направился в ванную. Зеркало было разбито, и Сильвера взглянул на свое
отражение сквозь концентрические круги трещин. И тут же отметил, что
исчезла занавеска над ванной. Даже сама труба, на которой она висела, была
вырвана из креплений на стене.
сеньоры Сантос. Остановившись на пороге, он позвал ее по имени, но ответа,
конечно не услышал. Он и не ожидал его услышать. Он просто хотел услышать
звук человеческого голоса, который бы нарушил гробовую тишину в этом
склепе. С часто бьющимся сердцем, он вошел в комнату и заглянул в маленькую
темную спальню. Было удушливо жарко, воздух словно висел жаркими слоями.
Рико увидел, что с кровати сорваны все простыни. Он почувствовал, как
волосы на затылке вдруг встали дыбом, хотя он и не совсем понимал, отчего.
Он быстро покинул спальню и вернулся в коридор.
Здесь он обнаружил пустую колыбель с несколькими каплями крови на подушке
младенца. Когда он вошел в спальню, он мгновенно замер. Над пустой
обнаженной кроватью было выведено кровью по стене: "ВСЕ ДЛЯ МАСТЕРА!"
Стекла единственного окна закрывали в несколько слоев газеты. Свет
просачивался в спальню дымным полумраком. Сильвера сорвал газеты с окна.
Сразу стало гораздо светлее, и отворил окно, чтобы проветрить комнату.
он заставил Сильверу стремительно обернуться. Позади него комната была все
так же пуста. Он прислушался, игнорируя все увеличивавшиеся подергивания
мышц рук, отчего пальцы ладоней корчились, как когти хищника. И снова шум,
очень тихий, но раздался он где-то совсем рядом. Шуршание ткани о ткань. Он
посмотрел на голый матрас кровати. Простыней нет. "Где они? - подумал он. -
Неужели эти люди покинули собственные дома, бросив все вещи и захватив
только простыни с кроватей и пластиковые занавески ванн?" Но когда шорох
послышался еще раз, он уже знал, откуда он доносится. Внутри у Сильверы что
-то болезненно сжалось.
пустоте комнатки. Вошел Рико - глаза молодого человека испуганно блестели.
Простыни с кровати были туго обмотаны вокруг какого-то тела, которое вполне
могло быть телом двухгодовалого ребенка.
исходил холод. Он начал медленно разворачивать простыни, и теперь Рико мог
видеть, что происходит с руками Сильверы, но священнику было уже все равно.
Простыня зацепилась, застряла, и Сильвера зло дернул ее, разорвав.
очень нравится. Я предлагаю все это дело бросить и позвонить копам. А?
Может, я и трус, но... ЧТО ЭТО?
с голубыми нитками вен. Сильвера подавил первый импульс - отпрыгнуть в
сторону! - и продолжил разворачивать простыни. В следующий момент он увидел
сероватые волосы и бледный морщинистый лоб. Потом вторая голова,
черноволосая. Он отодвинул в сторону складку ткани, закрывавшую лицо. Это
был Джо Вега и его тринадцатилетний сын, Ники. Они были спеленуты вместе.
Лица их были белы, как резной камень, но Сильвера едва не вскрикнул от
ужаса - он мог видеть их глаза - сквозь почти прозрачные белесые веки -
которые были сомкнуты. Глаза, казалось, смотрели прямо сквозь него, и они
наполняли его ледяным ужасом. Он принудил себя протянуть руку и потрогать
грудь трупа - не бьется ли сердце?
обнаружил.
как свет горячей неоновой трубки.
- продолжал Сильвера. - Нам нужно осмотреть все квартиры. Возможно, там
тоже под кроватями спрятаны трупы. И нужно проверить шкафы и кладовые.
Боже, что же это могло быть?
обернулся.
затылке волосы, но не мог отвести взгляда в сторону. Ноги Вега шевелились,
отталкиваясь от пола, но им мешала спутывающая их простыня... Руки его
крепко обнимали сына. Серые губы рта искривились, словно он хотел, но не
мог вскрикнуть. Мертвые глаза со слепым упреком смотрели на отца Сильвера.
быть...
перекрестил воздух. В то же мгновение труп Джо Вега, который-не-былна-самом
-деле-трупом, разжал серые мертвые губы и испустил ужасный гневный стон,
напоминавший звук мертвого ветра, дунувшего сквозь осенние черные ветви
деревьев. Ноги отчаянно уперлись в пол, и через секунду оба непонятных
существа исчезли под кроватью. Там они пару раз конвульсивно дернулись и
замерли.
повернулся и, спотыкаясь на ровном полу, попытался выбраться в коридор.
Сильвера, пошатываясь, вышел вслед за ним.
- взмолился Рико.
возвращаться!
- там ничего не было. Он пересек комнату, подошел к двери кладовой, взялся
за ручку. Открыв дверь, он обнаружил на дне кладовой кучу старой одежды и
газет. Несколько секунд Сильвера смотрел на эту кучу, потом потрогал ее
ногой.
позеленевшим лицом его ждал Рико.
ними следовал пожилой негр с крючковатой палкой, которую он использовал
вместо трости. Имя его было Герберт Воген, и он был офицером полиции
Лос-Анжелеса на пенсии, и был он еще владельцем светло-серого
"фольксвагена". Номер машины был 205 АУТ.
дошли до их темно-голубой служебной машины, стоявшей на пятачке перед
домом.
назад.
по-настоящему отличный. Он мог бы вам этого Таракана запросто найти, если
бы вы его позвали. - Глаза старика перебежали с Риса на Палатазина и
обратно.
Чайна-тауне, еще в семьдесят первом.
Могильщика. Не успели бы вы сказать "Джек Роббинс", а он бы вам этого парня
доставил бы тепленьким.
палкой по асфальту. - Сегодняшний номер "Тэтлера"! Могильщик! Парень,
который разрывает могилы на кладбищах и убирается, захватив с собой гробы!
Ха! Нет, когда я был на службе, ничего такого у нас не случалось, вот что я
должен сказать.
странный акцент. Итальянский?
Палатазин обошел машину и сел на место водителя. Рис сел на свое место, но
мистер Воген успел ухватиться за ручку двери прежде, чем Рис захлопнул ее.
Могильщика отправит в дом для ненормальных, где ему и место!
дверцу. Отъехав немного Палатазин глянул в зеркало заднего вида и увидел,
что старик стоит на месте, опираясь на свою крючковатую палку, и смотрит им
в вслед.
номером 253 ВТА. Надеюсь, что другим ребятам повезет больше, чем нам.
потом повернул на бульвар Виттиера. Он проехал почти целый квартал, когда