Откуда у Сашки эта дивная книга? Не иначе как прокурор Ягужинский в свое
время купил ее за какой-то надобностью, скорее всего, чтобы государю
угодить.
лакея:
Федоровича. Я ему говорю -- нету их дома, а он не верит и записку сует. Я
подумал и взял -- может, что-нибудь срочное?
было, но текст заслуживал внимания: "Я жду вас в карете для важного
разговора. Записку уничтожьте".
посидеть. Если бы не этот постскриптум об уничтоже-нии записки, он бы так и
сделал. Пусть Сашка сам по возвраще-нии разговаривает важно с кем ему
заблагорассудится. Но в припис-ке угадывалась тайна, и он не имел права
отмахнуться от нее в по-добной ситуации: Никита под арестом, Сашка
неизвестно где... Алеша сунул записку в атлас как закладку, водрузил книгу
на место и поспешил вниз.
даже с некоторым шиком, словно донашивал старые вещи хозяина,
дверь на улицу. Алексею ничего не оставалось, как последовать за ним. И
странно, мысль о западне или ловушке даже не пришла ему в голову, он только
подумал: надо бы после разго-вора попросить хозяина кареты, чтоб подвез его
домой, а то Софья совсем с ума сойдет.
в сторону собора Святого Исаакия, время от времени он останавливался и манил
Алешу за собой. Карета обнаружилась за кустами в тени деревьев. Как только
они приблизились к ней, слуга залез на козлы, видно, он исполнял обязанности
кучера. Дверца распахнулась вдруг, и из темноты раздался насмешливый высокий
голос:
забыв, что в карете ждут не его. а Белова, и не мешало бы об этом
предупредить.
молодой человек!--со смехом сказал невидимка.
пахнуло запахом винного перегара и какой-то пряной, чесночно-перечной
закуски. Если на улице был полумрак, то в карете за зашторенными окнами
стояла полная темнота. Лица мужчины не было видно, но, судя по голосу, он
был молод, только пьян по-рядком.
Я жаждал Александра Белова.
тот, видимо, иначе истолковал этот жест, потому что цепко схватил его за
руку и крикнул угрожающе: "Сидеть!"
крикнул слуге:
выдернул руку и стал растирать запястье. Мерзавец пьяный, как клещами сжал.
Незнакомец не сказал еще ни слова о деле, а уже очень ему не понравился.
двое сидящих в ней с любопытством уставились друг на друга.
неприятного, оно было даже, пожалуй, красиво, но при внимательном изучении
поражало несоответствие между узкими, недобрыми глаза-ми -- в них были и
сила, и власть -- и капризным ртом над малень-ким круглым подбородком.
Мужчина вдруг рассмеялся, показывая длинные белые зубы.
вы меня не знаете? И не догадываетесь, кто я? Неужели ваш друг Белов никогда
не рассказывал вам о графе Антоне Бесту-жеве?
не видел, но о скандальной дуэли и дурной славе этого человека был наслышан.
ногами, ища шляпу, нашел. Когда он двумя руками нахло-бучил шляпу на голову,
Алеша решил, что с ним прощаются, видно, важному разговору не суждено было
состояться, однако головной убор нужен был графу только для того, чтобы
снять его светским жестом и дурашливо представиться.
повертел пальцами,-- не верьте. Мы приятели, а меж прияте-лями чего не
случается... Особенно если один из них горд не в меру. Последнее я не о себе
говорю.-- Он подмигнул, захохотал и вытащил из кармана плоскую металлическую
фляжку, богато украшенную камнями.
поперхнувшись, выпил и наконец протяжно и чрезвы-чайно противно икнул. Алеша
не столько брезгливо, сколько удивлен-но наблюдал все эти манипуляции.
Нельзя было понять, всегда ли граф ведет себя так, словно другие суть
неодушевленные предметы и при них можно ковырять в носу, плеваться и
издавать непотреб-ные звуки, или просто Бестужев его дразнит, испытывает
терпение.
меня своим присутствием вместо Белова. Он сам вас по-слал?
ошибке вручил мне вашу записку. А теперь разрешите откла-няться...
не Белов. Он горяч. В отъезде, говорите?-- Граф опять подмигнул.--
Затосковал по жене? Говорят, он с ней хлебнул беды. И еще хлебнет. Не женись
на красавице, бери себе скромную.-- Он вздохнул горестно.-- Как куропатку.
не знаю, как перейти к главному. Предупреждаю, наш разговор должен остаться
для всех тайной. В противном случае вы навлечете на меня, да и на себя,
бо-ольшие неприятности. Только Белов и вы достойны знать, что...-- Он
отвалился на подуш-ки.-- Нет, при такой езде невозможно разговаривать: Гони,
черт тебя возьми!-- крикнул он кучеру, высовываясь из кареты.-- Что они у
тебя на ходу спят? Не кони, одры!
луга. Граф Антон опять достал флягу, вино, булькая, поли-лось в глотку.
Обнажившаяся шея графа была нежной, белой, а ка-дык маленьким, как горошина.
Он спрятал бутылку, отер ладонью рот и сказал значительно:
невольно стукнувшись о колени своего собеседника. Тело Бестужева мягко
подалось назад, словно фигура его была из ваты.
Он содержится на нашей старой мызе, что на Каменном Носу. Я наведался туда
случайно по своим делам. Папенька превратил мызу в крепость.-- Граф умолк,
бессильно покачиваясь в такт езде.
подбодрила графа, наоборот, речь его замедлилась, он все время как-то
странно вздыхал, словно ему не хватало воздуха. Страшно было, что он вдруг
раздумает говорить из-за пьяного каприза или просто уснет на полуслове.
острову,-- проговорил граф скороговоркой.-- Ясно?
стороны моря бухточка небольшая, в ней мыза и сто-ит. Попасть туда можно
только со стороны моря. Дощатая пристань и сразу забор. Папенька обожает
заборы! Забор высоченный, в нем калитка, но она охраняется. И не вздумайте
идти к мызе со стороны луга! На вышке, это бывший маяк, всегда кто-нибудь
торчит... из стражи.
рассказывать про мызу, окрестности ее, вспомнил кучу мело-чей, где какой
двор, да какие покои, и в каком из них содержат арестованного. Говорил он
медленно, веско, и нельзя было понять, отговаривает ли он от сложного
предприятия или дает совет, как лучше его осуществить. Кончил он на
неожиданно веселой ноте:
принадлежности.
запрещает мне туда ездить... еще грозится!
и серьезный.--Он вздохнул, словно скука его сморила.-- Когда четыре
человека, а когда шесть.,. Каждый вторник в десять вечера они меняются. В
субботу у них баня. Запиши.