read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



можно проявлять человеческие чувства.
- Как они осмелились говорить об этом? Да, мы не можем вылечить их, но
пусть они умрут достойно. Мы не должны сдаваться. Нас учили вести себя
по-другому.
- Я знаю.
Она шмыгнула носом и вытерла глаза о рубашку мужа.
- Все в порядке, я держу себя в руках. Теперь мое дежурство через восемь
часов.
- Где ты спишь?
- В соседнем здании. Там расставлены койки. Берни сейчас в Нью-Йорке,
работает в больнице Колумбийского университета. Там у них сотни две
пациентов.
- Вы сильный человек, доктор, - улыбнулся жене Джек.
- Джек, если вы узнаете, кто явился виновником всего этого...
- Мы стараемся изо всех сил, - ответил президент.
- Вам знаком кто-нибудь из этих людей? - Резидент передал Макгрегору
сделанные им фотографии и электрический фонарик.
- Это Салех! А кто он? Он не сказал мне, а я так и не узнал этого.
- Это иракцы. Когда у них рухнуло правительство, они прилетели сюда. У
меня есть их фотографии. Вы уверены вот в этом?
- Да, конечно. Я лечил его в течение недели, но бедняга умер. - Макгрегор
продолжал рассматривать фотографии. - А вот эта девочка похожа на Сохайлу.
Слава Богу, она выздоровела. Прелестный ребенок - вот и ее отец.
- Какого черта?.! - воскликнул Чавез. - Никто не сказал нам об этом.
- Мы были тогда на "Ферме", помнишь? - вмешался Кларк.
- Снова занялся преподавательской работой, Джон? - ухмыльнулся Фрэнк
Клейтон. - Так вот, меня предупредили, и я отправился в аэропорт с
фотоаппаратом. Все они прилетели первым классом, клянусь Господом Богом. Вот
посмотри, видишь?
Кларк посмотрел на фотографию и кивнул - самолет на фотографии почти в
точности походил на тот, которым они пользовались для своего кругосветного
перелета.
- Отличные снимки.
- Спасибо, сэр.
- Дай-ка мне посмотреть, - Чавез взял фотографию и поднес к ней фонарик.
- Ниндзя, - прошептал он. - Гребаный ниндзя...
- Что?
- Джон, посмотри на буквы на хвостовом оперении, - негромко произнес
Динг.
- HX-NJA... Боже милостивый.
- Клейтон, - обернулся Чавез, - этот сотовый телефон работает в
шифрованном режиме?
Резидент включил телефон и нажал на нем три кнопки.
- Теперь работает в режиме скрэмблера. Куда ты хочешь позвонить?
- В Лэнгли.

