сокрушался отец Лахлан. - Впрочем, то, что он не указал нам этого,
означает, что он доверяет нашим суждениям.
- Или что он просто не знает! - буркнул Тоби.
- Что? - Старик заморгал, глядя на него поверх очков.
Дух боялся Вальды и не ответил на вопросы Тоби потому, что не знал
ответов. Но сказать это вслух означало заработать обвинение в
святотатстве. В глазах Хэмиша и так уже явственно читалось: "циник!"
- Я обещал проводить Мег до Обена. В какую сторону идти отсюда?
Рори презрительно пожал плечами:
- Обратно тем же путем, каким мы пришли сюда вчера, и через Брандерский
перевал. Думаю, сассенахи еще ждут там. Или ты можешь топать дальше по
глену, но это уведет тебя в противоположно сторону, и тебе придется
миновать Инверери. На случай, если ты не знаешь, это родовой замок герцога
Аргайля, предателя, который не упускает возможности облобызать
сассенахский башмак. Тебя задержат и допросят.
Ловушка!
- Значит, на север, - сказал Тоби. - Попробуем одолеть Брандер ночью.
Пошли, Мег. - Он вышел под дождь и оказался один. Он оглянулся.
Она стояла вплотную к Рори, задрав подбородок.
- А если я не хочу идти?
С чего это она вдруг словно рехнулась?
- Тогда я вскину тебя на плечо и понесу! - Неужели они не понимают? У
него и так хватает хлопот с колдуньей и четырьмя демонами в придачу. Дух,
можно сказать, посоветовал ему идти и сразиться с ними. Он не мог
продолжать бегство. Он должен остановиться и сражаться - знать бы еще, с
чего начинать...
- Только дотронься хотя бы пальцем, Тоби Стрейнджерсон, - взвизгнула
Мег, - и...
- Что?
- Мастер Гленко вступится за меня! Ведь правда, сэр?
Рори сорвал шапку и прижал ее к сердцу.
- Моя жизнь в вашем распоряжении, прекрасная леди. Правда, я не уверен,
что смогу защитить вас от этого Крошки Вилли, - мы ведь имеем дело с
надвигающейся бурей, не забывайте. Но у меня имеется одно предложение.
Примерно в миле отсюда находится дом сэра Торкила Кэмпбелла, чье сердце
так же принадлежит Шотландии, как горный вереск. К тому же он мой друг.
Нынче утром я заходил к нему и попросил накрыть стол на восемь голодных
персон. Видите ли, я имел в виду всех нас, правда, Тиндрумского Громилу я
посчитал за четверых. Почему бы нам не отправиться туда и не перекусить, а
там на сытый желудок мы, возможно, и найдем общий язык?
Мег расцвела.
Тоби резко повернулся и зашагал по дороге. Снова перехитрили!
Почти сразу же его догнал раскрасневшийся, задыхающийся Хэмиш - ему не
терпелось удрать, пока никто не вспомнил, что ему полагалось бы остаться у
родственника.
Тоби задержался у домов ровно настолько, чтобы забрать свой узел.
Здравый смысл подсказывал ему подождать остальных, но он был слишком
разъярен, чтобы прислушиваться к доводам здравого смысла.
Он немного пришел в себя, лишь когда в лицо ему ударил сильный порыв
дождя - деревья заканчивались. Он укрылся под раскидистым платаном,
прислонясь к стволу. По крайней мере больше ему не приходилось тащить на
спине тонну ржавого железа.
Хэмиш молча, серьезно смотрел на него. Парень, должно быть, заболел!
- Значит, ты не хочешь унаследовать место хранителя святыни? Куда же ты
теперь?
Хэмиш с несчастным видом прикусил губу:
- Наверное, к Эрику. В Глазго. Я могу написать па, объяснить все.
Тоби кивнул. Хэмиш в состоянии позаботиться о себе сам, что вполне
можно сказать и о Тоби Стрейнджерсоне. Чем он обидел Мег? Хуже того, он
даже не знал точно, что он сделал не так.
- А ты, Тоби? В Обен?
- Не знаю еще... Хотелось бы мне знать, что на уме у Рори. Зачем я ему
нужен?
- Он... Не знаю. - У паренька был такой вид, словно он и впрямь не
знал.
- А подумать?
- Мне кажется... Ты обратил внимание, кузен Мюррей назвал его
"милордом" пару раз сегодня ночью?
Еще бы. И это было как раз после того, как Рори впервые поведал им свою
историю про жизнь в плену в Лондоне - крестьянских сыновей не держат
заложниками в Гринвичском дворце. Но если уж Тоби догадался об этом, то
Хэмиш и подавно.
