ненадписанный конверт и раскрыла его. "Конфиденциальный доклад о
геологических формациях Китченервильского золотого поля, со специальным
описанием областей, находящихся к востоку от Большого Черпака".
начала сомневаться, что доклад вообще здесь. Она быстро пролистала
страницы, читая наудачу абзацы. Сомнений не было.
Терри одним движением повернулась и вскочила на ноги, прижимая доклад к
груди. Она попятилась от человека, стоявшего в дверях.
пиджака, рубашка без воротничка и запонок. Он как будто спал в брюках,
потому что они были измяты и обвисли. На белой рубашке желтая полоска.
кожа вокруг глаз припухла и покраснела.
Когда ты вернулся?
время.
опередила его и первой подбежала к входной двери. Каблук зацепился за
персидский ковер в коридоре, и она упала у стены.
изо всех сил. Лицом к лицу они были одного роста, и Терри видела безумие в
его глазах.
ее кулаком по щеке. Ее голова дернулась и ударилась о стену. Он ударил ее
снова. Она почувствовала, как из носа теплым потоком хлынула кровь, и
попыталась добраться до находившейся рядом двери в столовую. Голова у нее
кружилась, она упала на стол.
столу. Он схватил ее руками за горло.
силой отчаяния Терри обеими руками вцепилась ему в глаза. Она исцарапала
ему лицо, провела длинные кровавые полосы. С криком Манфред освободил ее и
попятился, прижимая руки к лицу. Терри осталась лежать на столе.
на них.
Терри держалась подальше от него.
с шерри. Терри схватила один из них и повернулась лицом к Манфреду. Изо
всех сил она бросила графин ему в голову.
оглушенный. Терри схватила доклад и выбежала через переднюю дверь в сад.
Она с трудом бежала по подъездной дороге.
доклад, она остановилась и оглянулась. Манфред последовал за ней из дома.
Он сидел за рулем альфа-ромео Джой. На ее глазах он тронул машинуи
направился к ней, от ускорения синий дымок показался из-под шин. Лицо его
за ветровым стеклом было бледным, с красными следами ее ногтей, глаза
безумны, и она поняла, что он переедет ее.
бегущую перед ним фигуру.
летели сзади.
существование больше не имело значения. Он хотел уничтожить эту женщину. В
его безумии она стала символом всех его горестей. Его падение, его
унижение - все связано с ней. Он отомстит, уничтожив ее, раздавив это
отвратительно теплое тело, растерзав его, перерезав стальными ободьями
колес альфа-ромео.
дорожки, колеса ее, оставив асфальт покрытия, заскользили по густой траве.
Манфред искусно справился со скольжением и устремился за бегущей Терри.
спрыгнула со склона и тяжело опустилась на подвески. Колеса завертелись,
сцепились с почвой, и машина двинулась дальше.
страхом. Манфред захихикал. Он ощущал свою силу, способность раздавать
жизнь и смерть. Он стремился уничтожить ее, невзирая на последствия.
громом. Разрывая кусты и ветви, хихикая, он увидел Терри прямо перед
собой. Она оглянулась и в этот момент споткнулась и упала.
беспорядке, она склонилась, как под ударом топора. Манфред почувствовал
разочарование. Он не хотел, чтобы все так быстро кончилось, он хотел
продлить садистское наслаждение, это чувство силы.
промчалась мимо Терри в шести дюймах, и задние колеса забросали ее грязью
и дерном.
машину, разрывая кусты протеи.
в раздевалку у плавательного бассейна среди деревьев на нижней лужайке и
теперь так далеко от него, что может и уйти.
устремилась в преследование за бегущей.
раздевалки, опередив спортивный автомобиль, но доклад мешал ей бежать. Ей
оставалось еще ярдов двадцать и она бежала по самому бортику бассейна,
когда почувствовала, что машина рядом.
мимо. Манфред нажал на тормоза, металлические ободья заскрежетали по
плитам облицовки, и в тот момент, как альфа-ромео остановилась, Манфред
выскочил из нее.
Она была истощена, ослабла от усталости и ужаса. Влажные волосы облепили
ее голову и шею, она широко открытым ртом глотала воздух.
вслед за ней, всем весом ударив Терри в спину. Она ушла в воду, заполняя
уже истощенные легкие водой, и, когда появилась на поверхности, кашляла и
задыхалась, ослепленная водой и собственными мокрыми волосами.
воду. С полминуты она яростно боролась, потом ее движения замедлились и
ослабли.
волосы, заставляя держать лицо под водой. Он потерял очки и моргал, как
сова. Влажная шелковая рубашка прилипла к телу, мокрые волосы обвисли.
ее движения, он опять расхохотался. Рваным бессмысленным смехом безумца.
за что!
последовала за ним.
Он узнал Манфреда Стайнера.
понял, что делал Манфред.
его по голове, удар прозвучал, как пистолетный выстрел, и отбросил
Манфреда, освободив Терри.
утонувшего котенка, и понес к ступенькам. Вынес ее и положил лицом вверх
на камни облицовки. Наклонился и стал делать искусственное дыхание. Терри
зашевелилась у него под руками, закашлялась, ее начало рвать.
начало рвать.
сел, свесив ноги в воду, и потрогал голову там, куда пришелся удар Дэна. К
груди он прижимал влажную папку - геологический доклад.
хочу положить руки на этого маленького фрица.