read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



направился в ванную. Зеркало было разбито, и Сильвера взглянул на свое
отражение сквозь концентрические круги трещин. И тут же отметил, что
исчезла занавеска над ванной. Даже сама труба, на которой она висела, была
вырвана из креплений на стене.
По другую сторону коридора Рико медленно открывал дверь квартиры
сеньоры Сантос. Остановившись на пороге, он позвал ее по имени, но ответа,
конечно не услышал. Он и не ожидал его услышать. Он просто хотел услышать
звук человеческого голоса, который бы нарушил гробовую тишину в этом
склепе. С часто бьющимся сердцем, он вошел в комнату и заглянул в маленькую
темную спальню. Было удушливо жарко, воздух словно висел жаркими слоями.
Рико увидел, что с кровати сорваны все простыни. Он почувствовал, как
волосы на затылке вдруг встали дыбом, хотя он и не совсем понимал, отчего.
Он быстро покинул спальню и вернулся в коридор.
Отец Сильвера в это время вошел в другую квартиру, дальше по коридору.
Здесь он обнаружил пустую колыбель с несколькими каплями крови на подушке
младенца. Когда он вошел в спальню, он мгновенно замер. Над пустой
обнаженной кроватью было выведено кровью по стене: "ВСЕ ДЛЯ МАСТЕРА!"
Стекла единственного окна закрывали в несколько слоев газеты. Свет
просачивался в спальню дымным полумраком. Сильвера сорвал газеты с окна.
Сразу стало гораздо светлее, и отворил окно, чтобы проветрить комнату.
И тут в комнате что-то зашевелилось - это был лишь отзвук движения, но
он заставил Сильверу стремительно обернуться. Позади него комната была все
так же пуста. Он прислушался, игнорируя все увеличивавшиеся подергивания
мышц рук, отчего пальцы ладоней корчились, как когти хищника. И снова шум,
очень тихий, но раздался он где-то совсем рядом. Шуршание ткани о ткань. Он
посмотрел на голый матрас кровати. Простыней нет. "Где они? - подумал он. -
Неужели эти люди покинули собственные дома, бросив все вещи и захватив
только простыни с кроватей и пластиковые занавески ванн?" Но когда шорох
послышался еще раз, он уже знал, откуда он доносится. Внутри у Сильверы что
-то болезненно сжалось.
Под кроватью!
- Рико, - позвал Сильвера. Голос его показался слабым и хриплым в
пустоте комнатки. Вошел Рико - глаза молодого человека испуганно блестели.
- Помоги мне, - сказал Сильвера и начал отодвигать кровать.
Под кроватью они обнаружили нечто вроде кокона странной формы.
Простыни с кровати были туго обмотаны вокруг какого-то тела, которое вполне
могло быть телом двухгодовалого ребенка.
- Что это? - надтреснутым голосом прошептал Рико. - Что это такое?
Сильвера нагнулся и осторожно потрогал кокон. От него, казалось,
исходил холод. Он начал медленно разворачивать простыни, и теперь Рико мог
видеть, что происходит с руками Сильверы, но священнику было уже все равно.
Простыня зацепилась, застряла, и Сильвера зло дернул ее, разорвав.
- Послушайте, отец, - сказал Рико. - Вы знаете, мне все это как-то не
очень нравится. Я предлагаю все это дело бросить и позвонить копам. А?
Может, я и трус, но... ЧТО ЭТО?
Перед Сильверой из-под простыни выскользнула рука, белая, как мрамор,
с голубыми нитками вен. Сильвера подавил первый импульс - отпрыгнуть в
сторону! - и продолжил разворачивать простыни. В следующий момент он увидел
сероватые волосы и бледный морщинистый лоб. Потом вторая голова,
черноволосая. Он отодвинул в сторону складку ткани, закрывавшую лицо. Это
был Джо Вега и его тринадцатилетний сын, Ники. Они были спеленуты вместе.
Лица их были белы, как резной камень, но Сильвера едва не вскрикнул от
ужаса - он мог видеть их глаза - сквозь почти прозрачные белесые веки -
которые были сомкнуты. Глаза, казалось, смотрели прямо сквозь него, и они
наполняли его ледяным ужасом. Он принудил себя протянуть руку и потрогать
грудь трупа - не бьется ли сердце?
- Они мертвы, - сказал Рико. - Их кто-то убил.
Сердца этих двоих не бились. Он пощупал пульс, и тоже ничего не
обнаружил.
- Но как их убили? - пробормотал Рико. - Почему у них такой вид?
- Как я могу знать? - резко ответил Сильвера.
Когда он поднялся, полоска солнечного света упала на лицо Джо Вега,
как свет горячей неоновой трубки.
- Я представления не имею, что могло здесь произойти,
- продолжал Сильвера. - Нам нужно осмотреть все квартиры. Возможно, там
тоже под кроватями спрятаны трупы. И нужно проверить шкафы и кладовые.
Боже, что же это могло быть?
За спиной его что-то зашелестело. Рико вскрикнул. Сильвера быстро
обернулся.
Труп Вега зашевелился. Сильвера почувствовал, как поднимаются на его
затылке волосы, но не мог отвести взгляда в сторону. Ноги Вега шевелились,
отталкиваясь от пола, но им мешала спутывающая их простыня... Руки его
крепко обнимали сына. Серые губы рта искривились, словно он хотел, но не
мог вскрикнуть. Мертвые глаза со слепым упреком смотрели на отца Сильвера.
- Они не мертвы! - сказал Рико. - Если они двигаются, то они не могут
быть...
- Но у них нет пульса, нет сердцебиения! - Отец Сильвера поднял руку и
перекрестил воздух. В то же мгновение труп Джо Вега, который-не-былна-самом
-деле-трупом, разжал серые мертвые губы и испустил ужасный гневный стон,
напоминавший звук мертвого ветра, дунувшего сквозь осенние черные ветви
деревьев. Ноги отчаянно уперлись в пол, и через секунду оба непонятных
существа исчезли под кроватью. Там они пару раз конвульсивно дернулись и
замерли.
Лицо Рико стало почти таким же белым, как и лицо Джо Вега. Он
повернулся и, спотыкаясь на ровном полу, попытался выбраться в коридор.
Сильвера, пошатываясь, вышел вслед за ним.
- Уйдемте отсюда скорее, отец! Сообщим копам! Но только скорее отсюда!
- взмолился Рико.
- Ты заходил к миссис Сантос?
- Там... там тоже пусто...
- А на кровати были простыни?
Рико похолодел:
- Простыни? Нет. Но ради Христа, отец Сильвера, не надо туда
возвращаться!
Сильвера заставил себя войти в дверь комнаты. Он заглянул под кровать
- там ничего не было. Он пересек комнату, подошел к двери кладовой, взялся
за ручку. Открыв дверь, он обнаружил на дне кладовой кучу старой одежды и
газет. Несколько секунд Сильвера смотрел на эту кучу, потом потрогал ее
ногой.
На дне что-то неприятно зашевелилось.
Он с грохотом захлопнул дверь и поспешно вышел в коридор, где с
позеленевшим лицом его ждал Рико.
- Ладно, - сказал Сильвера. - Теперь пошли в полицию.

