подтверждение того, что сказал Мальоре.
переписки, и душа его была переполнена всеми неприятными чувствами,
которые только может испытывать человек: отчаянием, ненавистью, страхом,
гневом, тоской. Он чуть было не разорвал его в клочки и не выбросил в
снег рядом с домом, но понял, что не может этого сделать. Он вскрыл
письмо, разорвав конверт чуть ли не пополам, и понял, что самое сильное
его чувство - это чувство обманутого человека. Его надули. Его обвели
вокруг пальца, как последнего мальчишку. Он уничтожил их машины и их
записи, но на месте отрубленных щупалец выросли новые. Это все равно что
сражаться в одиночку со всей китайской армией.
было несколько извещений от дорожного управления.
внимателен, не пропусти того момента, когда мы сделаем еще один шаг на
пути к совершенствованию нашего любимого города.
Но это письмо было от городского совета, и оно было адресовано лично ему.
Крестоллин, Запад, который до сих пор не переехал на новое место.
Надеемся, что у вас не возникло никаких проблем в связи с предстоящим
переездом. Напоминаем вам, что хотя мы получили от вас форму № 19642-А
(подтверждение о получении информации по поводу проекта управления
дорожного строительства № б983-42б-73-74-Эйч Си), мы до сих пор не
получили от вас заполненное уведомление о переезде (форма №
6983-42б-73-74-ЭйчСи-9004, голубая обложка). Как вам должно быть
известно, мы не можем выдать вам чек для получения компенсации, не имея
этой формы. Судя по информации от налоговой службы за 1973 год,
стоимость дома за номером 1241 по улице Крестоллин, Запад, оценена в
шестьдесят три тысячи пятьсот долларов. Мы уверены, что вы осознаете
неотложный характер сложившейся ситуации в той же степени, что и мы. По
закону, вы должны переехать до двадцатого января тысяча девятьсот
семьдесят четвертого года, то есть до того числа, на которое назначено
начало сноса домов по улице Крестоллин, Запад.
с законодательным актом о суверенном праве государства отчуждать частную
собственность за компенсацию (свод законов, 19452-36) вы нарушите закон,
если останетесь в доме № 1241 по улице Крестоллин, Запад, после двадцати
четырех часов девятнадцатого января тысяча девятьсот семьдесят
четвертого года. Мы уверены, что вы это прекрасно понимаете, но считаем
своим долгом обратить на это ваше внимание, чтобы окончательно прояснить
ситуацию.
позвонить нам в рабочее время, а еще лучше зайти в Городской Совет и
обсудить создавшуюся ситуацию. Мы абсолютно уверены, что все проблемы
могут быть решены. Вы найдете нас более чем готовыми к сотрудничеству. В
ожидании ответа позвольте пожелать вам счастливого Рождества и
плодотворного нового года.
позволю ничего мне желать. - Он разорвал письмо в клочки и выбросил
обрывки в мусорное ведро.
погрузился в воспоминания о том дне, когда он и Мэри узнали о том, что
Господь Бог решил провести кое-какие дорожные работы в голове у их сына
Чарли. Было это почти сорок два месяца назад.
дипломах, развешанных на обитых толстыми деревянными панелями стенах его
кабинета, шла длинная цепь букв с точками, но он понял лишь одно: Юнгер
был невропатологом, специалистом по болезням головного мозга.
спустя девятнадцать дней после того, как Чарли положили в больницу. Он
был симпатичным человеком лет сорока пяти, в хорошей физической форме
благодаря регулярной игре в гольф. У него был сильный загар темного,
дубленого оттенка. Руки доктора буквально заворожили его. Они были
огромными и казались неуклюжими, но движения их (они плясали по столу,
то подхватывая ручку, то пролистывая журнал предварительной записи, то
лениво пробегая по гладкой поверхности инкрустированного серебром пресса
для бумаг) отличала проворная грация, в которой было что-то
отталкивающее.
без модуляций, но его глаза внимательно наблюдали за ними, словно он
только что поджег бикфордов шнур мощной бомбы.
последние восемь месяцев. Сначала были головные боли - редкие, потом
более частые. Потом в глазах у Чарли стало двоиться - в особенности,
после физических нагрузок. Потом - Чарли очень стыдился этого - он
несколько раз мочился во сне. Но лишь когда временная слепота поразила
левый глаз Чарли, покрасневший, словно закатное солнце, и утративший
свой природный голубой цвет, они отвели его к семейному врачу. Семейный
врач направил его на обследование. Вскоре появились и другие симптомы:
фантомные запахи апельсинов и карандашных очисток, временные потери
чувствительности левой руки, неожиданные помрачения рассудка, во время
которых Чарли то начинал нести околесицу, то разражался детскими
непристойностями.
худшему. Опухоль неоперабельна.
никогда не подозревал о том, что у слов бывает вкус. У этого слова был
вкус - неприятный и влажный, словно у недожаренного протухшего
гамбургера.
злокачественных клеток размером примерно с грецкий орех. Если бы этот
орех лежал перед вами на столе, вы могли бы расплющить его одним ударом
кулака. Но он был не на столе. Он въелся глубоко в мозг Чарли, продолжая
разрастаться с каждым днем и наполняя его непредсказуемой странностью.
это всего лишь через несколько дней после его госпитализации. Они
разговаривали о бейсболе - обсуждали, смогут ли они поехать на серию
плэй-офф Американской бейсбольной лиги, если местная команда туда
пробьется.
будут держаться мммммммммм ннн мммммммм подающие ммммммм... Он подался
вперед. - Что-что, Фред? Я не понял, что ты сказал.
манда! - закричал его сын, метаясь на чистой госпитальной постели. -
Жополизный клиторососный говноедный мандавошный сукин сын!
сознание. - О, Господи, СЕСТРА! Это все из-за злокачественных клеток.
Из-за них он говорил такие вещи. Маленькая колония злокачественных
клеток, никак не больше, скажем, к примеру, грецкого ореха средней
величины. Сестра рассказала ему, что однажды он непрерывно выкрикивал
слово афера на протяжении пяти минут. Понимаете, все дело в этих
клетках. Собственно говоря, и размером-то они с садовую разновидность
грецкого ореха. А из-за них его сын бредит, словно сошедший с ума
портовый грузчик, из-за них он мочится в постель, из-за них у него
постоянно болит голова, из-за них - как в первую жаркую неделю июля - он
полностью теряет способность шевелить левой рукой.
специально для гольфа созданный день. Он развернул большой рулон бумаги
с электроэнцефаллограммой мозга их сына. Для сравнения он показал им
кривые, которые вычерчивает прибор, подсоединенный к здоровому мозгу. Но
ему не нужно было сравнивать. Он посмотрел на то, что происходило в
мозгу его единственного сына, и снова ощутил во рту этот гнилой, влажный
привкус. На бумаге были вычерчены беспорядочные горные пики и узкие
долины. Все это напоминало нарисованные ребенком кинжалы.
не больше грецкого ореха, выросла на внешней поверхности мозга Чарли, то
с помощью небольшой и абсолютно безболезненной хирургической операции ее
можно было бы немедленно удалить, без особых усилий. Но вместо этого
опухоль развилась в глубине мозга и разрасталась с каждым днем. Если они
применят скальпель, лазерный луч или криохирургию, то вместо ребенка
после операции проснется симпатичный, здоровый и полный жизненных сил
кусок мяса. Если они не предпримут хирургического вмешательства, то
очень скоро Чарли умрет.
характера, прикрывая всю безнадежность ситуации успокаивающим языком
медицинских терминов. Мэри покачивала головой, словно не веря словам