read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



делать?
Сандра сразу забыла о своей печали. Глаза ее сузились - верный признак
того, что переходит к делу. Сандра поднялась на ноги:
- Держу пари, что этот корабль может обогатить нас, Стив. Люди Флота,
наверняка, пожелают осмотреть его. Здесь полно оружия и всего прочего.
Этот корабль даст нам больше, чем мы смогли бы получить от экспедиции на
Станцию Дельта.
- А как быть с индийцами?
- Можно взять их с собой или высадить там, где они пожелают.
- Может, надо прежде всего спросить, чего хотят они сами?
Они вернулись в разгромленную спальню. Эгри просиял, увидев Сандру:
- Я вижу, наша пациентка поправилась.
Сандра улыбнулась:
- Благодаря вам. Я обязана вам жизнью.
Старик покачал головой:
- Как я уже говорил вашему брату, вы ничем мне не обязаны, Сандра Хэйс.
Вы освободили меня и моих товарищей. И, получив свободу, мы желаем
последовать за вами на вашу родину, если вы позволите. Нам больше некуда
отправиться.
- Ну, конечно, мы возьмем вас, с удовольствием! - Сандра обняла Эгри и
отстранилась, смущенно покраснев. Человек-птица явно был доволен. Но вдруг
он напрягся и повернулся к Стиву.
- Вы убили не всех Пануа.
- Откуда вы знаете?
- Я чувствую, что один прячется среди мертвых.
Стив выхватил пистолет:
- Никто из нас не может чувствовать себя в безопасности, пока мы не
найдем его. Скорее.
Они осторожно двинулись вдоль спальных ярусов. Запах здесь все еще был
тяжелым.
Стиву показалось, что кто-то шевельнулся, но когда он обернулся, чтобы
выстрелить, то увидел перед собой не хорька, а Эгри. Не успел Стив
раскрыть рот, чтобы успокоить нидийца, как из темноты ему на спину прыгнул
хорек и вцепился в горло. У Стива потемнело в глазах.
- Стив! - он услышал крик Сандры, но голос сестры словно доносился с
другого конца света. Потом раздался выстрел, и халианин разжал лапы.
Сильные руки старика поддержали Стива, не дав ему упасть.
- Ну, Сандра, если я в следующий раз начну тебя критиковать за твою
стрельбу, можешь смело поставить меня на место.
- Решено.
- Что делать с телами? - спросил Эгри.
Стив повернулся к сестре:
- Надо посмотреть, нет ли здесь холодильного оборудования. Может, мы
могли бы доставить тела на корабль Флота.
Сандра бросила взгляд на пульт и кивнула:
- Пожалуй, мы могли бы наполнить эту комнату жидким азотом. Если ты мне
поможешь, много времени это не займет. Она открыла свой личный ящичек с
инструментами и принялась за работу.
Стив сидел в рубке "Саргассо" и смотрел на странный белый туман,
застилавший звезды. Через два дня они должны быть дома. Он зевнул и
улыбнулся сестре:
- Ох, и устал же я! Не хотела бы ты подежурить первой?
- Не беспокойся, братишка. Мне не терпится повозиться с халианским
оружием. А для этого самое лучшее время - когда ты заснешь. Тогда ты не
будешь мне мешать.
- Ну, если это единственная благодарность за то, что я спас тебя от
хорьков, то пусть будет так. - Стив встал и направился к двери. - Разбуди
меня в 20:00. И вот что, Сан... Когда в следующий раз ты решишь осмотреть
якобы брошенный корабль, сделай одолжение, разбуди сначала меня.



ИНТЕРЛЮДИЯ
Редж Рамирец, старший лейтенант в отставке, нажав на панель, встроенную
в его кресло, отключил канал общей связи. Четверо внуков сидели у его ног
и завороженно следили, как Ястребиный Коготь, (как всегда в одиночку)
снова спасает Альянс.
Разговор, состоявшийся после семейного просмотра, оказался для Реджа не
самым приятным. Младший внук спросил, чем дедушка занимался на Флоте и
прежде чем Редж успел ответить, старший пренебрежительным тоном сообщил,
что дед служил на грузовом корабле:
- Эти корабли настоящим парням с Флота все время приходилось спасать.
Редж, хотя он прослужил во Флоте пятьдесят лет, никак не мог втолковать
внукам, что кто-то же должен доставлять боеприпасы "настоящим парням",
иначе им будет нечем стрелять. Он гордился своей полувековой службой в
интендантском корпусе, но никогда не слышал, чтобы какой-то интендант без
посторонней помощи спас Альянс.



