только она доберется до самого верха, все пути будут отрезаны. Только бы
она не сорвалась с такой высоты! Оглядевшись по сторонам, Тарак схватил
веревку, свисавшую с одной из колонн, оттолкнулся и, повиснув на ней,
полетел в сторону Омара. Чтобы спасти Джоан, надо любыми способами
убрать Омара. Пролетая над двором, Тарак издал громкий крик, и, услышав
его, братья, мужественно сражавшиеся с противником, стали биться с
утроенной силой.
***
стоявшего у входа в подземелье. Джоан карабкалась по стене. Омар уже
преодолел полпути, и Джек устремился к нему.
прежде чем тот ослабил захват, после чего коротким ударом справа в
челюсть Ральф добил его, и солдат упал. Ральф припустился за Джеком, но
не мог догнать его: маленький рост очень мешал ему, особенно при беге.
Он с утроенной энергией заработал своими короткими ножками, которые, как
локомотив, пронесли его через двор и подняли на лестницу храма. Он
видел, где находилась Джоан, и знал, что Коултона надо искать рядом с
ней.
сбегали с лестницы. Грудь горела, ноги отказывались двигаться, но он не
сбавлял скорости и не выпускал Джоан из виду.
его, поэтому спускавшиеся Дж.Т, и Коулт столкнулись с ним, и все трое с
оглушительным грохотом покатились вниз, долетев до самой сцены.
были полностью окружены, и их сопротивление вот-вот должно было быть
сломлено.
отступлению.
его черных глаз, Джоан оступилась, потеряла равновесие и соскользнула со
стены на площадку. Она закричала, когда Омар набросился на нее, схватил
за шею и изо всех сил стиснул.
в какой-то момент Джоан удалось даже подмять его под себя. Омар держал
ее на расстоянии вытянутой руки, поэтому она не могла дотянуться до его
лица и выцарапать ему глаза. Затем значительно более сильный Омар
оказался наверху и прижал ее свисающую голову к краю площадки. Языки
губительного пламени взметались вверх, почти касаясь волос Джоан. Она
затылком чувствовала их нестерпимый жар.
горло еще сильнее. Он был не просто чудовищем, а настоящим дьяволом.
Джоан отбивалась от него, колотя по рукам, груди, спине, но Омар не
обращал на это внимания. Тогда она попыталась согнуть колено, чтобы
оттолкнуть его или ударить в пах, но он, опередив, навалился на нее всем
своим весом, затем рассмеялся, и Джоан тут же плюнула ему в лицо.
пламенем сцену, вдруг закричал:
пламени, поднимавшегося почти на два этажа вверх, вышел Алмаз.
вперед, освещенный неземным прозрачным светом, какой не могли создать ни
прожекторы Коулта, ни голливудские лазеры. Этим божественным светом
наполнился весь храм. Сияние исходило от Алмаза, разбрасывая
разноцветные искры и излучая осязаемую энергию. Этот свет приводил в
трепет и внушал благоговейный страх, он действовал сильнее и мощнее, чем
оранжевые и малиновые языки пламени, которые, играя, скользили по его
одеянию.
торжественное спокойствие, но светилось нежностью. В глазах сверкал
огонь, который проникал в сердца всех присутствующих.
навстречу людям, и они видели, что он цел и невредим. Толпа замерла,
преисполненная благоговейного страха. Все собравшиеся были поражены и
восхищены чудом, свидетелями которого они стали.
серебристо-золотым сиянием, шедшим от него. Он опустил руки, потом снова
поднял их и спокойно улыбнулся.
Женщины радостно заплакали, прижимая детей к своей груди. Наконец-то на
землю пришел Спаситель!
до сердец все паломников. Они поняли, что отныне больше не будет войн,
не будет борьбы, вражды и ненависти между племенами. Они объединятся и
будут вместе трудиться как единая нация, чтобы положить конец ужасному
голоду. Алмаз не только принес им надежду, он даст голодающим воду и
пищу. В своих молитвах он обращался ко всему миру с призывом помочь его
несчастной стране. Теперь его народ научится помогать друг другу. Там,
где война, всегда смерть, и только мир может положить конец всем бедам и
несчастьям.
внимали каждому слову и жесту Алмаза. Это означало, что его мечтам о
новом порядке не суждено сбыться. У него нет другого будущего, кроме как
гнить в какой-нибудь тюремной камере. От одной мысли о заключении, когда
долгие годы он вынужден будет оставаться наедине с собой, его охватила
дрожь. Он посмотрел на Джоан, извивавшуюся в его руках. И почему она до
сих пор жива? Давно следовало переломать ей все кости. Омар еще крепче
сдавил шею девушки.
Он расхохотался как безумный. Джоан завизжала. Омар поднялся, раздирая
на груди рубашку.
который он носил в Монте-Карло. Джоан похолодела, понимая, что сейчас
произойдет. Она стала отползать в сторону в надежде спрятаться, но в
этот момент Омар вспомнил о ней. Она потянулась к горящему факелу, но
Омар схватил ее за ногу, пытаясь помешать.
Дж.Т., и Коулт.
бушевало море пламени.
пятифунтовую жемчужину и не алмаз в тридцать карат, о чем он не раз
мечтал, а знакомого ему старика.
и она взмахнула перед его лицом факелом. Она оборонялась, но при этом
дрожала от страха. Площадка, на которой они находились, была очень узкой
и скорее напоминала выступ, на котором мог уместиться только один
человек. Джоан чувствовала себя счастливой оттого, что могла принять
участие в этой борьбе, хотя вся шея у нее была в синяках, которые
мучительно ныли. Она судорожно втянула в себя воздух, а затем, стоя на
коленях, начала пятиться. Она размахивала факелом, но ее отчаянные
попытки сопротивляться лишь вызвали у Омара безумный смех. Ей удавалось
только отпугивать его, потому что он был довольно далеко и дотянуться до
него она не могла. Джоан бросила взгляд на охваченную пламенем сцену
внизу. Огненные языки выстреливали все выше и уже почти достигли
площадки. Жар стал нестерпимым;
страха.
ближе.
только эпитафию. Но я умру не один.
из когтей Омара, но была не ближе к победе, чем когда он ее душил. Он
собирался прыгнуть в огонь, прихватив ее с собой. Более страшной смерти
она не могла себе представить. Если бы знать заранее, то уж лучше
бездонный колодец.
надежда умирала у нее на глазах. Она опять посмотрела вниз на бушующий
огонь. Положение было безвыходным; она бы рассмеялась, если бы не была
так напугана.
сумасшедшего блеска в его глазах. Он презрительно фыркнул.
что последними звуками, которые она услышит на земле, будет его
отвратительный смех. Догоравший факел безнадежно потрескивал. Джоан не
просто ненавидела Омара: она презирала его за то, что он вверг свой
народ в бесчисленные страдания. Если бы он больше заботился о
благополучии людей, а не об укреплении военной мощи, не было бы такого
голода.
ней. Она не допускала мысли, что он и дальше будет жить на этой земле и