АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Ты, десятник, ври да не заговаривайся. Сам знаешь. Заведет нас
Бэлшуну в отместку куда-нибудь... куда не надо.
Я с содроганием представил себе, что снова окажусь в той жизни, где
служил банщиком. А Мурзик лишь отмахнулся.
- Вы мне лучше товарища Хафизу получше устройте. Устала товарищ. Всю
ночь корректуру вычитывала, не хотела партийную газету оставлять без
последнего пригляду...
У товарища Хафизы и вправду были опухшие глаза, что отнюдь ее не
красило.
- Ладно, - сказал я. И угораздило же великого Энкиду!..
Подошла тихая, как кошка, Цира. Цепко поглядела на товарища Хафизу.
Направила рамку ей в спину. Хафиза дернулась.
- Что это?
- Пишталет, - мерзким голосом сказала Цира. - Не двигайся, сучка.
Рамка вращалась. Медленно, но вращалась.
- Все, - сказала Цира, убирая рамку в ящичек. И прищурилась. - Что,
больно было?
Товарищ Хафиза не ответила. Заложила руки за спину, стала
оглядываться по сторонам.
- Следи за ней, Хашта, - сказал я.
- Ясно уж, - пробормотал мой бывший раб. - Неровен час побьет здесь
что-нибудь... Норов у нее бешеный. Говорю вам, отчаянная.
Он поглядел мне в глаза, вздохнул и пошел за товарищем Хафизой -
опекать.
А на черном диване Ицхак продолжал ворковать с учителем Бэлшуну. Тот
внимал, одновременно с тем погружая лицо в огромный, податливо мнущийся
под зубами гамбургер.
Я поднялся наверх, в лабораторию. Пора было будить Буллита.
Однако когда я вошел туда, Буллит уже бодрствовал. Вернее - негромко
стонал и в ужасных количествах поглощал воду с лимонным сиропом. Цира
бросала в стакан таблетки с витамином С, растворяла их в воде и передавала
Луринду, а та заботливо поила Буллита.
- О-ох, - сказал Буллит, завидев меня.
- Что, Булька, худо? - спросил я.
- О-о-ох, - согласился Буллит.
Я присел рядом на диван, отобрал у него стакан и выпил сам. Буллит
жадно смотрел, как я пью, и тяжело дышал. Потом перевел взгляд на Циру. Та
поспешно соорудила для него еще стакан.
- Что это было? - задыхающимся шепотом спросил Буллит.
- Похмелье это было, - сказал я. - Вы с Иськой вчера нажрались, как
две свиньи.
- Этот семит... коварный... Он-то не нажрался, - выдохнул Буллит. -
Он меня... нажрал... - Тут он огляделся, наконец, по сторонам и
забеспокоился: - А где это я? И что это тут я?..
- Да в конторе ты, в конторе, - успокоил его я. - В "Энкиду
прорицейшн".
Буллит рванулся с дивана, проявив неожиданную мощь.
- Пусти!.. Я его!.. Суку!..
Я догадался, что он хочет убить Ицхака, и повис у него на плечах. Мы
вдвоем рухнули на пол и забарахтались у дивана, как две рыбы, выброшенные
на берег. Буллит норовил дотянуться до меня зубами. Я то и дело
уворачивался от слюнявой пасти нашего юриста.
- Да ты что!.. Булька!.. Тут такое дело!.. Заворачивается такое!..
- Пусти!.. - хрипел Буллит. - Я его!.. Я убью!..
Цира неспешно приблизилась к нам и вылила на нас стакан воды с
сиропом.
Мы оба заорали и подскочили, выпустив друг друга, причем Буллит
больно стукнулся о диван и тут же обвис.
- Ну ты, Цира, бля... - сказал я. Я был весь липкий.
- Иди умойся, - бросила мне Цира. И присела на корточки возле
Буллита.
Я пошел в туалет. По дороге я обернулся и увидел, что Цира обтирает
Буллита носовым платком, а он что-то ей рассказывает, захлебываясь, -
жалуется на Изю, не иначе. Цира сердито посмотрела на меня поверх головы
Буллита. Я вышел.
Когда я вернулся, Буллит с влажными волосами, прибранный, пил кофе.
- Здорово же я набрался, - сказал он мне вполне миролюбиво.
Я на всякий случай сел подальше от него на стул. Пить кофе я больше
не мог. Меня даже от запаха кофейного мутило.
- А что здесь, собственно, происходит? - спросил Буллит. - Почему мы
все на работе? Выходной ведь, день Шамаша...
- Небольшой сейшн, - небрежно сказал я. Мы еще прежде условились с
Ицхаком не открывать Буллиту всей правды. Булька с его здравомыслием
способен все испортить.
