read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



я. - Какой такой "капитан"? Куда это вы нанялись? Вы же сами себе
капитан, и потом, насколько я помню, у вас был собственный корабль,
все служащие Таможенного Сыска в полном составе ходили любоваться на
вашу "Вековуху", когда вы прибыли в Ехо... Что, с ней что-то
случилось?
- Нет, с моей "Вековухой", хвала небу, все в порядке. - Задумчиво
сказал ташерец. У меня создалось впечатление, что он только что
вспомнил про свой корабль и здорово удивился этому открытию.
- Так. - Улыбнулся я. - Кажется, вы меня уже озадачили. Без
большого кувшина с камрой тут не разберешься... Или вы предпочитаете
что-нибудь покрепче, Гьята?
- Предпочитаю. - Меланхолично согласился капитан.
- Ладно, будет вам покрепче. - И я послал зов в "Обжору Бунбу" -
все равно собирался!
- А теперь рассказывайте. - Потребовал я после того, как на моем
столе стало тесно от посуды. - Что-то я пока вообще ничего не понимаю.
Вместо того, чтобы отправиться в плавание на своем собственном
корабле, вы нанимаетесь к какому-то другому парню, который даже не
счел нужным сообщить вам, куда именно вы в конечном итоге попадете...
Что, он ваш старый друг?
- Нет. - Все так же растерянно сказал ташерец. - Честно говоря,
еще сегодня утром я даже не подозревал о его существовании...
- Тогда почему? Что, он очень хорошо платит?
- Наверное... - У капитана Гьяты был вид только что проснувшегося
человека. - О деньгах я еще не спрашивал.
- Ничего себе! - Я изумленно покачал головой. - Теперь я начинаю
понимать, каким ветром вас в свое время занесло к этому проходимцу,
купцу Агону! Извините, Гьята, вы всегда подыскиваете себе работу
именно таким образом?
- Нет. Вы наверное не поверите, но я - довольно осторожный
человек. - Смущенно сказал капитан. - Понимаю, что у вас сложилось
другое мнение, но когда я нанимался к тому же Агону, я выяснил у него
все подробности предстоящего нам путешествия, а потом раздумывал
несколько дней. И собирался отказаться, поскольку мне показалось, что
он что-то недоговаривает... Думаю, именно поэтому он и надел на меня
свой проклятый пояс.
- Хотелось бы мне вам поверить! - Улыбнулся я. - Но ваша
сегодняшняя авантюра превосходит все мои представления о человеческом
легкомыслии - даже мои, заметьте! Надеюсь, этот ваш новый знакомый
ничего на вас не напялил?
- Нет, что вы! После того случая я вообще зарекся принимать
какие-либо подарки от малознакомых людей, да и от знакомых тоже, если
честно... Погодите, сэр Макс! Теперь я и сам не понимаю, как меня
угораздило наняться на эту каруну... Самое удивительное, что я вообще
не собирался искать какую-то новую работу. Мне и без того прекрасно
платят в Таможенном Сыске: я нанялся перевозить большие партии
арестованных грузов в их загородные склады, моя "Вековуха" как нельзя
лучше подходит для таких перевозок: довольно вместительный и в то же
время очень легкий банф... И потом, я же нанял нескольких помощников,
без них ни на каком корабле не обойтись, даже во время коротких
поездок. Я и контракт с ними подписал, до конца этого года. Если я
сейчас все брошу и отправлюсь в какое-то плавание, ребята на меня в
суд подадут, и будут совершенно правы.
Капитан Гьята залпом осушил стакан заказанной специально для него
"Джубатыкской пьяни" и с облегчением вздохнул, как человек, очнувшийся
от нездорового послеполуденного сна в непроветренном помещении.
- Ну что, вы уже передумали, я вас правильно понял? - Весело
спросил я. - Вообще-то я сам обожаю влипать в разного рода авантюры,
но не до такой же степени!
- Хорошо, что у меня хватило ума не забыть о своих обязательствах
и зайти к вам попрощаться! - Сказал капитан. Он и без того говорил с
тягучим ташерским акцентом, а эта задумчивая фраза грозила растянуться
до бесконечности, с его-то произношением! Он сделал еще несколько
глотков из своего стакана и изумленно покачал головой.
- И что это на меня нашло? Наваждение какое-то, честное слово!
Увидел этого капитана, несколько минут послушал его пламенную речь о
предстоящем "великом плавании", и загорелся, как мальчишка. Обо всем
на свете забыл... Сейчас я понимаю, что был готов отправиться с ним на
край Мира даже в качестве простого матроса, лишь бы он меня позвал!
- Да? - Удивился я. - Что, у этого парня такая чудовищная
харизма?
- Как вы сказали? - Ташерец даже моргнул от неожиданности.