Билл Фосетт. ПРОДВИЖЕНИЕ ПО СЛУЖБЕ
Вот так продвижение, - подумал Ауро Лебари, недавний кавалер ордена
Серебряной Плеяды. Он пошатнулся, когда корабль угрожающе завибрировал, и,
уронив новые лейтенантские значки, которые чистил, ухватился за раковину.
Грузовой корабль "Красный Шар" содрогнулся снова, выходя в нормальное
пространство. Бормоча ругательства, Ауро отшвырнул тряпку и полез под
койку, чтобы достать свои драгоценные значки. Выбравшись обратно, он кинул
взгляд на экран внутренней связи. Со вздохом облегчения Ауро убедился, что
экран выключен, и на мостике никто не видел его оплошности. Он старался
подавить поднимавшееся раздражение - против Флота, против Мейера и даже
против Буханона.
Театрально вздохнув, черноволосый красавец лейтенант заставил себя
расслабиться. Сейчас не время злиться. Корабль скоро прибудет на место.
Стараясь успокоиться, молодой человек привел в порядок бородку,
постриженную на-тот же манер, что и у адмирала Агбири, командовавшего
эскадрой грузовых кораблей. "Красный Шар" являлся флагманом. Сам Ауро не
знал, смеяться ему или плакать по поводу своего нового назначения. Этот
"флагман" следовало давным-давно списать и продать какому-нибудь
отчаянному индайскому торговцу. На корабле имелось одно-единственное
маломощное лазерное орудие, меньше, чем те, что использовались на
десантных скутерах. На таком корабле глупо надеяться на славу и успех.
А хуже всего, что Ауро снова вызвался сам.
Когда капитан Буханон спросил, на какой станции Ауро хотел бы служить,
тот просто сказал, что хотел бы иметь свой дом. Он чувствовал тогда себя
героем и понимал, что ответ его прозвучал более чем скромно. Ему следовало
бы прежде хорошенько подумать.
Молодой офицер облачился в парадную форму, стараясь не испачкаться о
грязные стены "собственного" дома. Эта грязевая смазка, кажется, немного
мешала распространению ржавчины - а корпус корабля был весь изъеден
ржавчиной. Как-то раз Ауро собрался с силами и решил почистить стену, но
как только он отскоблил небольшой участок, его глазам предстала картинка,
нацарапанная на стене предшественником: весьма условный трипеец проделывал
нечто невообразимое с Гектионским бисексуалом. С тех пор Ауро опасался
счищать грязь с остальной части стены.
После того памятного ответа Ауро капитан Буханон поинтересовался, не
согласится ли он стать помощником другого, также недавно награжденного,
офицера. Речь шла об адмирале Абрахаме Мейере. Ауро слышал, что то был
внук знаменитого адмирала Исаака Мейера. Отец всегда твердил Ауро, что
следовать за отпрысками знатных флотских фамилий - дело весьма
перспективное. Поэтому, когда ему предложили работать с Мейером, Ауро не
раздумывал. Члены знатных семейств продвигаются по службе быстрее обычных
смертных, это касается и их окружения. Когда кандидат в офицеры узнал, что
новое назначение означает внеочередное присвоение лейтенантского звания,
он, не колеблясь, принял столь заманчивое предложение.
Только прибыв на место своей новой службы, Ауро обнаружил, что адмирал
Мейер - интендант. Отец Ауро любил вспоминать еврейскую поговорку: "Если
ты обманут впервые, виноват обманщик, если обманут снова - сам виноват".
Ауро дважды проявлял инициативу, и ему следовало сделать выводы из своих
ошибок. Злиться можно было лишь на себя самого. "Флотилия" адмирала Мейера
состояла из нескольких грузовых судов и медицинского корабля. Самый новый
из кораблей был вдвое старше Ауро. Самый малый был раз в пять меньше
крейсера и имел половину силы тяги корабля-разведчика.
Да и шесть кораблей-разведчиков, сопровождавших транспортники, только
номинально подчинялись адмиралу. За несколько дней на этой службе, Ауро ни
разу не видел, чтобы Мейер связывался с адмиралом Агбери, хотя его
командир то и дело общался с офицером разведки. По тону сообщения разведки
были больше похожи на приказы, чем-на донесения. Ходили слухи, что
адмиралы враждовали еще с начала войны.
Ауро постоял в дверях, раздумывая, стоит ли здесь щеголять новеньким
серебряным с золотом орденом. Герой Вифезды выглядел чересчур торжественно
на мостике потрепанного грузовоза. И все же, совсем скоро, они, если и не
примут участие в битве, то окажутся поблизости от нее. И это было
единственное основание для того, чтобы нацепить сверкающий орден на
китель.
Наконец гордость (а не тщеславие, в чем Ауро поспешил убедить себя) -
победила, и он с легким трепетом приколол орден. В этот момент поступило
сообщение, что через пять минут они прибудут на позицию.
Ауро не хотелось верить, что нервный молодой офицер, которого он видел



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 [ 47 ] 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.