***
- Господин президент, можно сейчас поговорить с вами?
Джек кивнул.
- Да, конечно. Давайте пройдемся. - Ему хотелось немного прогуляться, и
он пригласил их следовать за собой. - Пожалуй, мне следует извиниться за
Кэти. Обычно она более сдержанна. Кэти - отличный врач, - устало произнес
президент. - Все они находятся в стрессовом состоянии. Первое правило,
которому учат врачей, насколько я помню, звучит рптит поп посеге, что
означает "прежде всего - не навреди". Между прочим, это очень хорошее
правило. Короче говоря, моя жена провела в больнице два трудных дня. Но и у
всех нас эти дни были не легкими.
- Это правда, что эпидемия вызвана кем-то намеренно?
- Мы еще не уверены в этом, и я не могу обсуждать эту проблему, пока у
меня не будет надежной информации, подтверждающей или опровергающей это.
- За последнее время на вас обрушилось множество событий, господин
президент. - Репортер оказался из местных и был далек от вашингтонских
интриг. Он не знал, как следует говорить с президентом Соединенных Штатов.
Тем не менее передача шла прямо в эфир по каналу Эн-би-си, хотя сам репортер
и не подозревал об этом.
- Пожалуй, вы правы.
- Сэр, вы можете дать нам надежду? Услышав такой вопрос, Райан обернулся.
- Для тех, кто болен, надежда исходит от врачей и медсестер. Это отличные
люди, в этом вы можете убедиться здесь, в этой больнице. Они борются за
человеческую жизнь и отказываются признать поражение. Я горжусь своей женой
и тем, чем она занимается. И сейчас я горд за нее. Я просил ее не
возвращаться в больницу на время эпидемии. Это было, наверно, эгоистично с
моей стороны, но я все-таки попросил ее не делать этого. Как вы знаете, ее
однажды уже пытались убить. Я не против того, чтобы опасность угрожала мне
самому, но, что касается моей жены и детей, - их это не должно касаться. Это
не должно было затронуть и никого из тех, кто находятся сейчас в этой
больнице. Но такое произошло, и мы должны приложить все усилия, чтобы
вылечить больных и не дать заболеть тем, кто сейчас здоровы. Я знаю, что
отданный мной как главой исполнительной власти приказ о введении
чрезвычайного положения причинил немало трудностей многим, но я не мог бы
жить, не прими я мер, необходимых для спасения человеческих жизней. Конечно,
было бы намного лучше, если бы нашелся более простой способ, но, если такой
способ и существует, мне о нем неизвестно. Видите ли, недостаточно просто
сказать: "Нет, мне это не нравится". Такое может сказать кто угодно. Сейчас
нам нужно что-то более действенное. А теперь прошу извинить меня, я очень
устал, - сказал Райан, отворачиваясь от телевизионных камер. - Может быть,
хватит на сегодня?
- Конечно, сэр. Спасибо, господин президент. Райан повернулся и без
всякой цели направился в сторону огромного больничного гаража. Там он увидел
чернокожего мужчину лет сорока, который курил сигарету, не обращая внимания
на надписи, запрещающие предаваться здесь этому греху.
Президент подошел к нему, не замечая, что за ним следуют три агента
Секретной службы и двое солдат.
- Не найдется закурить?
- Конечно. - Мужчина, сидевший на кирпичном бордюре, уставившись в
бетонную площадку перед собой, даже не поднял голову. Левой рукой он
протянул ему пачку сигарет и бутановую зажигалку.
- Спасибо. - Райан закурил, сел футах в четырех от мужчины и, закурив,
возвратил взятое.
- У тебя тоже, приятель?
- Что ты имеешь в виду?
- В этой больнице моя жена. Она заболела. Работала в одной семье вроде
как няней. Все там подхватили заразу. Вот теперь заболела и она.
- Моя жена - врач, работает здесь, в больнице. Лечит заболевших.
- Им ничем не поможешь, приятель, ничем.
- Знаю. - Райан глубоко затянулся.
- Даже не пустили меня к ней, сказали, что это слишком опасно. Взяли мою
кровь, сказали, чтобы я никуда далеко не уходил, курить запретили. Теперь ее
не увидишь. Боже милостивый, что это такое?
- Если бы ты был болен и знал, что можешь заразить жену, как бы ты сам
поступил?
Мужчина согласно кивнул.
- Я знаю. Врач сказал мне об этом. Он прав. Я знаю. Но это не значит, что
так должно быть. - Он помолчал. - Вот поговорил с тобой и стало легче.
- Да, пожалуй.
- Гребаные мерзавцы сделали это, так сказали по телевидению, кто-то в
этом виноват. Они должны заплатить, да, заплатить за такое зло.
Райан не знал, что на это ответить. Вмешался другой голос, голос Андреа
Прайс.
- Господин президент? Вам звонит директор ЦРУ.
При этих словах мужчина поднял голову и посмотрел на Райана.
- Это вы?!
- Да, сэр, - негромко ответил Джек.
- Вы говорите, что ваша жена работает в больнице? Кивок. Глубокий вздох -
Да, она работает здесь уже пятнадцать лет. Я приехал, чтобы повидаться с ней
и увидеть своими глазами, как обстоят дела. Мне очень жаль - Вы о чем?
- Что вас не пустили, а вот меня пустили... Мужчина покачал головой.
- Ну, вам на самом деле нужно было самому посмотреть на то, что делается,
верно? Очень жалко, что с вашей дочкой случилось такое на прошлой неделе.
Как она?
- Вроде оправилась. В таком возрасте потрясения проходят быстро.
- Это хорошо. Спасибо, что поговорили со мной.
- Спасибо за сигарету. - Президент встал, подошел к агенту Прайс и взял
из ее рук телефонную трубку. - Эд, это Джек.
- Господин президент, нам нужно, чтобы вы срочно вернулись в Вашингтон. У
нас есть кое-что. Мне кажется, вы должны это увидеть, - послышался голос Эда
Фоули. Он не мог сообразить, как объяснить своему президенту, что
вещественное доказательство висит на стене конференц-зала в штаб-квартире
ЦРУ.
- Буду через час, Эд.
- Понятно, сэр. Мы постараемся все подготовить.
Райан нажал на кнопку и передал Прайс телефонную трубку.
- Поехали.

Глава 53

Отчет о национальной безопасности
Прежде чем вылететь в Вашингтон, всем пришлось пройти процедуру



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.