8.
Палатазин и Рис вышли из многоквартирного дома на Малабар-стрит. За
ними следовал пожилой негр с крючковатой палкой, которую он использовал
вместо трости. Имя его было Герберт Воген, и он был офицером полиции
Лос-Анжелеса на пенсии, и был он еще владельцем светло-серого
"фольксвагена". Номер машины был 205 АУТ.
- Вы знаете капитана Декстера? - спросил он Палатазина, когда они
дошли до их темно-голубой служебной машины, стоявшей на пятачке перед
домом.
- Вилла Декстера? Да, сэр, я его знал. Но он ушел на пенсию шесть лет
назад.
- Вот как? Капитан Декстер ушел на пенсию? Отличный был работник,
по-настоящему отличный. Он мог бы вам этого Таракана запросто найти, если
бы вы его позвали. - Глаза старика перебежали с Риса на Палатазина и
обратно.
- Не сомневаюсь, мистер Воген. Он отлично поработал с убийством в
Чайна-тауне, еще в семьдесят первом.
- Ага. Точно-точно. И скажу вам вот что - м-р Декстер поймал бы и
Могильщика. Не успели бы вы сказать "Джек Роббинс", а он бы вам этого парня
доставил бы тепленьким.
- Могильщика? - переспросил Рис. - А это кто, мистер Воген?
- Да вы что, ребята, газет не читаете? - Он раздраженно постучал своей
палкой по асфальту. - Сегодняшний номер "Тэтлера"! Могильщик! Парень,
который разрывает могилы на кладбищах и убирается, захватив с собой гробы!
Ха! Нет, когда я был на службе, ничего такого у нас не случалось, вот что я
должен сказать.
- "Тэтлер"? - тихо повторил Палатазин. - Сегодня утром?
- Сынок, вынь вату из ушей! Я же сказал - утром в "Тэтлере". У тебя
странный акцент. Итальянский?
- Венгерский. Спасибо, что поговорили с нами, мистер Воген. -
Палатазин обошел машину и сел на место водителя. Рис сел на свое место, но
мистер Воген успел ухватиться за ручку двери прежде, чем Рис захлопнул ее.
- Вызовите капитана Декстера, слышите? Он вам живо разыщет Таракана, а
Могильщика отправит в дом для ненормальных, где ему и место!
- Спасибо за совет, мистер Воген, - сказал Рис и осторожно закрыл
дверцу. Отъехав немного Палатазин глянул в зеркало заднего вида и увидел,
что старик стоит на месте, опираясь на свою крючковатую палку, и смотрит им
в вслед.
- Кто следующий? - спросил он Риса.
Тот сверился со списком.
- Аризона-авеню, Мета. 5417-Д. Восточный район. Белый "фольк" с
номером 253 ВТА. Надеюсь, что другим ребятам повезет больше, чем нам.
Палатазин подождал, пока красный сигнал светофора сменится зеленым,
потом повернул на бульвар Виттиера. Он проехал почти целый квартал, когда



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.