черными как уголь волосами. Она загрузила полученное сообщение в компьютер.
всего избавится и от радио. Он не допустит, чтобы его взяли в плен с
передатчиком. Может быть, потом, когда ему удастся уйти от погони, он вернется
за передатчиком. Но если его загонят в угол, ему не останется ничего другого,
как выдать себя за курда, причем сторонника Рабочей партии Курдистана.
экипажа Регионального Оп-центра. Последнее время полковника преследовала
кошмарная мысль: когда они доберутся до РОЦа, будет слишком поздно. Был еще
какой-то смысл ждать разведданных; теперь, когда выяснилось, что радиосвязь
оборвалась надолго, он не видел причин тянуть время.
Вилнаи изучили подходы с востока и запада. - Полковник приблизился к майору и
понизил напряженный голос до шепота: - Майор Яркони, речь идет не только об
экипаже Регионального Оп-центра, Если эта пещера является штаб-квартирой
курдской армии, мы закончим войну прежде, чем она успеет начаться.
ступенькам.
Августа.
крутой и извилистой дороге среди поросших густым лесом холмов. Затем они
перестроились клином. Два бронетранспортера шли впереди, два - сзади под углом
в сорок пять градусов. Внутри гигантской скобы мчались шесть мотоциклов.
границы было около двадцати минут езды. Через пять минут из бухты Тель-Нефа
выйдут израильские военные корабли с целью отвлечь на себя погранвойска
противника. От границы до пещеры полковник Август должен был добраться менее
чем за полчаса,
карты местности. Пока машины десанта находились на территории Израиля,
полковник Август и сержант Грей просчитывали варианты атаки и стратегию отхода.
Главное - освободить заложников. При возможности они попытаются спасти РОЦ;
если такой возможности не будет, его уничтожат.
Вьетнама ему еще не прихолилось принимать участие в боевых действиях, но он
всегда был к этому готов. Полковник вглядывался вдаль сквозь мелькающие
деревья. Где-то там, в покрытых туманом горах, томился в плену его лучший друг
Майк Роджерс. Десантники освободят его. А если окажется, что они опоздали,
полковник Август поступит не по уставу.
Глава 43
Мечети и минареты, сады и фонтаны поражали великолепием фасадов и мозаик.
Окружающие Старый город серые стены были величественны и грозны; они защищали
Дамаск от набегов крестоносцев еще в тринадцатом веке и до сих пор несли на
себе следы минувших сражений. Местами стены были разрушены. Их не
восстанавливали, желая сохранить исторический колорит.
лимузина, Худ думал не о прошлом. Он размышлял о том, как было бы здорово, если
бы в регионе наконец воцарился мир, а эта нация перестала поддерживать
терроризм и открыла границы, Дамаск стал бы настоящим раем для туристов.
Полученных денег хватило бы на опреснение воды из Средиземного моря и орошение
пустыни. Сирия смогла бы построить новые школы, обеспечить рабочие места и даже
помогать другим арабским странам.
подчинить себе соседние страны.
курдского подполья. В половине девятого утра большинство боевиков покинули свои
явочные квартиры и рассеялись по городу. Основная их масса проживала с ведома
сирийского правительства в пяти специально выделенных домах - Сирия позволяла
курдам иметь собственное жилье, лишь бы они не прекращали подрывную
деятельность против Турции. Люди Херберта продолжали слежку. Курды
сосредоточились в районе Старого города. Некоторые обосновались на набережной
реки Барада, протекающей вдоль северо-восточной стены. Остальные побрели на
мусульманское кладбище у юго-западной стены.
образом выдать свои источники в Дамаске. Во-вторых, он боялся спровоцировать
курдов на неподготовленные, спонтанные действия.
президент и находящиеся поблизости чиновники. Худ не стал говорить Херберту,
что сегодня вечером он будет одним из находящихся поблизости от президента
чиновников.
стены были разрушены на протяжении пятисот ярдов, и агентов службы безопасности
было особенно много. Вдоль обломков стены стояли припаркованные бампер к
бамперу джипы, узкий проход между ними охраняли несколько десятков солдат,
вооруженных пистолетами Макарова и автоматами Калашникова. Они проверяли
паспорта у туристов и удостоверения личности у местных жителей.
паспорта, после чего позвонил в посольство. Получив одобрение на каждого
пассажира машины, он пропустил их дальше. Прежде чем ехать ко дворцу, водитель
дождался, пока пройдет контроль следующий за ними автомобиль дипломатической
службы безопасности.
мечеть Умайад и была построена в восьмом веке на руинах древнего римского
храма. Еще раньше, три тысячи лет назад, на этом месте стоял храм Хадада,
арамейского бога солнца. Несмотря на многочисленные войны и пожары, мечеть
сохранилась до сегодняшнего дня и являлась одной из главных святынь ислама.
для публичного посещения, хотя в период нахождения там президента частное крыло
закрывалось. Сегодня дворец был закрыт полностью, территорию патрулировала
личная гвардия президента.
чего сотрудников службы безопасности проводили в специальную комнату, а посол и
его гости направились в огромный зал для приемов.
дерева. Мебель, драпировка и люстры поражали невиданной роскошью. Напротив
дверей, в середине стены, находился махмал - священное хранилище Корана. Махмал
был покрыт зеленым бархатом с серебряной окантовкой, Предполагалось, что его
будут возить на спине верблюда. Над махмалом сверкал огромный шар из чистого
золота.
Онака были уже здесь. Рядом с ними стоял помощник президента Азиз Азизи. При
появлении американской делегации японцы вежливо поклонились. Азизи широко
улыбался. Посол Хэвелс пожал руку каждому. Затем он по порядку представил
сопровождающих его лиц: Худа, доктора Насра и Уорнера Бикинга. После этого
Хэвелс отвел японского посла в сторону.
бородку. От нагрудного кармана к уху тянулся тоненький белый провод.
и Азизи удалился, чтобы занять новых гостей.
человеку. Тот, в свою очередь, подал знак стоящим за дверью и отошел в сторону.
камуфляже и рубят толпу длинными очередями. Он с облегчением вздохнул, когда
вместо них появились официанты в ливреях и с подносами в руках.
делать нечего".
присоединился к беседующей в углу группе. Остальные прогуливались по залу и ели
шаварму - аккуратно нарезанные куски баранины.
секунду помощник президента объявил:
наклоняясь к Худу.
ничего не боится.
четким, звонким шагам. Спустя мгновение показался президент Сирии. Это был