read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тельный подвиг.
ДаАртаньян слегка покраснел и кашлянул, стараясь скрыть смущение.
Монк по-прежнему не шевелился.
- Вы не верите моим словам, господин Монк, - продолжал король. - Я
понимаю ваше недоверие: подобные доказательства преданности так редки,
что естественно не верить им.
- Генерал не прав, если не верит вашему величеству! - воскликнул Да-
Артаньян. - Вы сказали правду, столь истинную правду, что, должно быть,
я поступил неправильно, захватив генерала: это, кажется, некстати, Если
это так, клянусь, я в отчаянии!
- Шевалье ДаАртаньян, - сказал король, беря за руку мушкетера. - Вы
обязали меня более, чем если бы доставили мне победу: вы указали неиз-
вестного мне друга, которому я вечно буду благодарен и которого вечно
буду любить...
Король дружески пожал ему руку и, поклонившись Монку, добавил:
- И врага, которого отныне я буду ценить по заслугам.
В глазах пуританина сверкнула молния; но она тотчас же погасла, и к
нему вновь вернулось прежнее мрачное бесстрастие.
- Вот каков был мой план, господин ДаАртаньян, - продолжал король. -
Граф де Ла Фер, которого вы, кажется, знаете, отправился в Ньюкасл...
- Атос! - воскликнул ДаАртаньян.
- Да, кажется, таково его боевое прозвище... Граф де Ла Фер отправил-
ся в Ньюкасл и, может быть, склонил бы генерала к переговорам со мной
или с кем-нибудь из моих приверженцев. Но тут вы насильственно вмешались
в это дело.
- Черт побери! - сказал ДаАртаньян. - Должно быть, это он входил в
лагерь в тот самый вечер, когда я пробрался туда с рыбаками!
Едва заметное движение бровей Монка показало даАртаньяну, что он не
ошибся.
- Да, да, - продолжал он, - мне показалось, что это его фигура, его
голос. Ах, какая досада! Ваше величество, простите меня, я думал, что
делаю все к лучшему.
- Не случилось ничего плохого, - ответил король, - кроме того, что
генерал обвиняет меня в предательстве, в чем я вовсе не повинен. Нет,
генерал, не таким оружием хочу я сражаться с вами. Вы скоро это увидите.
А до тех пор верьте мне, я клянусь вам честью дворянина! Теперь, госпо-
дин ДаАртаньян, дозвольте сказать вам одно слово.
- Я слушаю, ваше величество.
- Вы преданы мне? Не так ли?
- Ваше величество видели, что безмерно предан.
- Хорошо. Довольно одного слова такого человека, как вы. Впрочем, за
словом всегда следует дело. Генерал, прошу вас пройти за мною, И вы иди-
те с нами, господин ДаАртаньян.
ДаАртаньян повиновался, слегка озадаченный. Карл II вышел, за ним
Монк, за Монком ДаАртаньян. Карл направился по той самой дороге, по ко-
торой к нему ирипхел ДаАртаньян, и вскоре морской ветер повеял в лицо
трем ночным путешественникам. Карл отпер калитку, и едва прошли они ша-
гов пятьдесят, как увидели океан, который перестал бушевать и покоился у
берега, как усталое чудовище.
Карл II шел в раздумье, опустив голову и поглаживая рукой подбородок.
Монк следовал за ним, беспокойно оглядываясь. Сзади шел даАртаньян, по-
ложив руку на эфес шлаги.
- Где шлюпка, которая привезла вас сюда? - спросил Карл у мушкетера.
- Вон там; в ней ждут меня семь человек солдат и офицер.
- А, вижу! Шлюпка вытащена на берег. Но вы, верно, не на ней прибыли
из Ньюкасла?
- О, нет! Я на свой счет нанял фелуку, которая бросила якорь на расс-
тоянии пушечного выстрела от берега.
- Сударь, - сказал король Монку, - вы свободны.
При всей своей твердости Монк не мог не вскрикнуть. Король утверди-
тельно кивнул головою и продолжал:
- Мы разбудим одного из здешних рыбаков. Он спустит судно этой же
ночью и отвезет вас, куда вы ему прикажете. Господин даАртаньян проводит
вас. Я поручаю господина даАртаньяна вашей чести, господин Монк.
Монк издал возглас удивления, а даАртаньян глубоко вздохнул. Король,
сделав вид, что ничего не замечает, постучал в дощатый забор, который
окружал домик рыбака, жившего на берегу.
- Эй, Кейзер! - крикнул он. - Вставай!
- Кто там? - спросил рыбак.
- Я, король Карл.
- Ах, милорд! - вскричал Кейзер, вылезая совсем одетый из паруса, за-
вернувшись в который он спал, как в колыбели. - Что вам угодно?