Буллит нахмурился.
- Я не употребляю.
- Да брось ты, - сказал я как можно развязнее и покачал ногой. -
Помнишь, как нас директриса в сортире застукала? Ну, в восьмом классе...
В восьмом классе мы с Ицхаком и Буллитом втроем заперлись в туалете
для мальчиков и раскурили трубку мира. Потом нас рвало, но впечатления
остались что надо.
Я долго и старательно будил в бывшем троечнике, а ныне преуспевающем
юристе ностальгические воспоминания. Буллит внимал мне затуманенным
мозгом.
По лестнице вверх легко вбежал Ицхак. Бегло оглядел девушек: в
порядке. Отеческим взором устремился на нас с Буллитом.
Завидев Ицхака, Буллит тихо зарычал и накренился - устремился в
атаку.
- Тихо, тихо, - сказал я, потрепав Буллита по плечу. - Это же Изя.
- Вижу, что Изя!..
Ицхак ничуть не испугался. И даже не смутился.
- Ты как, Булька, в порядке?
- Я тебе... в порядке...
Ицхак безбоязненно плюхнулся на диван рядом с Буллитом. Начал врать.
И каким-то хитрым образом - я даже не понял, как это произошло - соблазнил
его поучаствовать в "сейшне". Мол, такой улет... Мол, улетим так, что...
И, главное, привыкания нет. И химии никакой нет.
- Трава? - спросил Буллит, морщась с отвращением, но уже без
враждебности.
- И не трава!
Ицхак зазывно засмеялся. Мне стало противно. Ни дать ни взять шлюха
из притонов Нового Тубы. "Никакой гонореи, никакого СПИДа, одноразовый
презерватив, мистер".
Буллит с подозрением посмотрел на Ицхака, потом на девиц - строгую
Циру, утомленную Луринду.
- Если не трава и не химия, то что?
- Психология! - радостно объявил Ицхак и задвигал носом. -
Безболезненно, безвредно и никаких пагубных привычек.
- Сядешь ты, Иська, за свое экспериментаторство, - сказал Буллит.
Дружески.
- Решено? - жадно спросил Ицхак. - Участвуешь?
Буллит кивнул и тут же схватился за лоб. У него болела голова.
- Луринду! - гаркнул Ицхак. - Таблетку господину юристу!
Луринду стремительно вынула из кармана таблетку от головной боли.
Ицхак впихнул таблетку Буллиту за щеку.
- Что это? - спросил Буллит.
- Это для начала, - сказал Ицхак.
- Ты же обещал... никакой химии.
- Это от головной боли. Глотай.
Буллит послушно проглотил. Поприслушивался к себе. Сказал капризно:
- Все равно болит.
- Сейчас перестанет.
Ицхак кивнул девушкам, чтобы спускались вниз, подхватил Буллита под
руку и сказал мне:
- Помогай.
Вдвоем с Ицхаком мы спустили Буллита на второй этаж. Там уже
собрались Луринду, Цира, товарищ Хафиза и мой бывший раб Мурзик. Мурзик
накачивал "грушей" надувные матрасы, купленные изобретательным Ицхаком
нарочно для этого случая.
Учитель Бэлшуну, расхаживая взад-вперед, что-то втолковывал им.
Объяснял, видать, про путешествия в прошлые жизни. Товарищ Хафиза сверлила
Бэлшуну глазами: искала возможность вклиниться в гладкую речь учителя
каким-нибудь ядовитым замечанием.
Завидев нас, учитель Бэлшуну прервал пояснения и махнул рукой.
- Все в сборе? Великолепно. У нас все готово. Прошу.
Он показал на матрасы. Мурзик заткнул пробкой последний, проверил -
не спускает ли воздух. К каждому матрасу прилагалось одеяло.
- Если вы задумали глумление... - начала товарищ Хафиза.
Мурзик вовремя прервал ее.
- А на что здесь мы с вами, товарищ Хафиза? Если кровососы и задумали
глумление, то народ пресечет их коварные замыслы.
Это, как ни странно, успокоило товарища Хафизу. Она вызывающе глянула
на учителя Бэлшуну и, прошипев что-то, первая улеглась на матрас.
Вытянулась, уставилась в потолок. Мурзик заботливо закутал ее одеялом.
Я хотел попрощаться с Цирой, но она даже не смотрела в мою сторону.
Легла на самый крайний матрас. Отвернулась к стене.
- Лягте на спину, - велел ей учитель Бэлшуну. Как незнакомой.
Цира послушалась, но закрыла глаза.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51
|
|