванакт, не
так глупы. Их устами вещает Гея...
бесполезно.
теперь!
Дейотара, поморщившись, потерла ушибленные костяшки пальцев.
дороги супружеские обязанности?
постаралась бы найти получше тебя. Почему я не мужчина?!
расскажу тебе о беседе с несколькими богоравными любителями сальных
девиц?
мы еще не готовы. Золото Вилюсы решит многие проблемы, к тому же вождь
похода станет царем царей...
еще может постоять за себя.
ближайшем будущем. В Микасу, как я понимаю, можно не спешить. Дейотара
покачала головой:
провозгласит ванактом своего сына. Поедем в Коринф и будем собирать
силы. Тебе надо поговорить с Итараем и, конечно, с Гарпом.
несчастным вепрем.
глупый супруг. Этим вепрем можешь стать ты... И не вздумай гоняться за
лесными нимфами - те, кто имеет с ними дело, превращаются в бревна.
Нина на охоту в степь, где бродили дикие ослы. До сих пор помню свист
ветра в ушах, топот копыт, рев труб - и ответный рев, когда навстречу
выскочил львиный прайд, тоже вышедший поохотиться. Мы чуть не
превратились в добычу - всадники падали, огромные когти впивались в
тела... Настоящий бой - без пленных и пощады. Двое ассурцев заплатили
жизнями, мне повезло больше - львиные зубы слегка оцарапали бедро.
Огромную гривастую шкуру, доставшуюся мне после схватки, я продал в
Баб-Или - и до сих пор жалею.
разгневанной богиней - оказался один против целой толпы козопасов, не
считая нескольких десятков собак. Я искренне желал ему победы и только
порадовался, когда клыкастый секач, распугав псов, прорвал строй
загонщиков и устремился в чащу. Да поможет ему разгневанная богиня!
пригласил нас в небольшой домик посреди чащи, где, кажется, жил какой-то
жрец-отшельник. Поскольку секач оставил нас с носом, для гостей зарезали
безответную домашнюю свинью. Мы умылись и, предвкушая обед, расселись
возле старого рассохшегося стола, где уже стояли полдюжины дорогих
критских кувшинов, украшенных изображениями зеленых водорослей и мрачных
осьминогов. Я заметил, что в домике собрались все те же - Гарп, Итарай,
старикашка Кодр и наши гости из-за моря. Я был вместе с Претом, которого
в этот день решил не отпускать от себя, а восьмым за столом оказался
нежданный гость - Скир. Старый волк бросил на меня мрачный взгляд, и я
почувствовал тревогу. Прет коротко поздоровался с отцом, но не подошел к
нему.
Пили мало - лишь смачивали губы прекрасным критским вином. Чего-то
ждали. Выглянув в окошко, я заметил на поляне невесть откуда взявшихся
воинов в тяжелых рогатых шлемах и начищенных панцирях. Значит, охота
здесь ни при чем.
стараются не смотреть в мою сторону. Секиру я не взял и чувствовал себя
беззащитным. Правда, у нас с Претом были мечи, но кому в случае чего
придет на помощь первый геквет, было неясно.
обычные фразы о благоволении богов, но затем базилей бросил на меня
быстрый взгляд и.прокашлялся.
неспокойно - чернь не желает признавать твою власть.
Клеотер, без труда наведешь порядок. Все мы поможем тебе...
Дий! Мы решим его сами - здесь и сейчас. Об этом не узнает никто - мы
все поклянемся и исполним клятву.
старикашка Кодр.
сомневаемся, что ты - законный ванакт микенский. Говорят, ты - не сын
богоравного Главка, а ловкий обманщик.