- Кейзер, - сказал король, - ты сейчас выйдешь в море. Вот этот путе-
шественник нанимает твою барку; он тебе хорошо заплатит. Служи ему как
следует.
И король отступил на несколько шагов, чтобы Монк мог свободно перего-
ворить с рыбаком.
- Я хочу переправиться в Англию, - с трудом сказал Монк по-гол-
ландски.
- Что же, - отвечал рыбак, - я могу перевезти.
- Мы скоро можем отчалить?
- Через полчаса, милорд. Мой старший сын уже поднимает якорь; мы
должны были выехать на ловлю в три часа утра.
- Ну как, сговорились? - спросил Карл, приблизившись.
- Обо всем, кроме платы, ваше величество, - ответил рыбак.
- Плату получишь от меня, - произнес король. - Это мой друг.
Услышав слова Карла, Монк вздрогнул и посмотрел на короля.
- Хорошо, милорд, - согласился Кейзер.
В эту минуту на берегу старший сын Кейзера затрубил в рожок.
- В путь, господа! - сказал король.
- Ваше величество, уделите мне еще несколько секунд, - отвечал даАр-
таньян. - Я нанял людей. Так как я еду без них, я должен их предупре-
дить.
- Свистните им, - улыбнулся Карл.
ДаАртаньян свистнул: тотчас явились четыре человека под предводи-
тельством Менвиля.
- Вот вам в счет платы, - начал даАртаньян, отдавая им кошелек, в ко-
тором было две тысячи пятьсот ливров золотом. - Ступайте и ждите меня в
Кале. Вы знаете где.
И даАртаньян с глубоким вздохом опустил кошелек в руку Менвиля.
- Как! Вы расстаетесь с нами? - вскричали матросы.
- На самое короткое время, - а может быть, и надолго. Кто знает? Вы
получили уже две тысячи пятьсот ливров. Сейчас я уплатил вам еще столько
же. Значит, мы в расчете. Прощайте, дети мои!
ДаАртаньян вернулся к Монку и произнес:
- Жду ваших приказаний, потому что мы отправляемся вместе, если вам
не тягостно мое общество.
- Нисколько, сударь, - отвечал Монк.
- Пора садиться! - крикнул сын Кейзера.
Карл с достоинством поклонился генералу и сказал ему:
- Вы, надеюсь, простите причиненную вам неприятность, когда убеди-
тесь, что я в ней неповинен.
Монк, не отвечая, низко поклонился. Карл нарочно не сказал ни слова
отдельно даАртаньяну, но прибавил вслух:
- Благодарю еще раз, шевалье, благодарю вас за вашу службу. Господь
воздаст вам за нее, а испытания и горести, надеюсь, оставит лишь на мою
долю.
Монк направился к лодке. ДаАртаньян, идя за ним, пробормотал:
- Ах, мой бедный Планше! Мне кажется, что мы затеяли очень неудачную
спекуляцию!

XXX
АКЦИИ "ПЛАНШЕ И К°" ПОДНИМАЮТСЯ
Во время переезда Монк говорил с даАртаньяном только в тех случаях,
когда нельзя было этого избежать. Например, когда француз медлил при-
няться за скудный обед, состоявший из соленой рыбы, сухарей и джина,
Монк звал его:
- К столу, сударь.
И больше ни слова. ДаАртаньян в трудных обстоятельствах обыкновенно
говорил мало, поэтому и из молчаливости Монка он сделал неблагоприятный
для себя вывод. Располагая досугом, он ломал себе голову, стараясь отга-
дать, каким образом Атос увиделся с Карлом II, как составили они план
этой поездки, как, наконец, Атос пробрался в лагерь Монка? И бедный лей-
тенант мушкетеров вырывал из усов по волоску каждый раз, как задумывался
над тем, что, вероятно, Атос и был тем самым человеком, который сопро-
вождал Монка в знаменитую ночь его похищения.
Через двое суток Кейзер, исполнявший все приказания Монка, пристал к
берегу в месте, указанном генералом. Это было устье речки, на берегу ко-
торой Атос занял дом.
Вечерело. Солнце, как раскаленный стальной щит, скрылось до половины
за синей линией горизонта. Фелука подымалась по реке, вначале еще до-
вольно широкой. Но нетерпеливый Монк приказал пристать, и Кейзер высадил
его вместе с даАртаньяном на илистый берег, заросший тростником.
ДаАртаньян, решивший повиноваться, следовал за Монком, как медведь,
идущий на цепи за хозяином. Но это оскорбляло его гордость, и он ворчал
про себя, что не стоит служить королям, что даже лучший из них никуда не
годится.
Монк шел быстро. Казалось, он не мог еще поверить, что снова находит-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.