- Ферган ведь был заложником, верно?
Хэмиш, дрожа, плотнее запахнул плед на плечах.
- Рори слишком молод, чтобы быть Ферганом. Фергану тридцать два.
- Откуда ты знаешь?
- Прочитал в книге, откуда еще? - Он понизил голос на случай, если у
деревьев есть уши. - Хочешь знать, кто, по-моему, Рори?
На дороге показались, спеша и поскальзываясь, трое остальных. Отец
Лахлан казался погруженным в раздумья, но Мег с Рори оживленно болтали о
чем-то. Все трое прошли мимо них не останавливаясь.
- Нет, - сказал Тоби. - Не хочу знать.
Хэмиш не ответил на его первый вопрос.
9
Они прошли с милю, по не увидели и следа Вальды. Они вообще никого не
увидели. Они и друг друга-то видели с трудом - дождь лил так, что в пору
было плыть. Кое-где грязь на дороге была по щиколотку.
Дом сэра Торкила оказался двухэтажным сооружением, окруженным
деревьями, домами, сараями, амбарами и конюшнями. Он стоял на правом
берегу Ширы, путники же стояли на левом, а посередине пенилась река.
Вздувшаяся от дождя, она весело перехлестывала через уложенные на брод
камни. Рори остановился и задумался. Тоби с Хэмишем догнали его.
- Вода поднялась по сравнению с тем, что было утром, - сказал он. -
Если вы согласитесь подождать несколько минут. Мог, я уверен, сэр Торкил
пошлет за вами копя, как только увидит нас.
Просто смешно. Конечно, эта река намного опаснее той, в Тиндруме, да и
переправа шире, зато камни располагались ближе друг к другу и равномернее.
Мег Коптильщица могла бы подобрать платье и перебраться по ним с
ловкостью, которую мастер Макдональд утратил много лет назад.
Мег повернулась к Тоби:
- Неси меня!
Нет, решительно невозможно понять этих женщин.
Тоби бросил свой узел Хэмишу и, прежде чем тот успел поймать его, был с
Мег на руках уже на третьем камне. Она смотрела на него с улыбкой на
ресницах ее блестели водяные брызги. Он знал, что спрашивать о чем-либо
бесполезно. Какой бы ни был у нее повод для этого, он скорее всего не
поймет. Демоны, какая разница?
- Мокрая ты весишь больше.
Ее улыбка сделалась еще шире.
- Извини, что нарычала на тебя.
- Уверен, что я это заслужил. И не пытайся объяснить мне, в чем я был
не прав. Мы только зря потеряем драгоценное время. - Дойдя до середины
реки, Тоби остановился. Лучшего шанса у него больше не будет.
В глазах ее плясали веселые чертики, словно луч солнца на воде.
- Время для чего?
- Для платы.
- Сколько?
- Конечно, поцелуй.
- Долгий или короткий?
- Такой долгий, как захочешь. - Тут смелость его куда-то улетучилась -
порядочные девушки не целуются с мужчинами у всех на виду. - Если ты не
против?
- Увалень ты здоровый, об этом я и мечтала!
То, что Тоби мог бы ответить на это, так и осталось невысказанным...
Это продолжалось гораздо дольше, чем он ожидал. Он-то думал, что
поцелуй - дело быстрое. Надо было выбрать другой камень, такой, чтобы
ледяная вода не перехлестывала через ноги. Что будет, если он пошатнется и
упадет? Опять же, какая разница? Когда все закончилось, он открыл глаза,
стараясь сохранить вкус ее губ...
- Нас тут двое, - хрипло произнес он. - Пассажир платит за обоих.
- Он ждет прямо за твоей спиной, - тихо проговорила Мег. - Мы обращаем
на себя внимание.
Жаль. Он прыгнул на следующий камень.
- Чье внимание?
- Если ты и этого не понимаешь, Тобиас Стрейнджерсон, значит, ты еще
больший тупица, чем притворяешься.
Еще один камень. Осталось только три.
- Я не притворяюсь, Мег. Я и правда тупица. Мозгов меньше, чем у вола.
- Зато мускулов больше.
- Не доверяй ему, Мег. Он богат и, возможно, дворянин...
- И хорош собой, а я всего-навсего дочь коптильщика, которую можно
сладкими речами завлечь в сети, лишить невинности, а потом выкинуть. Я
правильно поняла?
- Нет, не правильно. Он не хорош собой. - Еще камень. Остался
последний.
- Извини, милый Тоби. Еще как хорош. На тебя заглядывались все девушки