- Ох, вечно я выпендриваюсь с никому неизвестными словечками! -
Вздохнул я. - Я просто имел в виду, что этот мужик обладает совершенно
особым обаянием, позволяющим ему веревки вить из окружающих, если ему
вдруг понадобятся эти самые веревки...
- Да, наверное. - Капитан Гьята вытер вспотевший лоб. - Вы
представить себе не можете, как мне вдруг приспичило отправиться с ним
в это самое проклятое путешествие! Хорошо, что вы начали меня так
подробно обо всем расспрашивать, сэр Макс... Пожалуй, мне следует
пойти домой и проспать две дюжины часов. По крайней мере, и носа из
дома не высовывать, пока его "Тобиндона" не поднимет якорь.
- "Тобиндона"? - Рассеянно переспросил я. - Странное название! Это
что, женское имя?
- Нет, это какое-то экзотическое растение. - Пожал плечами
капитан.
- Растение, говорите? Ну ладно, Магистры с ним, с этим грешным
растением... Я переспросил, чтобы не забыть. Может быть, все в
порядке, вы просто встретили хорошего человека, наделенного великим
даром убеждения, и ухватились за первую попавшуюся возможность
проветриться, потому что чересчур засиделись на одном месте, так тоже
бывает. Но мне хотелось бы убедиться, что на вас действительно никто
не насылал никакого наваждения, потому как наваждения - это как раз по
моей части. Обидно будет, если мы с этим парнем не познакомимся...
Когда, вы говорите, он собирался отчаливать?
- Он велел нам явиться завтра на закате. Думаю, что через час
после заката...
- "Вам"? - Заинтересованно переспросил я. - А что, кроме вас
нашлись еще желающие?
- Конечно. Вместе со мной его слушали еще дюжины две человек, и
все изъявили желание наняться на "Тобиндону".
- Все до единого? - Удивился я. - А как вы вообще его встретили?
- В Портовом Квартале есть одна маленькая площадь, у нее даже нет
названия, или его давно позабыли за ненадобностью: ее и без того знают
все местные жители. Туда приходят моряки, которые ищут работу, и
капитаны, которые ищут людей, и просто заскучавшие старики, чтобы
почесать языки со своими молодыми коллегами... Ну, знаете, как это
бывает!
- Примерно. - Кивнул я.
- Ну вот. Собственно говоря, я пришел туда, потому что решил, что
мне не помешает нанять хорошего помощника на следующий год. В
последнее время мне стало трудно справляться: слишком много работы,
так что я искал опытного парня, который мог бы заменять меня на
"Вековухе" время от времени... Я увидел небольшую группу людей,
столпившуюся вокруг какого-то господина, подошел послушать, о чем они
говорят. И дело кончилось тем, что я сам решился наняться к нему в
помощники, вместо того, чтобы... - Капитан махнул рукой и окончательно
умолк.
- Ладно, не берите в голову! - Улыбнулся я. - Вот если бы вы
опомнились где-нибудь на одном из островов Тюто, тогда бы у вас был
довольно веский повод для некоторого огорчения. А так... А как,
кстати, его зовут, этого убедительного человека?
- Не знаю! Кто бы мог подумать, я даже об этом его не спросил! -
Капитан Гьята уже устал удивляться собственному легкомыслию. Кажется,
ему здорово хотелось рассердиться, вот только он не знал на кого: не
на меня же, в конце-то концов!
- Идите спать, капитан. - Сочувственно посоветовал я. - Все
хорошо, что хорошо кончается. И знаете что? Пожалуй, вам действительно
не стоит выходить завтра из дома, от греха подальше. Вдруг это
действительно было наваждение... Вот уйдет эта "Тобиндона", тогда
пожалуйста! Я правильно запомнил название?
- Правильно. - Кивнул ташерец.
- Отлично. Значит, вы договорились собраться завтра на закате...
Кстати, где именно? Порт большой.
- В самом конце Главного Причала Правого Берега. Где-то там и
пришвартована "Тобиндона".
- Ладненько, как-нибудь найду. - Кивнул я. - Хорошей ночи, Гьята.
И не стесняйтесь послать мне зов, если у вас опять изменятся планы.
Нет ничего хуже, чем в одиночку бороться с наваждениями, по себе
знаю...
В конце концов капитан Гьята действительно отправился домой, а я
крепко призадумался. Сначала мне показалось, что было бы неплохо
немедленно отправиться в порт и разобраться с этой "Тобиндоной". Но я
быстро понял, что идея была не из лучших. Честно говоря, я - не совсем
тот парень который требуется, чтобы быстро отыскать что-нибудь в
закоулках столичного речного порта. Начать с того, что я просто могу
там заблудиться... Кроме того, я совершенно неспособен отличить каруну
от банфа, и вообще ни черта не смыслю в морском деле. Может быть, в
данном случае это было не обязательно, но я предпочитаю влипать в
ситуации, обстоятельства которых позволяют мне чувствовать себя более



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 [ 47 ] 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.