вдали. Брул, не смотря на спешку, успел подхватить один из шестов с
факелом на конце, из тех, что держали на возвышении погибшие от
удушья змеелюди.
неизвестность, шаги вдали уже утихли.
они увидели свет вдали. С потолка сыпалась какая-то дрянь, далекий
толчок вновь сотряс земли. Они побежали еще быстрее.
Он понял, что ему не убежать и решил принять бой - в конце концов,
врагов лишь трое. Правда, это были прославленные на весь
цивилизованный мир бойцы Кулл и Брул, но когда ты прижат к стенке
выбор один.
Змей! - крикнул подбежавший Хеерст.
благодарно посмотрел на пикта - бежать с такой ношей на руках, пусть
даже это и самый дорогой в мире человек, тяжело даже самому
выносливому бойцу.
гладиаторской школе учили защищать свою жизнь и без оружия.
противнику и с размаху-разворота ногой ударил ему в поясницу, вложив
в это движение всю силу - тут уж не до красоты боя, дорого каждое
мгновение, землетрясение может обвалить все, надо выбираться на верх,
к небу.
приспешник Змея, упал лицом вперед.
лезвием по горлу врага.
выложенными ровными гладкими плитами.
Кулл. - Давайте обратно в тоннель, может мы пропустили какое-нибудь
ответвление?
белесого тумана. Отдаленно привидение напоминало человека, но
отчетливо различались лишь черты лица - безмерно страдающего и
перенесшего много горя мужчины.
тайных переходах моего дворца, когда змеелюди предприняли самую
первую попытку убить меня. Тогда меня спас Ка-ну, приславший Брула с
волшебным перстнем-талисманом на руке. Ты - погубленный Змеем царь
Эаллал, погибший тысячи лет назад. С тех пор душа твоя была
порабощена и нигде не находила приюта.
ты освободил меня от векового плена. Вы последние, кто видите меня, я
отправляюсь на свою звезду. Но перед этим я спасу вас.
воздуха обдало друзей - и приблизился к стене.
умерший царь Валузии.
поспешил выполнить указание.
на лестницу.
пусть помогут тебе Валка и Хотат, царь Валузии Кулл. Ты достойно
правишь моей древней страной. Прощай!
тебя от проклятого рабства Змея.
к свободе.
- она оказалась запертой с той стороны.
вышиб дверь.
ставен на закрытых окнах пробивался еще слабые солнечные лучи.
вылез последним Кулл, как они вновь ощутили сильный подземный толчок
и крыша дома, который они только что покинули, обвалилась внутрь
себя.
городом солнцем, крикнул Кулл. - Бежим, быстрее!
собрались на чудовищном празднестве повелителя Змей.
человека, не услышав ни единого крика.
остановиться. Все нарастал шум из центра города - это рушились в
пропасть дома.
выбил ногой хлипкую дверь и рванулся внутрь, крикнув:
возлюбленного, с трудом переводя дыхание.
оглушающим грохотом рухнул дом, за ним - второй.
кулек белых пеленок, из которых доносился истошный крик.
дожидались Кулла с Брулом, опасаясь одним идти к стражником.
человеческого лица была отвратительная змеиная морда. Пришлось самим
отодвигать засов и растворять тяжелые ворота.
свободе, к жизни, к счастью.
прекраснее этой дороги, этих деревьев и этого солнца в небе Валузии.
А за спиной рушился город, околдованный и захваченный Тулсой Дуумом и
Повелителем Змей.
сказал Брул.
плечу и сквозь слезы прошептала:
обоих. Сперва меня от колдовских чар, потом - тебя от Повелителя
Змея. Я готов умереть за него.
царя, ради страны, ради любимой.
младенец, успокоившийся и тихонько посапывающий.
ребенка.
привела в порядок пеленки. Малыш открыл глаза и улыбнулся ей.
пояса флягу с Вином Жизни и капнул на ротик мальчика. Тот открыл
глазки, посмотрел, словно все понимая, на царя и проглотил каплю.
Кулл дал ему еще почти целый глоток. Даже если малыш и отведал уже
отравленную Кровью Мертвых Богов воду (или молоко матери, пившей
отраву) злые чары рухнули.
Хеерстом усыновим? Мы назовем его Куллом, в вашу честь.
страха и жалости к врагам атланта чуть было не навернулись слезы на
глазах. Он сдержался, но что-то новое, дотоле неизведанное, ворвалось
в его сердце.
полдня, пока им навстречу не показалась первая повозка каравана
трудолюбивого купца, выехавшего из "львиной берлоги" с первыми лучами
солнца.
телеги на первые четыре и отдал ее царю, отвергнув предложенную
плату.