не надо. А в самой пещере копошились леопарды, белые тигры, рыси и
песцы, которые пережидали пургу и загоняли людей поглубже в чрево Дома.
озирали Дом, прислушиваясь к песням его крови, вглядываясь в разноцветье
его красок и чутко отзываясь на его ритмичное дыхание. Кита и ее
наставница улыбались сквозь дрему, которая сморила их после тяжкого
перехода.
жалобными и пронзительными воплями, что кошке пришлось зажать лапами
уши, чтобы спокойно заснуть.
***
дров в печь и после пяти неудачных попыток все же разжег огонь. Потом
астроном натянул теплую местную одежду - плотное нижнее белье, вязаные
шерстяные носки, шерстяные штаны, рубаху, сапоги из овечьей кожи,
натертые бобровым жиром, чтобы не пропускали воду, шарф, шапку, рукавицы
и парку. В карман парки он положил голопроектор. И, бросив признательный
взгляд на Мармион, отворил дверь и шагнул в нежно-розовый рассвет Сурса.
и открыл незапертую дверь. Он рассчитывал справиться в одиночку, но под
дверью, скрытой ковром, увидел спящего Диего Метаксоса.
Разговаривать ему не хотелось.
в первый раз, едва ли Дина сможет хоть слово сказать. Они же терпят со
вчерашнего вечера.
такими замашками, как у нее, первая встреча с Сурсом обходится недешево.
Сами поглядите.
всем, что с нами произошло. Думаю, что мне ничего не будет, если я
спущусь вниз, но насчет вас я не уверен.
сказал юноша.
достаточно взрослым. Диего вздохнул.
давно не разговаривал с Сурсом! Может, я и не местный, но уже здорово
соскучился.
как у самых его ног прошмыгнул рыжий кот и заторопился в пещеру.
оказался пуст. По комнате разносилось тихое сопение членов семьи,
приютившей юную пару на ночь.
глазу на глаз. Диего может и не понять ее Она собиралась отговориться
тем, что желает помочь Мармион приготовить завтрак Банни быстро оделась
и вышла из дома, плотно прикрыв внутреннюю дверь, чтобы утренний мороз
не разбудил семью Она оказалась в прихожей, где стояли снегоступы, лыжи,
висела запасная собачья упряжь и была сложена другая подобная утварь.
Девушка распахнула внешнюю дверь и вышла на улицу.
счастливой. Поверх теплой ночной рубашки она натянула вязаную
безрукавку, на ноги - шерстяные носки. Мармион сидела за столом и
потягивала из чашки что-то горячее. Она казалась смущенной, если не
сказать больше.
вскипятить чайник, - сказала Банни.
отличается от той, что стоит у моей бабушки на Банф-Два. В детстве я
часто проводила там каникулы.
стягивая варежки.
смотреть на грустных людей, когда сама чувствую себя превосходно. Возьми
чашечку этого чудного фруктового чая и расскажи, что с тобой не так. А
там поглядим.
остальное...
созерцая пар, поднимающийся от напитка. Во время разговора Марми всегда
ухитрялась заставить тебя поверить, что ты самый важный для нее человек.
Ах, Банни хотелось, чтобы так и было!
ни за что не согласилась жить где-то в другом месте.., постоянно.
трудом.
что космобазу, а это довольно мрачное зрелище, да множество солдат,
которые уходили и не возвращались. А если и возвращались, то даже петь
об этом не хотели. Мне и во сне не могло привидеться такое место, как
Гал-Три или планета, которую Шарми показывала мне на голографиях.
когда ты однажды увидишь часть Вселенной, тебе непременно захочется
увидеть больше. Именно в этом все и дело?
отправиться куда хочу. Но ведь это не так. Понимаете, там столькому
можно научиться! Я видела разные штуки, которые могли бы пригодиться
здесь, на Сурсе, если бы мы только умели ими пользоваться. Но здесь я
такому не научусь. Я ведь уже немного разбираюсь в технике, и Диего
показывал мне разные приборы, которые, например, могли сгодиться при
ремонте снегоходов. Не знаю. Наверное, я путано объясняю. Все, чего я
хотела бы, - это улететь на некоторое время, иначе я никогда не смогу...
учиться позже остальных. Почему бы тебе не закончить начальное обучение
здесь, а уж потом, когда ты окончательно решишь улететь из дому и
удовлетворить любопытство, можешь отправляться. Конечно, после того, как
тебе стукнет хотя бы двадцать лет. Тогда ты в любое время сможешь
вернуться обратно. Наемники с Сурса так и делают. И лучше, чтобы ты
решилась сейчас, а не когда ты досидишься до.., ну, сорока.
раз об очевидном Банни и не задумывалась.
целую кипу дисков - копий всех книг и учебников, какие могут
понадобиться. Мое наследство включает в себя несколько приличных
библиотек. И когда ты будешь готова к путешествию, ты можешь стать
курсантом Внепланетной Гражданской Летной школы Сурса.
прибежала сюда.
ждет, она бы отстояла себе путь к свободе. Даже если бы пришлось пустить
в ход зубы. Не считая разнообразных воинских искусств, которыми она
владела с детства. И ни в коем случае не дала бы запереть себя в пещере.
Спускаясь по лестнице, она услышала невнятный скулеж Медженды. Потом
увидела непонятное мерцающее свечение, но продолжала храбро спускаться
вниз, навстречу теплым потокам воздуха, которые оглаживали ее лицо. И
подумала, что их тюрьма по крайней мере теплее, чем дом, в котором они
до этого сидели.
встревожилась из-за того, что аборигены могут пустить его в ход. Но
Неймид поймет, что это такое. Какая промашка! Капитан Лучард, с улыбкой
подумала Дина, будет рвать и метать, когда она доложит ему о своей
непредусмотрительности.
на полу пещеры, в том самом месте, где она переходила в более обширное
помещение - грот со стенами странных нежных тонов, испещренными ямками.